法語俚語
Trouvez-vous cette jeune fille aimable?
你覺得這位姑娘可愛嗎?
On ne peut plus(s.-ent.aimable).
再可愛不過了。
Vous paraissez être très bien ensemble.
你們倆太般配了。
Comme vous voyez!
如您的高見
On m’a dit que vous allies l’épouser.
聽說你們要結(jié)婚了
C’est la vérité.
這已成事實(shí)了。
Mais elle est plus âgée que vous?
可她比你還大嗎?
Vous ne saviez pas?
你不知道嗎?
Donc, c’est sérieux.
那可就不輕松了。
Certes, tout ce qu’il y a de sérieux.
當(dāng)然,在嚴(yán)肅不過了。
C’est bien au Dr X. que j’ai l’honneur de parler?
您是我要找的X大夫嗎?
A lui-même.
我就是。
Le chef du service de cardiologie?
心臟病科主治大夫?
C’est bien ça.
正是。
Vous a parlé de moi, n’est-ce pas? Puis-je vous demander de m’examiner?
您是找我嗎? 讓我來給您檢查,行嗎?
C’est entendu.
好的。
Tout de suite?
馬上嗎?
Le temps d’appeler mon infirmire.
稍等一下,我去叫我的護(hù)士。
C’est ici que l’examen peut avoir lieu?
在這里檢查嗎?
Ici même.
就在這兒。
Je crois que c’est le Coeur qui ne va pas.
我認(rèn)為是心臟不好。
Nous allons voir ça…En effet.
我們就會(huì)弄清楚的。。。。其實(shí)。
C’est bien le Coeur,n’est-ce pas?
真實(shí)心臟不好嗎?
Il n’y a pas à tromper. Qu’éprouvez-vous?
不會(huì)弄錯(cuò)的。你感覺如何?
J’éprouve souvent des palpitations.
我常感到心跳
C’est bien ce que je pensais.
我早就想到了。
Croyez-vous que l’usage de l’alcool y soit pour quelque chose?
您認(rèn)為是因?yàn)轱嬀婆c此有關(guān)嗎?
A n’en pas doûter.
那是毫無疑問的。
Ainsi il faut m’abstenir, même de vin.
這樣,我得節(jié)制一下了,即便是葡萄酒
C’est comme ça.
是這樣的。
En somme, vous me mettez à l’eau?
簡(jiǎn)而言之,您是只讓我喝水了?
Purément et simplement.
只能如此。
C’est une questions de volonté.
這是個(gè)你是否愿意了。
Nous sommes bien d’accord.
我們當(dāng)然同意了。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l’alcool.
如果沒理解錯(cuò)的話,我的病情是由于陰酒導(dǎo)致了興奮。
Vous avez mis le doigt dessus.
叫您說著了。
Vous êtes sûr que c’est la seule cause?
您能肯定這是唯一的原因嗎?
C’est bien ce qu’il me semble.
這是我的直覺。
Si je ne bois plus, ça ira
如果我不再喝酒了,情況會(huì)好轉(zhuǎn)嗎?
Vous y êtes.
您會(huì)好的。
Mon cas n’est donc pas désespére?
我的病情并不是沒有希望了吧?
Loin de là.
您說到哪里去了!
Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?
我這種情況您見得多嗎?
Tous les jours.
每天都有。
Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)
按您的說法,假如我繼續(xù)喝下去的話,我會(huì)醉死的。
C’est couru(fam.)
當(dāng)然會(huì)死了。
C’est la mort à bref delai?
很快就會(huì)死嗎?
Oh! Vous n’y coupez pas.(fam.)
噢!那是很難避免的。
En somme, l’homme ne meurt pas, il se tue.
總的來說,男人不是他殺,就是自殺。
Comme vous dites(fam.)
您說對(duì)了。
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果沒理解錯(cuò)的話,這個(gè)差事他們想到了我,對(duì)嗎?
