Le mobilier, le style dameublement 家具,居室風(fēng)格
Mme S. Et que pensez-vous de nos nouveaux meubles ?
你覺得我們的新家具怎么樣?
R : Il me semble que vous avez moin de meubles qu'autrefois ? Ou bien est-ce que votre salle de séjour actuelle serait plus grande ?
我覺得別過去的家具少,對嗎? 是不是現(xiàn)在的起居室比以前的要大些?
Mmr S. Vous n'y êtes pas du tout, elle est meme légèrement plus petite que celle que nous avions auparavant. Seulement nous avons mis beaucoup moins de meubles dans la salle de séjour.
根本不對的,它甚至比過去的面積還要稍為小一點(diǎn)。只是我們起居室內(nèi)的家具少了一些
S : Est-ce que vous trouvez la pièce trop vidé ?
你覺得屋里空曠嗎?
R : Bien au contraire ; je me suis installé moi aussi de la même manière ; un divan, large ; et devant, une petite table de bridge ; devant la fenêtre, un banc pour les fleurs ; et en face, un bahut qui couvre tout le mur. Et puis une bibliothèque, mais c'est le maximum. Ah ! non ! j'allais oublier la table de télévision ; ?a fait aussi nécessairement partie d'un appartement moderne.
正相反;我是這樣布置的;一張大沙發(fā)床,前面是小橋牌桌;窗前是一把放花的長凳,對面是一個大衣柜,它擋住了整面墻。再就是一個書柜,別的沒有了。啊,不對!我差點(diǎn)給忘了電視桌,
這是現(xiàn)代居室內(nèi)必不可少的家具之一。
Mme S. Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ; mais notre ensemble nous l'a déconseillé. Il était d'avis que le plus important, c' est de pouvoir circuler librement dans son appartement.
最初的時候,我還想買個大一些的餐柜,可是我們屋內(nèi)的設(shè)計(jì)布局容不下它。關(guān)鍵的是在房內(nèi)走動感到很自在。
R : C'est bien mon avis. D'un autre c?té, il y a encore chez nous beaucoup de gens qui vivent tellement à l'étroit, qu'ils sont obligés d'utiliser chaque recoin pour y loger encore quelque armoir, ou queque coffre à linge.
我也同意。另一方面,我們這里許多人家住房狹窄,不得不充分利用每個角落來放置櫥柜或衣柜。
Mmr S. Et oui ! A l'heure actuelle, le probleme du logement est un des problèmes les plus difficiles à resoudre. Et ajoutez à cela que chez nous, pendant la guèrre, beaucoup de maisons ont été détruites.
是的,目前,住房問題是最難解決的問題。再就是,戰(zhàn)爭時期,許多房屋被摧毀了。
R : Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.
然而,你們那里的建筑熱情很高漲。
S : Sans aucun doute. Dans les quelques années qui ont suivi la guèrre, naturellement
, il nous a fallu tout d'abord remettre notre industrie sur pied et la faire progresser ; mais ces derniers temps nous nous sommes consacrés énergiquement à la construction de logements.
毫無疑問,戰(zhàn)后的幾年,我們首先要恢復(fù)和發(fā)展的是我們的工業(yè)。眼下,我們集中精力建造民宅。
R : Je trouve, du reste, ces nouvelles constructions très belles. Hier j'ai eu l'occasion, à Berlin, de voir un peu ces batiments de l'intérieur. Ce que j'ai trouve très pratique, c'est la cuisine incorporée.
其次,我覺得這些新宅十分漂亮。在柏林,我也參觀了一些新房的內(nèi)部,覺得十分實(shí)用,這是內(nèi)置廚房。
Mme s. Ah, oui ! J'ai entendu dire qu'on s'oriente, ces derniers temps, vers ce genre d'installations. Nous n'avons pas encore cela dans notre maison, mais je dois dire que notre cuisine a elements est un précieux soulagement pour moi. Avec cette disposition moderne combien de pas inutiles sont épargnés à la ma?tresse de maison ! Et c'est justement essentiel pour la femme qui travaille.
