為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎?
本文是由外語教育網整理的法語閱讀資料-為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎,供大家參考學習。
La mairie de Paris a lancé lundi une campagne de communication pour inciter les couples d’amoureux à remplacer les cadenas fixés sur les ponts parisiens par des selfies à publier sur internet.
巴黎市長星期一發起了一項交流活動,鼓勵情侶不要在巴黎的橋上懸掛掛鎖,改為在網絡上發布照片。
L’idée est «de proposer aux couples l’alternative des selfies aux cadenas, en expliquant que ces derniers pèsent beaucoup trop lourds pour les ponts parisiens», résume la mairie de Paris à l’AFP. Les couples d’amoureux pourront «immortaliser leur amour en ligne plutôt que sur les ponts de Paris».
巴黎市政廳向法新社概括了大體的想法是“向情侶推薦上傳照片代替掛鎖,因為掛鎖對于巴黎的橋來說太沉重了”。情侶可以“在網絡上紀念愛情以期至死不渝,而不是掛在橋上”。
Des autocollants sont apposés sur les ponts dès ce lundi pour suggérer aux amoureux de réaliser des «selfies» - ces autoportraits photographiques réalisés par téléphone portable -, et les publier sur un site internet dédié ou sur Twitter avec le hashtag #lovewithoutlocks (l’amour sans cadenas).
從禮拜一起,橋上都貼上了小告示,建議情侶用手機“自拍”并將照片發布在官方網站或者發布在推特上,并添加上#愛,無鎖#的話題。
«C’est un premier élément d’un plan d’action plus global», explique la mairie de Paris. «C’est une première initiative de communication pour expliquer que les cadenas ne sont pas bons pour le patrimoine parisien et en plus ce n’est pas l’idéal pour symboliser l’amour».
巴黎市鎮廳解釋:“這是一項較全面行動計劃的第一個因素”,“這是交流首創活動的第一步,為了解釋掛鎖對于巴黎公用財產并不好,而且這對于象征愛情也并不理想。”
Les «cadenas d’amour», que des couples d’amoureux viennent fixer le long du parapet d’un pont pour sceller leur union avant de jeter la clé dans le fleuve, ont fait leur apparition à Paris en 2008.Un pan de grillage du célèbre Pont des Arts, s’était effondré en juin sous le poids de milliers de «cadenas d’amour».
情侶們沿著橋上的護欄網上懸掛的“愛情鎖”的習俗2008年在巴黎出現,他們扔掉鑰匙,確認他們的結合。著名的藝術橋的一面安全護欄網因為不堪承受數千“愛情鎖”的重量,在6月份被壓垮。
【新聞背景】“愛情鎖”和“愛情橋”的由來
愛情鎖的風潮并非源自巴黎傳統,而是來自2006年費德里科·莫恰的一本小說《對不起,我愛你》的情節。小說中主角將帶有名字的鎖掛在羅馬米歐維奧橋,并把鑰匙扔進泰伯河以代表永恒之愛。隨后,這股風潮最先在羅馬興起,繼而席卷整個歐洲,乃至世界。
巴黎“愛情橋” 連接著盧浮宮博物館和法蘭西學院,原建筑是拿破侖時期的建筑師在1802年設計建造的,在兩次世界大戰期間遭到德軍轟炸被毀,上世紀80年代重建的這座橋是復制品。據估計,巴黎市內就有多達70萬把愛情鎖,如藝術橋兩側圍欄幾乎被不同大小和形狀的愛情鎖填滿,部分圍欄更因不堪負荷損毀,以木板暫時代替。另一條同樣“被鎖”的大主教橋,在Google地圖上更被稱為“愛情鎖橋”。數十萬個無法解開的愛情鎖,長年累月地對巴黎古橋的橋身帶來了沉重負擔,甚至有倒塌危險。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語綜合輔導:法語笑話一則
- 新概念法語輔導——法語發音規則(三)
- 法語之語音重難點(1)
- 【法語語音】ai是發[e]還是[?]
- 法語音素與吳語對照
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 傻傻分不清楚的三組法語字母
- 法語如何掌握句調?
- 搞定法語易混音:[u] [v] [w]
- 【語音學習】法語詞末發音規律
- 法語十萬個為什么之兔子為什么有長耳
- 法語之語音重難點(2)
- 法語十萬個為什么之大象為什么有長鼻
- 【語音學習】什么是節奏組
- 法語發音:聯誦規則
- 法語日常口語:安慰鼓勵
- 北外法語第一冊:第2課 這是什么?
- 新概念法語對話輔導:怎樣做自我介紹
- 【語音強人】法語聯誦規則
- 北外法語第一冊:第4課 現在幾點了?
- 法語發音輔導:法語語音常識
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 法語發音難點:清輔音和濁輔音
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 新概念法語輔導——法語發音規則(四)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語語音:音標詳解(2)
- 初級語音小竅門3:法語的重音
- 法語中表達情感的重音
- 法語日常口語練習資料1
- 法語語音魅力-獨特的聯誦
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 法語語音:音標詳解(3)
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 新概念法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 法語學習基本詞匯之體育運動5
- 【發音小竅門】幾組易混淆的元音
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 法語學習基本詞匯之體育運動4
- 法語發音:禁止聯誦規則
- 法語學習基本詞匯之體育運動7
- 法語學習:商務法語口語輔導
- 法語語音學習:淺析法語詞尾發音規則
- 法語基本詞匯:體育運動(1)
- 法語日常口語練習資料2
- 法語小舌音發音秘籍
- 法語字母e的發音
- PLUS的發音知多少
- 法語學習基本詞匯之體育運動6
- 法語基本詞匯:體育運動(2)
- 早起的鳥兒有蟲吃,早起的人兒更幸福?
- 北外法語第一冊:第6課 他在干什么?
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 新概念法語語法輔導:性數配合大結集
- 法語語音常識回顧
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調的特點
- 法語基本詞匯:體育運動(3)
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 【語音學習】不發音的“e”
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 【語音學習】清 ou 濁,輕 ou 重
- 法語語音學習:半元音前的濁化
- 法語發音:說不好法語別氣餒(有笑點)
- 初級語音小竅門1:聯誦 (liaison)
- 三步走助你搞定法語語調
- 法語語音的語調特點
- 法語入門難關:語音學習
- 新手必備:法語語音圖
- 法語重音和語調
- WiFi念"微費" 而不是"WaiFai"?你怎么看?
- 北外法語第一冊:第3課 你去哪里?
- 法語語音學習:êtes詞末聯誦選[t]還是[z]
- 新概念法語發音輔導:法語字母與發音的幾個常見問題
- 初級語音小竅門2:發[?]音
- 法語語音:字尾發音規則
- “黑色幽默”法語怎么說?
- 法語語音:音標詳解(1)
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 北外法語第一冊:第1課 這是誰
- 學法語:語音語調篇
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)