公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>【教你輕松說法語】第十五課 指路(一)

【教你輕松說法語】第十五課 指路(一)

  

   主要句型 

  1)乘坐出租車

  

  Vous pouvez y aller en taxi, attendez, je vous en appelle un.

  您可以乘坐出租車,稍等一下,我?guī)湍幸惠v車。

  講 解

  → y 地點副詞,“這兒,那兒”,這里代替地點le Louvre“盧浮宮”。

  → le taxi 出租車。aller en taxi,搭乘出租車,詳見“搭乘交通工具的說法”。

  →(vous)attendez,口語中常用,“等一下”。原形動詞:attendre“等待”

  →je vous en appelle un. 這里的en,用作名詞補語,代替“un taxi”,是法語中常見的表達方式。

  2)乘坐地鐵

  Vous pouvez prendre le métro pour y aller.你可以坐地鐵去。

  (或者:Pour y aller vous pouvez prendre le métro. )

  

  vous prenez à gauche, vous marchez sur 200m, 向左走200米,

  là, vous verrez un grand 《M 》de couleur jaune : c'est la station de métro.

  你可以看到一個很明顯的黃色“M”標志,這就是地鐵站。

  Prenez la ligne de métro numéro 1, et 5 stations après, vous descendez, c'est le Musée du Louvre.

  乘坐1號線,坐5站之后,到Musée du Louvre(盧浮宮博物館)這一站下就到了。

  講 解

  →固定搭配prendre le métro,詳見“搭乘交通工具的說法”。這里的prenez 是prendre的第二人稱直陳式動詞變位形式。

  →(vous)sortez,原形動詞sortir,是外出,出來的意思,

  →vous prenez à gauche, 詳見第14課講解。

  →là, vous verrez un grand 《M》de couleur jaune,“在那里,你會看到一個大大的黃色M標志,” là,表示地點的常用副詞。(vous) verrez ,第二人稱的將來時變位形式,原形動詞:voir,“看”。couleur jaune,黃顏色,固定搭配“coleur+具體的顏色”,一般coleur可省略。

  →c'est la station de métro.這就是地鐵站。口語常用固定搭配:c'est+地點“這里是……”。

  →la ligne de métro numéro 1,地鐵一號線,其中,la ligne 是線路的意思,numéro號碼,numéro 1,是1號的意思 。(回顧第3課內(nèi)容:數(shù)字)

  →vous descendez,原形動詞descendre“下車”。

  3)乘坐公共汽車

  Vous pouvez prendre le bus pour y aller.你可以坐公共汽車去。

  (或者:Pour y aller vous pouvez prendre le bus.)

  

  vous marchez toujours tout droit. 你就一直往前走。

  Jusqu'au carrefour,ensuite vous tournez à droite,il y a un arrêt de bus.

  一直走到十字路口,然后呢,你往右拐,那里有一個公共汽車站。

  Vous prenez le 92, et vous descendez à la station Musée du Louvre.

  你坐92路車,到Musée du Louvre(盧浮宮博物館)這一站下就到了。

  講 解

  →l'autobus,公共汽車,簡稱:le bus

  →(l'arrêt)un arrêt de bus,公共汽車站;(une)la station de métro 地鐵站。un arrêt和une station都表示車站,公共汽車站也可用une station d'autobus來表示,但通常人們習慣用un arrêt de bus,所以需分別記憶。

  →Vous prenez le 92,你乘坐92路車,這是省略了的用法,完整句型應為:vous prenez la ligne de bus numéro 92. prenez的原形動詞prendre有“拿”的意思,但在這里屬于上述搭乘交通工具的說法的用法。prendre另一種特殊用法:prendre le temps,意思是“放松,還有時間,不要著急”,而不是“拿時間”。

網(wǎng)友關注

主站蜘蛛池模板: 定日县| 南溪县| 云阳县| 双桥区| 扶绥县| 淅川县| 松桃| 永定县| 张家川| 宜宾市| 宁城县| 宜都市| 渝中区| 布尔津县| 新巴尔虎右旗| 土默特右旗| 丘北县| 张家口市| 通许县| 荔浦县| 周至县| 乐昌市| 江山市| 宣汉县| 民勤县| 瑞丽市| 雷波县| 石嘴山市| 修武县| 舞阳县| 本溪市| 北流市| 水富县| 讷河市| 同江市| 佳木斯市| 宕昌县| 江华| 内乡县| 乾安县| 永清县|