法國閱讀:快速變瘦的15種小竅門
15 Astuces et Remèdes de Grand-Mère Pour Maigrir Vite
Mémé教你快速變瘦之15種竅門
減肥期的孩子,只有一個愿望,就是體重可以快速下降。今天就為大家獻上法國祖傳瘦身法
1.Boire de l’eau citronnée
喝檸檬水
Pressez 1/2 citron dans un litre d’eau à boire toute la journée. C’est détox, diurétique et vous pouvez boire jusqu’à 2 litres par jour de cette boisson.
每天擠二分之一的檸檬汁到一升水中。檸檬水解毒利尿,可每天喝兩升哦。
2.Se brosser les dents après le déjeuner
午飯后刷牙
Si on se brosse les dents matin et soir, mieux vaut aussi le faire le midi car garder le goût des aliments en bouche vous donnera envie d’en remanger le soir.
如果你早晚刷牙,那么最好午飯后也刷個牙。因為留在口腔內的香味易讓你產生覓食的欲望。
3.Poivrer tous les plats
所有菜撒上胡椒
Le poivre aide à la digestion et donc, il permet de brûler plus rapidement les graisses. Aussi, ne pas hésiter à poivrer tous vos plats.
胡椒有助于消化并燃燒脂肪。所以別猶豫了,快點給所有菜撒上些胡椒吧。
4.Ne pas manger après 19 heures
晚上七點后禁食
Ainsi, vous allez faire le tour du cadran sans manger. Donc, vous allez puiser le soir et la nuit dans les réserves de graisses.
好幾個小時不能吃東西啦,把整夜整晚都拿來消耗脂肪吧。
5.Boire du thé vert
喝綠茶
Boire du thé vert permet de brûler 80 calories en plus chaque jour. C’est donc une astuce de grand-mère indispensable pour maigrir plus vite.
每天喝綠茶可燃燒80卡路里,這可是祖傳方法中必不可少的一項哦。
6.Mettre du persil dans tous les plats
所有菜撒上香芹(不是“湘琴”啦,你在想什么…)
Le persil est diurétique, combat la rétention d’eau et régule le taux de sucre dans le sang. Utilisez quotidiennement cet allié minceur dans vos plats.
香芹利尿消腫,對血糖有調節作用。請多多食用哦。
7.Boire de la tisane d’orties
喝蕁麻湯藥
Faites bouillir une poignée de feuilles d’orties dans un demi-litre d’eau pour vous concocter une tisane minceur très efficace pour évacuer les graisses.
在半升水中放入一小撮蕁麻葉,至沸騰,熬成可有效減脂的湯藥。
8.Manger les pommes de terres froides
吃冰馬鈴薯
Les pommes de terre froides développent l’amidon résistant qui rassasie sans être assimilé sous forme de graisse. N’hésitez donc pas à les consommer ainsi.
冰馬鈴薯含有“抗性淀粉”,可幫助產生飽足感卻不會被轉化為脂肪。所以別再猶豫啦,快去吃吧。
9.Boire l’eau de cuisson des artichauts
喝洋薊湯
L’eau de cuisson des artichauts a un goût amer certes, mais d’excellentes propriétés diurétiques. Ne la jetez plus et buvez-la pour maigrir plus vite.
洋薊茶味偏苦,但非常利尿。別再將他不能吃得部分扔掉啦,快去煮著喝咋們一起瘦瘦瘦吧。
10.Gommer au marc de café
涂抹咖啡渣
La caféine est réputée comme composant minceur souvent utilisé dans les crèmes amincissantes. Aussi, se gommer les cuisses au marc de café permet de les affiner.
咖啡因可瘦身,常存在于減肥霜中。所以,直接給你的皮膚抹上咖啡渣可以從外而內地讓你變纖細起來呦。
11.Faire ses courses le ventre plein
吃飽了再去采購
Cette astuce est particulièrement à suivre car faire les courses quand on a faim incite à acheter plus d’aliments à forte valeur calorique.
這項訣竅真的得學起來。當我們餓著逛街時,很容易多買能量高的食物。
12.Croquer une tomate le matin
早晨吃個西紅柿
Croquer dans une tomate crue dès le matin peut vous aider à maigrir plus vite tout en régulant votre taux de cholestérol.
早晨吃個生西紅柿有助于調節你的膽固醇指數,達到加速減肥的效果。
13.Manger de la soupe le soir
晚上喝湯
On le sait, il faut manger léger le soir. Une soupe de légumes vous rassasiera tout en vous apportant tout ce qu’il faut pour tenir jusqu’au lendemain.