Voilà.
這不明擺著的!
Je m’en doutais un petit peu.
我早就有點(diǎn)懷疑了。
Il fallait s’y attendre.
應(yīng)該預(yù)料到的。
Ca ne pouvait pas )être évité.
這是注定躲不掉的
C’était fatal.
這就是命呀!
Ca devait arriver tôt ou tard.
這是早晚的事情。
Je vous l’avais bien dit.
我早就跟你講過。
Je vous assure que ça ne m’enchante pas.
我跟你實(shí)說了吧,對(duì)這差使我并不感到高興。
Je le crois aisément.
不用說,我完全相信。
Je suis empoisonné (fam).Avec cette histoire-là.
我對(duì)此事很頭痛。
On le serait à moins.
即便比這還小的事,換了別人也一樣!
Ca va me demander un mois de préparation.
這得叫我化個(gè)月做準(zhǔn)備。
Au bas mot, en effet.
真的,少說也得一個(gè)月。
Mais j’ai certainement été pistonné(21)par claude (fam).
這一定是CLAUDE出的鬼點(diǎn)子!
J’en ai l’impression.
我也有同感覺
Je crois qu’il m’en veut, celui-là.
我想他是在怨恨我。
Je commence à le croire.
我現(xiàn)在相信了。
Il n’a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他從不肯接受我的任命。
C’est un peu ça, il vous a fait une rosserie.
是這么回事,他在報(bào)復(fù)你。
Eh bien? Alors, à Mardi prochain.
怎么樣?咱們那就下周三見。
C’est ça.
好的!
Je vous telephonerai seulement en cas d’empechement.
如果發(fā)生意外,我給你打電話。
C’est cela même….
Vous viendrez me chercher?
你來找我嗎?
J’allais vous le proposer.
我正想問你愿意嗎?
Nous avons dit mardi, je compte sur vous.
我們說好周三見,我就全靠你了。
C’est une affaire entendues.
一言為定。
Il se comporte très mal à l’égard de sa belle-mère.
他對(duì)丈母娘的態(tài)度極為惡劣。
Ne vous en mêlez pas.
你可別瞎摻合。
Mais c’est révoltant.
可,她太氣人了。
Laissez-les laver leur linge sale en famille.
家丑不可外揚(yáng)。
Si je ne m’étais pas retenu, hier je l’aurais giflé.
要不是我克制,昨天我就閃他了。
Ca aurait pu vous mener loin.
那你就太過分了。
Il s’abandonne à toutes ses impulsions.
他簡(jiǎn)直是為所欲為。
Ca lui jouera un mauvais tour, vous verrez.
瞧著吧,有他好看的。
C’est bien pour ça que je voudrais lui parler.
就為這事,我真得找他理論一下。
Si j’ai un conseil à vous donner, n’en faites rien.
依我的建議,隨他去。
Pourquoi?
為什么?
Il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce(prov.)
別插手別人家的糾紛。
Il comprendra et ne se froissera pas.
他會(huì)明白的,不會(huì)惱火的。
Ne vous y fiez pas.
你可別那么自信。
Vous avez donc peur de lui?
你那么怕他?
Gardez-vous a carreau. C’est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心點(diǎn)為妙。這是我給你的最好忠告。
Vous pensez au procès don’t il nous a menacés?
你是否想到他會(huì)拿打官司來威脅我們?
Précisement, tenez vous en à ce que je vous ai dit.
明確地說,照我跟你說的去做。
D’ailleurs, nous le gagnerions, ce procès.
此外,大官司,我們會(huì)贏的。
Touchez du bois.
那就快摸一下木頭(按法國(guó)迷信的說法,摸木頭能驅(qū)魔或驅(qū)逐厄運(yùn))。
Votre nouveau secretaire est un athlète
您新來的秘書是為田徑運(yùn)動(dòng)員
Certes, c’est le mot.
