日常法語口語600句精編(5)
401:Tous les chemins mènent à Rome.條條大路通羅馬
402: Qui aime bien chatie bien.愛之深,責之切。(打是疼,罵是愛。)
403: Ce qui ne te tue pas te rend plus fort!!!打不倒你的事情只會讓你更堅強
404: Il n'y a que le premier pas qui coute.萬事開頭難
405: Pas à pas ,on va loin.千里之行,始于足下
406: Les grands esprits se rencontrent.英雄所見略同(香山紅葉)
407: Ce gars là est vraiment balèze. 又高又戇,要多用于男人
408: Cette fille, c'est un canon. 美人
409: C'est une bombe!!
410: tel qui rit vendredi, dimanche pleura.(好景不長)
411: laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre得寸進尺
412: Quoi qu'il arrive , je ne quitte jamais!無論發生什么事,我都決不離開你!
413: Ami valent mieux qu'argent.朋友比金錢更珍貴。
414:voici, un modeste cadeau pour vous,Madame.夫人,這是給您的一份薄禮.
415: je voudrais eclargir mon experience.我想豐富我的經歷.
416: je voudrais me specialiser dans le commerce.我想在貿易方面成為專業人士.
417: je voudrais me perfectionner dans ce domaine.我很想在這領域提高自己.
418: qu'est-ce que vous avez comme experience professionnelle?您有職業經歷嗎?
419: j'aime travailler en equipe.我很喜歡與他人共事.
420:quelles sont vos princepales qualités您的主要優點是什么?
421: j'ai l'esprit d'equipe.我有團隊意識.
422: qui est mon responsable?誰負責我?
423: elle est au telephone.他在通話中.
424:A bon joueur, la balle lui vient.本領高強,名利自來。
425:A malin, malin et demi.強中更有強中手
426: plus dépêche,moins on réussi.欲速則不達
427: Je vous remercie de mon c?ur!衷心謝謝你
428: tu vois, c'est comme ca!你看,事實如此。
429: je fais ce que je veux.我行我素
430: il pleut comme la vache qui pise傾盆大雨
431: fous de moi la paix=laisse-moi tranquille
432: Qu'est-ce que tu veux que je fasse 你想要我怎么做?
433: c'est pas mon problème 不關我的事
434: j'ai pas envie de sortir 我不想出去
435: voila quoi 就這樣
436: c'est foutu 完了
437: va te faire foutre
438: très familier>qui t'a filé une chaude-pisse? (誰給你傳染的(淋)病)
439:sur la tete de ma mère...我發誓。。。
440: ...mais pas a ce point là 。。。但還沒到這個程度
441: Même si c'est pas vrai...就算這不是真的。。。
442: Ca se voit這能看出來。
443: Tu rigoles ou quoi ?你在開玩笑嗎?
444: T'es dingue?你瘋了嗎?
445: Et Ca vous fait rire ?你認為好笑么?
446: Comme toujour.像往常一樣。
447: C'est chiant。太煩人了。表示很厭惡。
448: Qu’est-ce que tu crois ?你認為呢?
449: Un petit coup de main svp. 請幫個忙
450: Je suis ni pour, ni contre.我是中立的。
451:Je n’étais pas au courant.我不知情。
452: pourquoi pas.為什么不呢?
453: T'inquiète ! 別擔心。
454: Qui t'a dit Ca?誰告訴你的?