我們都知道晚餐不能多吃。那到底要吃啥呢?一碗蔬菜湯就可提供足夠營養啦,足以幫你撐到天亮。
14.Faire le ménage plus souvent
常做家務
Les anciennes générations font plus le ménage que les nouvelles. Or, une heure de ménage fait perdre 200 calories alors ne lésinez pas sur le nettoyage !
老一輩比年輕一輩勤勞多了(如做家務)。一小時的家務活可以消耗200卡路里誒,所以你還在為做家務的事斤斤計較?
15.Manger des fruits au dessert
把水果當甜點
Au lieu d’un laitage ou d’un gâteau, manger un fruit à chaque fin de repas est une bonne habitude qui vous permettra de maigrir plus vite.
每頓飯后吃一種水果來代替乳制品或蛋糕,是一個讓你加速變瘦的好習慣喲。
聽~外婆的話,別讓我發胖……
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詞匯積累:吸煙有害健康
- 法語每日一詞:“部門主管”
- 新概念法語詞匯輔導:日常用語詞匯七
- 來源于中國的法語詞匯(1)
- 法語詞匯積累:常用詞組(2)
- 新概念法語詞匯輔導:兩會翻譯常用詞匯一
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:湯類
- 法語每日一詞:“給某人造成損害”
- 法語詞匯積累:nom是姓還是名?
- 新概念法語詞匯輔導:兩會翻譯常用詞匯二
- 法語每日一詞:“鸛”
- 法語每日一詞:“換擋”
- 法語每日一詞:“烏鴉”
- 法語詞匯積累:十字路口
- 法語每日一詞:“不是難于登天”
- 法語詞匯積累:吃飽了
- 法語每日一詞:“證券交易監督委員會”
- 法語詞匯積累:assoupir
- 新概念法語詞匯輔導:日常用語詞匯一
- 【法語學習】法國菜名大搜羅C
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:飲料類
- 法語每日一詞:“吐露”
- 【法語學習】如何說“有緣”、“緣分”
- 新概念法語詞匯輔導:日常用語詞匯四
- 法語詞匯積累:頒獎
- 法語詞匯積累:masser
- 法語詞匯積累:lasser
- 新概念法語詞匯輔導:日常用語詞匯六
- 法語詞匯積累:常用詞組(7)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:蝦蟹類
- 新概念法語詞匯輔導:葷菜類詞匯
- 【法語學習】法國菜名大搜羅A
- 法語每日一詞:“信用卡”
- 新概念法語詞匯輔導:日常用語詞匯三
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:海味類
- 法語詞匯積累:鞋子“濕透”了
- 法語每日一詞:“粗劣的畫 ”
- 法語詞匯積累:用法比較總結
- 法語每日一詞:“上色”
- 法語每日一詞:“憤怒”
- 法語詞匯積累:考試練習選擇題(2)
- 法語每日一詞:“這是個小問題”
- 新概念法語詞匯輔導:關于兔子的諺語
- 法語詞匯積累:繃緊
- 法語每日一詞:“熄火”
- 新概念法語詞匯輔導:海味類詞匯
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:果蔬類
- 法語詞匯積累:考試練習選擇題(1)
- 新概念法語詞匯輔導:關于電影的詞匯
- 法語詞匯積累:badiner
- 法語語法:介詞性短語(5)
- 法語詞匯積累:四個“毀壞”哪個更嚴重
- 法語詞匯積累:常用詞組(3)
- 法語詞匯積累:frileux
- 法語每日一詞:“吹牛”
- 新概念法語詞匯輔導:日常用語詞匯五
- 法語詞匯積累:常用詞組(5)
- 新概念法語詞匯輔導:鞋子類詞匯
- 法語詞匯積累:英法容易混淆的詞
- 法語詞匯積累:常用詞組(1)
- 法語詞匯積累:visser
- 法語每日一詞:“營業額”
- 法語詞匯積累:常用詞組(4)
- 新概念法語詞匯輔導:日常用語詞匯二
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:冷盤類
- 來源于中國的法語詞匯(2)
- 【法語學習】法國菜名大搜羅E
- 法語每日一詞:“關鍵時刻”
- 【法語學習】法國菜名大搜羅B
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:葷菜類
- 法語詞匯積累:常用詞組(8)
- 新概念法語詞匯輔導:關于兔子的詞匯
- 法語每日一詞:“保險箱”
- 法語詞匯積累:retourner和rentrer
- 【法語學習】法國菜名大搜羅F
- 法語詞匯積累:常用詞組(6)
- 法語詞匯積累:典中的英語詞
- 法語詞匯積累:突然大笑起來
- 新概念法語詞匯輔導:水果蔬菜類詞匯
- 【法語學習】法國菜名大搜羅D
- 法語詞匯積累:我討厭打針
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)