視頻教學:《法國歡迎您》第25課 Au spectacle
去源站播放
AU CAFE
Françoise: Je suis en retard?
Vincent: Non pas du tout, c’est moi qui suis en avance. Nous avons une heure et demie devant nous.
Françoise: À quelle heure le spectacle commence?
Vincent: A 20h30.
Le garçon: Vous désirez?
Françoise: Un café au lait.
Le garçon: Un café au lait.
Françoise: Tu as les billets?
Vincent: Non, c’est Pierre et Isabelle qui les ont, nous avons rendez-vous avec eux à 20h15 devant le théâtre de I'Empire.
(Le garçon revient et renverse le café sur la robe de Françoise.)
Le garçon: Un café au lait.
Françoise: Ma robe...
Le garçon: Pardon mademoiselle, excusez-moi.
Vincent: Vous auriez pu faire attention!
Françoise: La soirée est fichue!
Vinccnt: Mais non...
La patronne: Je vais vous aider à la nettoyer.
Françoise: Ce n’est pas la peine, elle ne sera pas sèche.
La patronne: Mais si, mais si.
Françoise: Mais non, mais non, ce n’est pas la peine. II n’est pas question que j’aille au théâtre comme ça.
Vincent: Mais si.
Françoise: Non, non, pas question.
Vincent: Il y a une solution.
Françoise: Mais non, vas-y sans moi.
Vincent: Puisque je te dis qu’il y a une solution.
Françoise: Laquelle?
Vincent: Allons aux Galeries Lafayette, tu trouveras tout ce qu’il faut.
Françoise: On n’aura pas le temps.
Vincent: Mais si, mais si, on va se dépêcher. On a une demi-heure pour acheter une robe.
Françoise: Une demi-heure, ce n’est pas beaucoup.
Vincent: Je suis d’accord, mais il n’y a pas d'autre solution.
Françoise: D’accord, si on y allait tout de suite?
Vincent: Allez, dépêchons-nous.
Vincent à la patronne: Je vous dois combien?
La patronne: Laissez, laissez, c’est ma tournée.
Vincent: Merci madame, allez viens.
AUX GALERIES LAFAYETTE
Françoise: J’aime bien cette robe là.
Vincent: Oui.
Françoise : Elle est un peu chère.
Vincent: On n’a pas beaucoup de temps.
Françoise: Mais, tu m’as dit tout à heure qu’on avait le temps.
Vincent: Oui, mais le temps passe. Tiens, celle-ci n’est pas chère.
Françoise: Je la déteste. Quelle horreur!
Vincent: Et celle-là, tu l’aimes?
Françoise: Elle est trop grande. Je la déteste aussi.
Vincent: Et moi, je déteste être en retard... Et celle-là?
Françoise: Trop petite.
Françoise: J’aime bien celle-là et elle n’est pas très chère. Je vais l’essayer.
PENDANT CE TEMPS, À L’ENTRÉE DU THÉÂTRE
Isabelle: Mais qu’est-ce qu’ ils font?
Pierre: On attend encore cinq minutes, après on entre.
Isabelle: On a les billets, on aurait dû les attendre...
(Vincent et Françoise arrivent. )
Vincent: Ils auraient pu nous attendre!
Françoise: C'est ma faute.
Vincent: Tant pis... Attends... C'est la vedette, c'est Jacques Martin. Monsieur, s’il vous plaît.
Jacques Martin: Oui.
Vincent: On avait des places, mais on est en retard. Nos amis ne nous ont pas attendus.
Jacques Martin: C'est défendu, mais venez avec moi,dépêchez-vous.
Jacques Martin à un ami: Jules, tu me places les jeunes gens dans la salle le mieux possible. Et si ça vous amuse, venez prendre un verre dans ma loge à I'entracte.
(Françoise et Vincent s’installent au premier rang.)
A L’ENTRACTE
(Pierre et Isabelle aperçoivent leurs amis.)
Pierre: On a cru que vous ne veniez pas.
