中法對照——即使沒有王子,我仍是公主
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
法語閱讀 中法對照----即使沒有王子,我仍是公主。
Même s’il y a pas de prince
je suis toujours la princesse
?a sent toujours bon , le café et,
la vie est toujours si belle.
quel que soit le chateau magnifique que tu m’offres
je ne suis jamais esclave de l’amour
Même s’il n’a pas de prince,
je suis toujours la princesse si orgueilleuse
continue la contes toute seule,
le prochain arrêt
est où ?
où, je peux trouver l’amour ?
ce qui s’est passé,
j’ai envie de le retrouver,
mais comment ?
Si j’étais sorcière,
je m’efforcerais jour et nuit,
jusqu’à un jour,
j’affinerais le bonheur .
Miroir , miroir,
je ne voulais pas savoir qui
est la plus belle du monde,
qui est le plus intelligent du monde et, qui
est le plus riche du monde non plus.
ce que je voulais savoir seulement,
si la fille la plus heureuse du monde, dont
l’ame vole encore, sois moi ?
Voudrais trouver un palais sincère, romantique,
je me reposerais et regarderais encore une second
et puis ,
partirais sans regrette ,
?a sois la plus belle la vie
Quel type d’attente te rend triste ,
je t’image appara?tre dans le foule,
tu te retourne et en même temps,
des gouttes de larme se roulent
à cause de moi.
?a soit mieux, si on est perdu,
comme ?a,
on est toujours dans la forêt de souvenir.
Laisse moi chercher un p?t,
je veux étancher le ? coeur ? et,
mettre dans le frigo de temps.
Je le souhaite rester toujours jeune
même si le temps passé,
jusqu’au rose s’épanouit,
l’incantation se libre,
mais le prince ne vient pas encore.
Alors,
dors un peu plus.
Au moment où je me réveille,
si c’était toute seule,
je serai la princesse la plus heureuse .
即使沒有王子
我仍是公主
咖啡依舊香醇
生活仍然美好
就算給我再大的城堡
也不做愛情的奴隸
就算沒有王子
我依然是驕傲的公主
繼續著一個人的童話
下一站
到哪里
到底愛
在哪里
已經遺失的
怎么樣
再贖回
如果我是巫婆
我會日夜研究
遲早有一天
我會煉制出快樂
魔鏡魔鏡,告訴我!
我不想知道誰是世界上最美麗的人
也不想知道誰是世界上最聰明的人
更不想知道誰是世界上最富有的人
我只想知道
我是不是擁有最多快樂的人靈魂仍然在飛
想找青蔥的一片地
停下再看兩眼
便會安心高飛
就算一生是極美傳奇
如逢嚴寒天氣
亦有一番風光細味
瀟灑再見世界
在這方的知己
每一天都深深祝福你
即使遠離
哪一種等待會讓你悲哀
我彷佛看見你出現在人海
轉過身流下想念的淚
歲月中曾經有過的掙扎
直到無法回憶
也許迷路更好
就這樣
困在回憶的森林
讓我找個罐子
把“心”密封起來
放入時間的冰箱
至少在今后的歲月中
讓它保持新鮮
玫瑰開放了
魔咒解開了
可是王子卻還沒有來
這樣吧
不如就再睡一下
夢醒了的時候 我就算是一個人
仍然是最幸福的公主
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 圣經(法語版):Genèse 18
- 中法對照——松露的故事2
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 圣經(法語版):Genèse 11
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 中法對照——神奇的垂釣
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 名言名句中法對照(2)
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 法語破案Trop d'argent
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 法語趣味閱讀輔導:叫化雞的故事
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 辦理臨時“學生”居留證
- 中法對照:中國“年”介紹
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 法國人的短信專用語
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 法語閱讀資料輔導:手到病除
- 法語諺語學習練習2
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節選)
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 法國文化:愚人節為神馬和“魚”分不開
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 圣經(法語版)-Genèse 3
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 圣經(法語版):Genèse 14
- 法語幽默——金發秘書與經理
- 名言名句中法對照(1)
- 圣經(法語版)-Genèse 5
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 常見證件的法語翻譯
- 如何寫好法語作文體會
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 圣經(法語版)-Genèse 4
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 女孩,請記住這20句法語
- 中法對照——人權宣言
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 圣經(法語版):Genèse 17
- 中法對照——松露的故事1
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 圣經(法語版)-Genèse 6
- 法院語寫作:法語日記精選
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 法語專業四級考試完型填空練習2
- 圣經(法語版):Genèse 12
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 法語閱讀資料輔導:郎中扣診
- 中法對照——著名景點天壇
- 中法對照——下金蛋的雞
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)