法語繞口令04(法英雙語)
1 Je dis que tu l'as dit à Didi ce que j'ai dit jeudi.
2 Ta Katie t'a quitté
Ta Katie t'a quitté
t'es cocu, qu'attends tu ?
Cuites toi, t'es cocu
T'as qu'à, t'as qu'à t' cuiter
Et quitter ton quartier
Ta Katie t'a quitté
Ta tactique était toc
Ta tactique était toc
Ta Katie t'a quitté.
3 Une bien grosse grasse mère avec de biens beaux gros gras bras blancs.
4 C'est pas beau mais tentant de tenter de tâter, de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là.
5 Suis-je bien chez ce cher Serge?
6 Si ces six cents six sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces six cents six sangsues sont sans succès.
7 Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.
8 Les Autrichiens sont des autres chiens!
9 Si ma tata tâte ta tata,
ta tata sera tâtée.
10 Qu'à bu l'âne au quai? Au quai, l'âne a bu l'eau.
Rough Translations
1.I say that you told Didi what I said Thursday.
2.Your Katie has left you. You have been deceived, what are you waiting for? You have but to get drunk and leave your appartment. Your Katie has left you. Your tactics were rubbish. Your Katie has left you. ……
3.A quite big fat mamma with great nice big fat white arms.
4.What a shame to try to touch, to suck the tits of Aunty when Uncle is not there ……
5.Am I at dear Serge's house?
6.If these 606 leeches are on his/her breast without sucking his/her blood, these 606 leeches are not successful.
7.This austere green worm knows how to empty his green glasses
8.Austrians are other dogs! Nichts für ungut!
9.If my aunt feels your aunt, your aunt will be felt.
10.Waht has the donkey drunkat the pier? At the pier, the donkey drunk water.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語版摩西十誡
- 海子詩選:面朝大海 春暖花開
- 《法蘭西千古奇冤》7
- 法國的節日(中法對照)
- 搶救地震生還者的法語報道
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園”(中)
- 常見花名的法語表達
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人(中法對照)
- 《藍精靈》人物介紹(三)
- 納達爾首次獲得澳網冠軍
- 十種最有意思的中國人
- 與他分手的25條理由
- 雙截棍簡介(中法對照)
- 北京頤和園法語導游詞
- Putain de pluie
- 《藍精靈》人物介紹(八)
- 三棵樹的偉大夢想
- 《法蘭西千古奇冤》5
- 《法蘭西千古奇冤》2
- 法語:元宵節
- 候選人大失所望
- 我的叔叔于勒
- 《藍精靈》人物介紹(五)
- 雅虎宣布楊致遠將離職
- 三字經法語版
- 達能在印度的合資糾紛(雙語)
- 《藍精靈》人物介紹(七)
- 歐洲迪斯尼童話王國
- 法國人愛的表白 Amour
- 《藍精靈》人物介紹
- 艾菲爾鐵塔罷工了(中法對照)
- 法語閱讀:我兒子是藝術家
- 奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語版春節定義
- 貝當古回到法國
- 《法蘭西千古奇冤》6
- 法國的家庭寵物
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 心靈雞湯:生活的藝術
- 2010上海世博會吉祥物海寶
- 《藍精靈》人物介紹(六)
- 2009年法國總統新年賀詞
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 《向左走 向右走》法語版
- 法語小說:我走了
- Le cancre
- 尋找愛情的25條建議
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園” (法)
- [哲理故事]求人不如求己
- 《一顆星的悲哀》
- 奧運會一直講法語
- 《法蘭西千古奇冤》9
- 法語中秋節:La Fête de la Mi-Automne
- 《料理鼠王》中的教科書般的名言
- 葛底斯堡演說(中英法)
- 《法蘭西千古奇冤》4
- 《法蘭西千古奇冤》3
- 法語誦讀:青蛙想長得和牛一樣大
- 即使沒有王子,我仍是公主(法)
- 法語閱讀:算命先生對你說
- 法國資深媒體人的公開信(中)
- 法國資深媒體人的公開信
- 我是黑人!
- 《藍精靈》人物介紹(四)
- 凡間天堂納木錯(法語)
- 《法蘭西千古奇冤》開篇
- 如果我是水,你是那條魚
- 小小說:Abandon
- 即使沒有王子,我仍是公主(中)
- 《法蘭西千古奇冤》11
- 中法對照閱讀:三兄弟
- 與她分手的25條理由
- 法總統致信慰問火炬手金晶
- 《藍精靈》人物介紹(二)
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- 《法蘭西千古奇冤》8
- 理財的8個竅門(中法對照)
- 港灣(中法對照)
- 端午節歷史淵源與傳統
- 法語伴我四十年(連載)
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)