對了,近來,我聽說這類裝修是潮流。我們的住房現(xiàn)在還沒有采用這種裝修。但是,我要說的是,我們的內(nèi)置廚房讓我感到自豪。有了這樣的廚房設(shè)施,
我們的女主人可是免走多少冤枉路! 尤其是對職業(yè)婦女,更為重要。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 胡錦濤主席2006年新年賀詞(中法對照)
- 法語閱讀欣賞《Je suis comme je suis》
- 雨果的情書
- 韓日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 只為一片面包
- 法國人眼中的愛情
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 法語閱讀-法國節(jié)日
- EN CHINE 我所喜歡的與不喜歡的(很短很真很……)
- 白茶
- 法國各主要城市名稱中法對照
- La Cigale et la Fourmi
- 法語 文學(xué) 文章 閱讀 (中法對照)
- 郎中扣診
- 手到病除
- 惹禍的迷你裙
- 法語概況
- 初戀玫瑰(中英法對照)
- 法語閱讀-采訪明星
- 1er avril 愚人節(jié)
- 法語起源:星期的故事
- 法語閱讀-飛行員
- 法語閱讀-竊賊竟是經(jīng)理
- 書市今昔
- 六個中國留學(xué)生講述他們對法國的感受(法語版)
- 貝洛: 睡美人
- 黑茶
- 法語閱讀-車打不著火
- 法語幽默:汽車故障
- 火山
- 美中之美
- Boule de suif羊脂球
- 印度人的報復(fù)
- 神奇的垂釣
- 間諜學(xué)校
- 婚禮短篇
- 法語原版《惡之花》
- 法語閱讀-情書大師
- 法語閱讀-門房太太
- 2005法國總統(tǒng)新年賀詞(全法文)
- 老殘游記法語版
- 中法對照-電話的煩惱
- 利科《利科的反思詮釋學(xué)》序(中法文)
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底兩萬里
- 阿里巴巴與四十大盜
- 花
- 法語常用諺語
- Une enquête mondiale (世界調(diào)查)
- 國際組織名稱縮寫
- 烏鴉和狐貍等三則詩(法)拉封丹
- 雨果:光與影(法語)
- 08奧運(yùn)會吉祥物法文介紹
- 兩首不錯的法語情詩
- Le perroquet parlant(會說話的鸚鵡)
- 法語閱讀-性格測驗(yàn)
- 張藝謀《英雄》法文版簡介
- 法語閱讀-報刊與讀者2
- 法語閱讀-報刊與讀者
- 法語閱讀-法國人的性格
- 中法對照-電話的煩惱2
- 廣泛的法語
- 法語閱讀-婦女雜志
- 法語閱讀-擒獲搶劫犯
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- 《月下獨(dú)酌》中法對照
- 法語版世界人權(quán)公約
- 法文《項(xiàng)鏈》
- 夢想與現(xiàn)實(shí)
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年輕,十七歲
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- 關(guān)于薩達(dá)姆的法文材料
- 即使沒有王子,我仍是公主
- Le Concorde 協(xié)和飛機(jī)
- 法語情詩:Je t'aime à l'infini(無盡的愛)
- 最后一課(法語)
- 誰是搭車高手
- Je suis comme je suis
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鸚鵡出口法國
- 自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 16屆4中全會公報法文版
- Introduction à la langue chinoise
精品推薦
- 淮南牛肉湯加盟費(fèi)是多少錢 淮南牛肉湯加盟連鎖怎么樣
- 在前任那里一定要學(xué)會的現(xiàn)實(shí)文案 戀愛中現(xiàn)實(shí)的精辟語錄2022
- 小郡肝串串香加盟費(fèi)大概多少錢 加盟小郡肝串串香條件
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022關(guān)于油價很貴的幽默句子 加不起油開不起車的文案
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 2022從反思中進(jìn)步成長的說說 自我反思勵志的經(jīng)典語句
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 2022去看天安門升國旗的心情說說 升國旗激動的心情說說
- 適合社交悍匪發(fā)的文案 很霸氣的社交說說2022
- 達(dá)坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)