那是,沒錯(cuò)。
Il pèse bien ses cent kilos.
他體重絕對(duì)有100公斤。
Aisément.
綽綽有余。
C’est curieux comme il ressemble à son père.
奇怪,他真像他父親
C’est frappant.
像得出奇。
On les prend vraiment l’un pour l’autre.
他們兩人真是
C’est son père tout craché(fam)
他同他父親一模一樣。
Je me demande s’il se montrera vraiment capable.
不知道他是否真的能干
C’est moi qui vous le dis (fam)(14)
我說的話你還不信?
Et cette fête de centenaire.vous y pensez?
這次百歲祝壽,您想過了嗎?
Je ne fais que ça.
我就是在想這事情。
Ca vous donne de l’occupation.
您為這事操心嗎?
Je vous crois.
這不明擺著嗎?
Ca vous amuse?
這會(huì)給你帶來愉快嗎?
Ca ne m’ennuie pas.
至少我不反感。
Vos enfants vous apportent leur concours, j’espère?
我想您的孩子會(huì)來幫你的。
A qui mieux mieux.
他們都掙著要幫我。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
這次宣布讓您免了發(fā)送這些請(qǐng)貼了。
C’est simple, mais il fallait y penser.
這多簡(jiǎn)單,早就該想到了。
Avez-vous travaillé à votre tableau?
您在忙著畫您那幅畫嗎?
Toute la sainte journée.
整整一天
Vous vous y donnez entièrement.
您真實(shí)忘我的創(chuàng)作呀
A corps perdu.
簡(jiǎn)直是玩命地干
Les difficultés ne vous rebutent pas?
您沒被困難嚇倒?
Bien au contraire.
正相反
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大廳展出嗎?
J’y tiens.
我堅(jiān)持放在哪兒。
Vous avez bien vendu le précédent?
您的頭一批畫賣出去了嗎?
Il y a beau temps.
老早就賣光了。
Les toiles ne se vendent pas facilement en ce moment
眼下畫很難賣。
Non, il faut dire ce qui est.
是的,確實(shí)如此。
C’est Bernheim qui vous l’a acheté?
是BERNHEIM買下了您的畫嗎?
Tout juste.(Précisement)
沒錯(cuò)兒。
Il y a de belles toiles chez lui actuellement?
他哪里現(xiàn)在有珍品嗎?
Tant et plus.
多著哪。
Il y a bien longtemps que vous lui avez vendu votre première oeuvre?
您賣給他的早期作品已經(jīng)很久了吧?
Oh! Il y a belle lurette.
是呀,時(shí)間很長(zhǎng)了。
C’est un grand connaisseur et on ne le trompe pas facilement.
這是位了不起的鑒賞家,蒙他可不容易。
Vous pouvez m’en croire.
對(duì)我,你大可放心。
Le pauvre garçon est ennuyé.
可憐的小伙子犯愁了。
Il y a de quoi.
這是有原因的。
C’est le seul sujet qu’il n’avait pas préparé
唯一就這個(gè)內(nèi)容他沒有準(zhǔn)備。
Ca tombe toujours comme ça
無巧不成書呀!
Il ne s’en tirera pas
他這下可應(yīng)付不了了吧!
Le contraire m’étonnerait.
讓我驚奇的是恰恰相反。
C’est un concour très difficile.
這次考試很難。
J’en sais quelque chose(Je ne le sais que trop/A qui le dites –vous?)
我最清楚不過了
Et qui demande énormément de préparation
需要下大力復(fù)習(xí)準(zhǔn)備。
A qui le dites-vous ?
那還用說。
Je ne vous apprends rien
我什么都不能告訴你呀!
