法語情景會話:在中國旅游(三)
Ce qui nous a paru le plus difficile a été de trouver des moyens de transport.
我們感到最難的是找到交通工具。
Les trains , les avions , les bus chinois sont toujours bondés.
中國的火車、飛機、汽車總是擠滿了人。
Il n’est pas facile de trouver des billets.
買票不容易。
Nous avons changé notre itinéraire.
我們改變了路線。
Mais à côté de ces inconvénients , que de bons souvenirs!
雖然遇到這些小麻煩,但有許多美好的回憶。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois .
這次旅行留下的最美好印象當中,居首位的乃是中國人民的盛情。
Pourtant , nous ne connaissons pas la langue chinoise et il n’est pas facile de communiquer.
不過,我們不懂中文,不容易交流思想。
Nous n’ oublierons pas ces gens qui ont été aimables avec nous.
我們忘不了對我們和藹可親的人們。
La beauté des sites m’a fait une impression inoubliable
美麗的風景給我留下了難忘的印象。
Nous avons admiré les paysages de Guilin et les Trois Gorges du fleuve Changjiang ( Yangtsé ).
我們還欣賞了桂林和長江三峽的景色。
Nous avons constaté que la civilisation chinoise est bien différente de la nôtre.
我們察覺中國文化和我們的文化很不相同。
Il faut avoir vu cela pour comprendre que la Chine est un pays de très haute civilisation.
必須親眼看到這些,才能明白中國是一個有高度文明的國家。
En France nous avons beaucoup entendu parler des guerriers et des chevaux en terre cuite des Qin.
在法國,我們就常聽說秦朝的兵馬俑。
Cela mérite d’ être compté parmi les merveilles du monde.
這值得被列入世界奇跡。
Nous avons encore constaté que l’ économie chinoise a beaucoup progressé.
我們還發現,中國經濟獲得了長足的進步。
Enfin nous avons terminé notre voyage par un bref passage à Hong Kong.
最后,我們在香港結束了這次旅行。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我們感謝你們讓我們看了這么多如此有趣的東西。
C’était à grand regret que nous avons quitté votre pays.
我們依依不舍地離開了你們的國家。
Revenez quand vous voudrez , vous serez toujours le bienvenu.
您什么時候想來就再來,我們隨時歡迎您。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 我愛/我喜歡/我討厭的法語表達方法100例
- 日常實用法語(2)
- 日常法語口語600句精編(2)
- 法語日常用語
- 日常法語口語600句精編(4)
- 法國人最最常用的口頭禪
- 如何預約見面
- 同情與鼓勵的法語表達法
- 法語情景會話:在中國旅游(二)
- 哈利波特之五先睹為快
- 常用法語成語匯總
- 如何用法語罵人
- 日常實用法語(1)
- 希拉克在同濟大學的演講
- 法語談戀愛常用表達
- 法語電話用語
- 法語理發常用語
- 法語情景會話:在中國旅游(三)
- 音樂劇《羅密歐與朱麗葉》
- 法語口語:打電話
- 法語日常用語:旅行和交通
- 基礎法語300句(四)
- 法語日常用語
- 法語情景會話:白酒的犧牲品
- 日常法語口語600句精編
- 日常實用法語(5)
- 日常實用法語(4)
- 的姐苦學法語 周到服務贏法國情緣
- 經典法語繞口令
- 法語饒口令125句(一)
- 法語情景會話:約會
- 情人節專用約會法語詞匯
- 法語基礎知識
- 法語情景會話九大場景
- 法語:五官作的比喻
- 基礎法語300句(三)
- 法語口語-裝修房屋
- 法國人最愛說的話
- 法語情景會話:餐桌會談
- 法語情景會話:如何預約見面
- 初到法國的基本用語
- 溫總理在巴黎理工大學演講
- 基礎法語300句(五)
- 法語口語:發表意見
- 日常實用法語(3)
- 北京天壇法語導游詞
- 日常法語口語600句精編(3)
- 一些動物在法語成語中的表意
- 道歉的法語表達法
- “再見”的種種法語表達方式
- 法語情景會話:關于嫁女兒
- 日常法語口語600句精編(5)
- 關于天氣的常用法語句子
- 法語俚語
- 法語交際口語:常見的祝福用語
- 法語日常用語:打電話
- 法語情景會話:在中國旅游(一)
- 法語情景會話:關于品酒
- 關于天氣的八十四個句子
- 法語饒口令125句(二)
- 另類法語短語
- 法國人的口頭禪大全
- 法語情景會話:關于考試
- 法語常用口語
- 基礎法語300句(二)
- 北京奧運會比賽項目法語怎么說
- 法語日常口語場景會話集
- 法語表達(俚語)
- 法語的結婚誓詞
- 交際法語:承擔責任
- Salutations法語問候語
- 日常法語口語600句精編(6)
- 基礎法語300句(六)
- 打招呼的法語常用語
- 換種方式說法語
- [法語閱讀]大魚與小魚
- 法語情景會話:見面問候交談
- 法語交流與溝通
- 法語交流中如何進行邀請和拒絕邀請
- 法語會話一句通
- 基礎法語口語300句
精品推薦
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)