Vincent: On a eu un problème.
Isabelle: Tu as une jolie robe.
Pierre: Vous venez?
Vincent: Non, on a rendez-vous avec Jacques Martin dans sa loge. À plus tard.
(Vincent et Françoise frappent à la porte de la loge de Jacques Martin.)
Jacques Martin: Entrez. Alors, ça vous a plu?
Vincent: Le spectacle est formidable.
Jacques Martin: C’est vrai? Je suis très heureux que ça vous ait plu. Un petit peu de Champagne?
Françoise: Oui, merci.
Jacques Martin: Allez! Buvons un verre. Et un verre de champagne à la santé du spectacle et de votre jeunesse.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 疑問句的類型以及結構
- 介詞à, du, en, dans
- 法語詞匯之地道法語
- 法語詞匯之玫瑰色
- 法語基礎語法知識
- 法語:Amener、apporter等行為動詞的使用區(qū)別
- Invitations邀請
- 新興中文熱詞法語翻譯(社會篇)
- 法國教育
- 冠詞的知識點(三)
- 法語詞匯之綠色
- 法語翻譯:四字成語(第2課)
- 同位語
- 名詞的綜合練習(二)
- 那些可愛的兒語
- 法語詞匯之藍色
- 法語習語: la noix
- 法語翻譯:四字成語(第3課)
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 名詞的集中類型
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 葡萄酒專業(yè)詞匯
- 法語詞匯之辦公室常用語
- 冠詞的知識點(五)
- 法語詞匯:法國文學文化知識
- 吃貨
- 限定形容詞的綜合練習
- 冠詞的縮合形式
- 新興中文熱詞法語翻譯(就業(yè)篇)
- 冠詞的知識點(二)
- 法葡萄酒品牌
- 法語詞匯之新中國國慶六十周年專題法語詞匯
- 賓語人稱代詞在句子中的位置
- 動詞APPELER解析與練習
- 法語音標詳解(附例詞)
- 法語語法術語法漢對照
- 法語詞匯之法語數(shù)字用法
- que的意思知多少
- 冠詞的知識點(一)
- 法語詞匯之中國56個民族的法語名稱
- 法語詞匯之有關企業(yè)的法語詞匯
- 法語詞匯之紅色
- 法語詞匯之沒關系怎么說
- 法語詞匯之灰色
- 法語詞匯之【網(wǎng)球相關詞匯】
- 法國品牌
- 法語詞匯之法語地理詞匯
- 指示代詞 celui celle ceux celles 的用法
- 法語詞匯之法語復合名詞復數(shù)
- 法語介詞搭配常見錯誤
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語詞匯之【罵人也有大學問】
- 餐具
- 冠詞的知識點(四)
- 新興中文熱詞法語翻譯(校園篇)
- 電腦詞匯
- PARIS LUXE 歡迎來到法國
- 法國品牌知多少
- 法語翻譯:四字成語(第1課)
- 法語詞匯之交通常用語
- 法語詞匯之法語動詞變位總結
- 法語翻譯:四字成語(第4課)
- 法語詞匯之法語熱詞“山寨”
- 法語詞匯的綜合小練習
- 以下法語有幾種表示強調的句型結構
- 法語詞匯之黃色
- 法語考試語法重點總結
- 法國葡萄酒產(chǎn)區(qū)
- 法語詞匯之法語日期詞匯
- 各種水果怎么說
- 新興中文熱詞法語翻譯(考試篇)
- 法語詞匯之關于時間的翻譯
- 法語四級語法與詞匯模擬題(1)
- 法語習語:Un nom coucher dehors
- 法語詞匯之法語餐桌詞匯
- 法語詞匯之黑色
- 名詞的綜合練習(一)
- 簡明法語教程疑問句小結
- 基數(shù)詞以及用法
- 趣味實用的法語網(wǎng)絡聊天及短信用語
- 復合名詞的復數(shù)
精品推薦
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 城北區(qū)05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)