Je suis bien placé pour le savoir
告訴我是最合適的。
C’est pourtant un bon étudiant
然而他是個(gè)不錯(cuò)的學(xué)生。
Je veux bien le croire
我也相信如此。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國(guó)歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 郎中扣診
- 雨果的情書
- 法語閱讀欣賞《Je suis comme je suis》
- 最后一課(法語)
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- Antiquité
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鸚鵡出口法國(guó)
- 法國(guó)人眼中的愛情
- 胡錦濤主席2006年新年賀詞(中法對(duì)照)
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀-采訪明星
- 法國(guó)各主要城市名稱中法對(duì)照
- 法國(guó)的罷工權(quán)
- Le perroquet parlant(會(huì)說話的鸚鵡)
- 法語閱讀-法國(guó)人的性格
- 法語閱讀-法國(guó)節(jié)日
- 兩首不錯(cuò)的法語情詩(shī)
- 只為一片面包
- Introduction à la langue chinoise
- 法語閱讀-情書大師
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語閱讀-報(bào)刊與讀者2
- 中法對(duì)照-電話的煩惱
- 雨果:光與影(法語)
- 法語閱讀-性格測(cè)驗(yàn)
- EN CHINE 我所喜歡的與不喜歡的(很短很真很……)
- 白茶
- 自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 反分裂國(guó)家法法文全文
- 神奇的垂釣
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年輕,十七歲
- 誰是搭車高手
- Je suis comme je suis
- 婚禮短篇
- 中法對(duì)照-電話的煩惱2
- 間諜學(xué)校
- 法語國(guó)際組織名稱縮寫
- 1er avril 愚人節(jié)
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底兩萬里
- 廣泛的法語
- Une enquête mondiale (世界調(diào)查)
- 惹禍的迷你裙
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 法語常用諺語
- 法國(guó)的征婚啟事
- 六個(gè)中國(guó)留學(xué)生講述他們對(duì)法國(guó)的感受(法語版)
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語閱讀:蟬和螞蟻
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語閱讀-門房太太
- 手到病除
- 花
- 火山
- 韓日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 黑茶
- 化妝品上的英文和法文
- 2005法國(guó)總統(tǒng)新年賀詞(全法文)
- 法語 文學(xué) 文章 閱讀 (中法對(duì)照)
- 法語版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言
- 16屆4中全會(huì)公報(bào)法文版
- 法語概況
- 阿里巴巴與四十大盜
- 法語閱讀-報(bào)刊與讀者
- 美中之美
- 法語閱讀-竊賊竟是經(jīng)理
- 書市今昔
- 法語閱讀-飛行員
- 印度人的報(bào)復(fù)
- 法語閱讀-婦女雜志
- 法文《項(xiàng)鏈》
- 《月下獨(dú)酌》中法對(duì)照
- 法語幽默:汽車故障
- 烏鴉和狐貍等三則詩(shī)(法)拉封丹
- La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀-擒獲搶劫犯
- 法國(guó)文化年閉幕希拉克題詞
- 法語情詩(shī):Je t'aime à l'infini(無盡的愛)
- 初戀玫瑰(中英法對(duì)照)
- 利科《利科的反思詮釋學(xué)》序(中法文)
- 法語閱讀-車打不著火
- 即使沒有王子,我仍是公主
精品推薦
- 淮南牛肉湯加盟費(fèi)是多少錢 淮南牛肉湯加盟連鎖怎么樣
- 在前任那里一定要學(xué)會(huì)的現(xiàn)實(shí)文案 戀愛中現(xiàn)實(shí)的精辟語錄2022
- 小郡肝串串香加盟費(fèi)大概多少錢 加盟小郡肝串串香條件
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022關(guān)于油價(jià)很貴的幽默句子 加不起油開不起車的文案
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 2022從反思中進(jìn)步成長(zhǎng)的說說 自我反思勵(lì)志的經(jīng)典語句
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 2022去看天安門升國(guó)旗的心情說說 升國(guó)旗激動(dòng)的心情說說
- 適合社交悍匪發(fā)的文案 很霸氣的社交說說2022
- 達(dá)坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/6℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/25℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:32/18℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)