法語為什么:為什么二月只有28-29天?
Le 2 de ce mois, les chrétiens célèbrent la Chandeleur, la "fête des crêpes".二月份的第二天,信奉基督教的人們會慶祝圣蠟節(jié),即“可麗餅節(jié)”。
Pourquoi y a-t-il 28-29 jours en février ?
為什么二月只有28-29天?
Il faut remonter à l’Antiquité pour en comprendre l’origine. Le calendrier julien est introduit en 46 av. J.-C. pour remplacer le calendrier romain qui avait formalisé le nombre de jours compris dans un mois.
要追溯到古代,來了解其源頭。儒略歷于公元前46年啟用,代替了羅馬歷,羅馬歷中,一個月所包含的天數(shù)流于形式(*)。
Une légende veut que l’empereur Auguste , qui a donné son nom au mois d’août, aurait souhaité avoir autant de jours que son prédécesseur Jules César, dont le nom se rapportait à juillet.
一個傳說稱,以自己名字給8月份命名的奧古斯都皇帝,希望8月的天數(shù)和7月一樣多,7月是以他的前任儒略·愷撒名字命名的。
Deux jours ont donc été retirés de février pour former les 31 juillet et 31 août. Un cycle repris par le calendrier grégorien à la fin du XVIe siècle, que l’on applique aujourd’hui.
因此從二月中抽出了兩天,組成了7月31日和8月31日。這一周期在16世紀(jì)末被格里高利歷沿用,這就是我們今天使用的歷法。
【背景小知識】
1、Calendrier julien:儒略歷
由儒略·愷撒Jules César于公元前46年啟用;一年有365.25日;每四年閏年一次,即該年有366日。
*2、羅馬歷可以說是非常混亂。
根據(jù)羅馬歷,一年有304日, 分10個月(六個月30日及4個月31日),以三月份(March)作為新年及一年之始。但與一太陽年約365日相比相差了61日,當(dāng)時的羅馬人似乎忽略這些日子,只把它當(dāng)成無名稱及不定期的月份,成為年與年之間無一定規(guī)律的冬日。后來為了補(bǔ)償這少了的日數(shù),第二任的羅馬領(lǐng)袖陸馬·龐培留斯于前713年,在年之前加上January及年開尾加上February兩個月份造成一年12個月共355日。至西元前452年,羅馬人將February移至January及March之間。
雖然加了兩個月成355日,但仍與回歸年不吻合。為了調(diào)整至回歸年,龐培留斯每隔一年下令在February之后加上一個特別月Intercalaris或Mercedinus,Mercedinus一般有22或23日。到了前46年,羅馬歷情況非常混亂,古羅馬儒略·凱撒要在Mercedinus的特別月里加入90日,才能恢復(fù)月份的季節(jié)。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語數(shù)字復(fù)數(shù)傻傻分不清:mille還是milles
- 看新聞學(xué)地道法語:Et pour cause
- 法語詞匯積累:用法比較總結(jié)
- 法語詞匯積累:assoupir
- 法語詞匯積累:閑逛
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(3)
- 法語詞匯積累:達(dá)芙妮
- 法語詞匯積累:lasser
- 法語詞匯積累:繃緊
- 英法同形詞義辨析:Vulgaire /Vulgar
- 英法同形詞義辨析:Moquer / Mock
- 法語詞匯積累:頒獎
- 法語詞匯積累:你可能不知道
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(11)
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(13)
- 法語詞匯積累:常用詞組(4)
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(14)
- 法語詞匯積累:nom是姓還是名?
- 法語詞匯積累:掃興
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(5)
- 法語詞匯積累:常用詞組(7)
- 法語詞匯積累:visser
- 法語詞匯積累:天氣詞匯
- 法語詞匯積累:典中的英語詞
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(10)
- 法語詞匯學(xué)習(xí)素材:漢法對照中秋節(jié)專題詞匯
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(9)
- 法語詞匯積累:我討厭打針
- 法語詞匯積累:frileux
- 法語詞匯積累:masser
- 法語習(xí)語:Avoir fort à faire
- 英法同形詞義辨析:Frais /Fresh
- 看新聞學(xué)地道法語:D’affilée
- 法語詞匯積累:常用詞組(6)
- 法語詞匯積累:北京部分大學(xué)校名
- 法語車?yán)遄觕erise用法多:你都造嗎
- 法語詞匯積累:常用詞組(1)
- 法語詞匯積累:常用詞組(2)
- 英法同形詞義辨析:Différer / Differ
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(4)
- 法語學(xué)習(xí)資料之中國美食法語詞匯:海味類
- 法語詞匯學(xué)習(xí)素材:大型運(yùn)動會開幕式專題詞匯
- 法語詞匯積累:英法容易混淆的詞
- 法語詞匯積累:考試練習(xí)選擇題(1)
- 法語學(xué)習(xí)資料之中國美食法語詞匯:湯類
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(7)
- 法語詞匯積累:聳聳肩
- 法語詞匯積累:常見縮略語
- 法語詞匯積累:你完全瘋了
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(2)
- 法語詞匯積累:結(jié)婚誓詞
- 法語詞匯積累:retourner和rentrer
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(1)
- 法語詞匯積累:幽默感
- 法語習(xí)語:Avoir été bercé trop près du mur
- 法語詞匯積累:突然大笑起來
- 法語詞匯積累:常用詞組(8)
- 英法同形詞義辨析:Confidence
- 看新聞學(xué)地道法語:Jeu d’enfant
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(6)
- 法語詞匯積累:四個“毀壞”哪個更嚴(yán)重
- 法語詞匯積累:常見計算機(jī)操作
- 法語詞匯積累:常用詞組(5)
- 法語詞匯積累:吃飽了
- 法語詞匯積累:Jour和Journée如何區(qū)別
- 法語詞匯積累:常用詞組(3)
- 今夏表白吧!二十大煽情法語美句讓TA接受你!
- 英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger
- 法語詞匯積累:吸煙有害健康
- 法語詞匯積累:鞋子“濕透”了
- 法語詞匯積累:badiner
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(12)
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(8)
- 你知道哪些法語詞匯只有一種數(shù)嗎?
- 英法同形詞義辨析:Presser
- 法語詞匯積累:考試練習(xí)選擇題(2)
- 法語詞匯積累:女人詞匯
- 法語基本詞匯素材:體育運(yùn)動(15)
- 法語學(xué)習(xí)資料之中國美食法語詞匯:蝦蟹類
- 法語詞匯積累:十字路口
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)浮塵,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)