視頻教學:《法國歡迎您》第8課 Paris Luxe
去源站播放
À L'HÔTEL CONCORDE
Vincent : On cherche un stagiaire pour accompagner Brigitte Bonneuve dans Paris.
Françoise : Oh ! J'aime bien Brigitte Bonneuve.
Le réceptionniste à Vincent : Vous travaillez à l'hôtel depuis combien de temps ?
Vincent : Depuis quinze jours.
Le réceptionniste : Monsieur convient très bien. La journée sera fatigante.
DANS LES MAGASINS
Vendeuse : Bonjour Madame.
Brigitte Bonneuve : Bonjour.
Vendeuse : Que désirez-vous ?
Brigitte Bonneuve : Je voudrais des parfums et du maquillage.
Brigitte Bonneuve : Je veux voir cette valise. Elle est très belle. Elle vaut combien ?
Vendeuse : 8 000 francs.
Brigitte Bonneuve : Elle est très belle. Et celle-là ?
Vendeuse : 7 000 francs.
Vincent (intérieurement) : 7 000 francs, c'est cher pour une valise.
Brigitte Bonneuve : Elle est très belle aussi. Et ce sac ?
Vendeuse : 3 000 francs.
Vincent (intérieurement) : 3 000 francs, c'est cher pour un sac.
Brigitte Bonneuve : Il est très beau.
Vincent à un client Vous pouvez ouvrir la porte ?
(Vincent téléphone à l'hôtel Concorde.)
Vincent : Bonjour, Monsieur le Directeur. Je fais les courses depuis quatre heures. Oui, tout va très bien. Nous avons fait tous les magasins. Vous pouvez appeler Françoise ?... Françoise, tu peux venir ? Il y a beaucoup de paquets. Nous sommes chez Chanel. Tu arrives dans 20 minutes ? Très bien, merci. je suis fatigué.
(Françoise arrive.)
Vincent : Je n’accompagnerai plus jamais de vedette, plus jamais, plus jamais...
Brigitte Bonneuve à Vincent : Je suis fatiguée...Vous pouvez porter les paquets à l'hôtel?
Brigitte Bonneuve à Françoise : Allez mademoiselle, je vous invite à prendre le thé.
DANS UN SALON DE THÉ
Françoise : Je vous sers ?
Brigitte Bonneuve : Oui, du thé mais pas de lait, et pas de sucre.
Françoise : Moi, je prends du thé, du sucre et une tarte avec de la crème.
Brigitte Bonneuve : Vous êtes gourmande ?
Françoise : Très gourmande. Encore du thé ?
Brigitte Bonneuve : Avec plaisir.
Françoise : Vous prenez du lait ?
Brigitte Bonneuve : Non merci, pas de lait.
À LHÔTEL CONCORDE
Vincent : J’en ai assez.
Brigitte Bonneuve : Ah, Vincent! Vous pouvez monter les paquets dans ma chambre ?
Vincent : Oui Madame, tout de suite.
Vincent : Oui Madame, tout de suite. Ah, c’est lourd ! J’en ai assez de porter ces paquets. Je suis fatigué. Plus jamais !
DANS LA CHAMBRE DE BRIGITTE BONNEUVE
Brigitte Bonneuve : Qui est-ce ?
Françoise : C'est Vincent.
Brigitte Bonneuve : Entrez Vincent.
Brigitte Bonneuve à Vincent : Posez ça sur le lit.
Brigitte Bonneuve à Françoise : Vous pouvez partir si vous voulez.
Françoise : Au revoir, merci pour tout.
Brigitte Bonneuve : Ça m'a fait plaisir. Vous n'êtes pas trop fatigué, Vincent ?
Vincent : Non, non ça va...
Brigitte Bonneuve : Vous avez passé une bonne journée ?
Vincent : Oui, oui...
Brigitte Bonneuve : Vous voulez bien me servir un jus de fruit ?
Vincent : Tout de suite, Madame.
Brigitte Bonneuve : Si vous avez soif, servez-vous.
Vincent : Oui merci, je vais prendre un verre d'eau.
Brigitte Bonneuve : Finissez de ranger mes paquets... Non, celui-ci, posez-le sur le fauteuil... et celui-là sur la table... Et passez-moi celui-ci... merci.
Brigitte Bonneuve : Vous pouvez disposer.
Vincent : Au revoir Madame...
Brigitte Bonneuve : Au revoir Vincent... Dites à Françoise de venir me voir.
Vincent : À votre service... Madame.
DANS LE HALL DE L'HÔTEL
Vincent : Hein !
Françoise : Brigitte Bonneuve est formidable. Je vais assister au gala et ensuite nous allons dîner ensemble.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語(8)
- 新概念法語語法輔導:關系從句要避免指代不清
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (2)
- 北外法語第一冊:第18課
- 新概念法語詞匯
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (5)
- 北外法語第一冊:第16課
- 北外法語第一冊:第7課
- 新概念法語閱讀輔導:波德萊爾《惡之花》之致讀者
- 新概念法語(7)
- 新概念法語基礎語句
- 北外法語第一冊:第9課
- 新概念法語閱讀輔導:Nous sommes tous UN
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習四
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調講解
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯2
- 新概念法語閱讀輔導:滁州西澗法語翻譯
- 新概念法語閱讀輔導:初戀玫瑰
- 《巴黎小情歌》插曲:De bonnes raisons
- 新概念法語閱讀輔導:南特的神奇機器
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (6)
- 法國地理:法國大區(2)
- 北外法語第一冊:第1課 這是誰?
- 新概念法語綜合輔導:遣懷
- 新概念法語閱讀輔導:做一個年青人
- 新概念法語閱讀輔導:長官條例
- 新概念法語(1)
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習一
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯一
- 新概念法語閱讀輔導:雛鷹
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 北外法語第一冊:第3課
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯匯總
- 新概念法語綜合輔導:《鵲橋仙》
- 法語閱讀:性格測驗
- 北外法語第一冊:第13課
- 新概念法語發音輔導:再談plus的發音
- 新概念法語(2)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯五
- 北外法語第一冊:第14課
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 法語基本詞匯:體育運動(1)
- 新概念法語綜合輔導:法語書寫大小寫規則
- 新概念法語(4)
- 新概念法語閱讀輔導:關于觀音的哲理故事
- 新概念法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 北外法語第一冊:第6課
- 新概念法語閱讀輔導:熱帶的云彩
- 新概念法語閱讀輔導:女人到底想要什么
- 新概念法語發音輔導:字母發音的幾個常見問題
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯1
- 北外法語第一冊:第12課
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習二
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (4)
- 法語名字(男孩篇)A1
- 北外法語第一冊:第8課
- 北外法語第一冊:第4課
- 新概念法語口語輔導一
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (1)
- 新概念法語(5)
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習三
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯二
- 新概念法語閱讀輔導:三點二十分
- 新概念法語語法輔導:引導虛擬式現在時的幾個詞
- 北外法語第一冊:第17課
- 法語詩歌賞析:Automneq 秋天
- 法國地理:法國大區(1)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯四
- 北外法語第一冊:第15課
- 法語美文賞析:村莊的聲音
- 新概念法語(6)
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習五
- 新概念法語綜合輔導:如何記住法國陌生人的大名
- 北外法語第一冊:第2課
- 新概念法語語法輔導:需注意的泛指形容詞
- 法語語法輔導:常用句型總結
- 北外法語第一冊:第10課
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯六
- 新概念法語對話輔導:怎樣做自我介紹
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯三
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)