455: si jamais.如果
456: la seule difference entre moi et un fou, c'est que je ne suis pas fou.我和瘋子唯一的區別就是,我沒瘋。(聲明:不是偶的口頭禪啊)
457:Le matin je ne mange pas, je pense à toi 早上我沒吃,我想你;
A midi je ne mange pas, je pense à toi. 中午我沒吃,我想你
Le soir je ne mange pas, je pense à toi.晚上我沒吃,我想ni
La nuit je ne dors pas, j'ai faim. 夜里我睡不著,我餓。(這里連起來是一句。)
458: 口頭禪 (assez familier)c'est pas terrible ((assez familier)這不難沒啥了不起的)
459: c'est chaud(這挺難的)
460: tu as le cul bordé de nouilles ((assez familier)你tmd太幸運了)
461: je suis plus couvert que toi .我比你穿的多 (fwm61)
462: attention ,tu n'es jamais couvert .小心點,你沒有人保護.沒人陪你一起回去
463: personne n'est au bout de telephone .沒人聽電話
464: je ne suis pas dans mon assiette.=je ne me sens pas tres bien.我不太舒服
467: Les grandes douleurs sont muettes至哀無淚
468:Qui ne dit mot consent沉默即同意
469: Je l’aurais parié.我早就料到了。
470: Met-toi de l’huile de coude.你家把勁。
471: Elle fait piece à moi.她反對我,她跟我到亂。
472: Ne t’agite pas comme ca.別這么坐立不安的。
473:Il coutumier du fait. 他慣于干這一手(貶義)。
474: J’en ai le c?ur serré.這使我心里非常難受。
475: Il ne faut jurer de rien.凡事都不能說的太絕對。
476: Je m’y efforce.我會努力的。
477: Qui a fouillé dans mes affaires?誰把我的東西翻得亂七八糟?
478: Le revers ne l’a pas abattu.挫折并未使他氣餒。
479: Elle a plaqué son mari.她扔下了他丈夫。
480: Rien ne lui résistait.什么也阻擋不了他。
481:Il s’y entend comme à ramer des choux.他對此一竅不通。
482:Ce n’est pas à dédaigner.這不容掉以輕心。
483:Tant qu’à faire,faites-le bien.既然要做,就好好的做。
484:partager le joie et la peino有福同享有難同當
485:un coup de foudre一見鐘情
486:人到齊了嗎 ? 我們出發 。 Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route .
487:路上要花多少時間 ? Combien de temps serons-nous en route ?
488:Ne vous en faites pas. 別擔心
489: Enchanté. 幸會
490:Bonne fête. 節日好
491:Au secours! 救命
492:Ca vaut la peine. 很值得
492:Sans aucun doute. 毫無疑問
493:Qu’en pensez-vous? 您意下如何?
494:Facile de ricaner? Mets-toi a ma place! 很好笑嗎? 你站在我的位置上(想想)!(反駁別人的嘲笑)
495:tu es déconflé=tu manque de courage.lovejade
496:tu m'a balancé! 直譯是 ,你把我的名字給警察了。其實就是你出賣了我。
497:La ferme! 閉嘴!
498:Degage! 滾開?。ㄒ陨蟽删漭^為粗暴無禮,一般不會用到.)
499:Calme-toi! 你安靜點、你閉嘴!(小孩哭或鬧時常說)
500:××,viens ici! ××,過來?。ê芏喾▏藥缀趺刻於紝ψ约旱墓氛f)
[1][2][3][4][5][6]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 舊約圣經之創世記法語版45
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 《基督山伯爵》中法對照版7
- 中法對照——松露的故事1
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 中法對照——人權宣言
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 法院語寫作:法語日記精選
- 舊約圣經之創世記法語版42
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 名言名句中法對照(2)
- 法語專業四級考試完型填空練習2
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 如何寫好法語作文體會
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 名言名句中法對照(1)
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 中法對照——下金蛋的雞
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 舊約圣經之創世記法語版43
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 辦理臨時“學生”居留證
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 法國人的短信專用語
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 法語幽默——金發秘書與經理
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 《基督山伯爵》中法對照版8
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 中法對照——神奇的垂釣
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 舊約圣經之創世記法語版52
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 法語學習:艾爾瑪夫人Madame Irma
- 中法對照——著名景點天壇
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 舊約圣經之創世記法語版51
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 法國文化:愚人節為神馬和“魚”分不開
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 常見證件的法語翻譯
- 舊約圣經之創世記法語版44
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 法語諺語學習練習2
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 中法對照:中國“年”介紹
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 中法對照——松露的故事2
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節選)
- 法語破案Trop d'argent
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
精品推薦
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 烏蘇市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)