《蝴蝶》(Le papillon)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
為了您更好的學習法語課程,小編特編輯整理了法語學習相關資料,希望對您的法語學習有所幫助!
《蝴蝶》(Le papillon)
Pourquoi les poules pondent des oeufs? 為什么雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules. 因為蛋都會變成小雞。
Pourquoi les amoureux s'embrassent? 為什么情侶們要親吻?
C'est pour que les pigeons roucoulent. 因為鴿子們咕咕叫。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 為什么漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie du charme. 因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什么會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois? 為什么木頭會在火里燃燒?
C'est pour bien réchauffer nos corps. 是為了我們像毛毯一樣的暖。
Pourquoi la mer se retire? 為什么大海會有低潮?
C'est pour qu'on lui dise "Encore." 是為了讓人們說:再來點~
Pourquoi le soleil disparait? 為什么太陽會消失?
Pour l'autre partie du décor. 為了地球另一邊的裝飾。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什么會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。
Pourquoi le loup mange l'agneau? 為什么狼要吃小羊?
Parce qu'il faut bien se nourrir. 因為它們也要吃東西。
Pourquoi le lièvre et la tortue? 為什么是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir. 因為光跑沒什么用。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什么天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Père Noel. 為了讓我們相信有圣誕老人。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什么會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。
Ca t'a plu, le petit voyage? 你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui beaucoup! 非常喜歡!
Vous avez vu des belles choses? 我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我沒能看到蟋蟀。
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 為什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi, 還有蜻蜓。
A la prochaine fois, d'accord. 也許下一次吧,好嗎?
D'accord. 好的。
Je peux te demander quelque chose? 我能問你點事情嗎?
Quoi encore? 又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. 我們繼續,不過由你來唱?
Pas question. 絕對不可以。
S'il te plait. 來吧~
Non,non,mais non. 不不不
Allez, c'est le dernier couplet. 這是最后一段了。
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有點得寸進尺了呢?嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 為什么我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨會發出淅瀝聲。
Pourquoi le temps passe si vite? 為什么時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite. 是風把它都吹跑了。
Pourquoi tu me prends par la main? 為什么你要我握著你的手?
Parce qu'avec toi je suis bien. 因為和你在一起,我感覺很溫暖。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什么會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語版《圣經》民數記3
- 《大男當婚》中的法語歌曲《Petit Papa No?l》
- 法語版雷鋒日記(14)
- 法語版雷鋒日記(11)
- 法國新聞直播:老佛爺旗艦店落戶北京城
- 法國新聞直播:《虎口脫險》主演路易?德?菲耐斯誕辰百年
- 法語版雷鋒日記(6)
- 丹佛槍擊案兇手首次出庭
- 國家人口研究所:法國女性全歐最瘦
- 法語版雷鋒日記(9)
- 減肥先放一邊,法式蛋黃醬的勝利!
- 法語小說閱讀:羊脂球(1)
- 法語版雷鋒日記(13)
- 法語版《圣經》民數記14
- 法語版《圣經》民數記7
- 法語美文:時間的價值
- 法語版《圣經》民數記18
- 法語版雷鋒日記(10)
- 法語版《圣經》民數記5
- 法語版《圣經》民數記10
- 法語小說閱讀:羊脂球(7)
- 上海?上海!法國佬的魔都見聞(上)
- 曾經的法國模范夫妻:杜雅爾丹和拉米正式分手
- 6個超簡單法語蔬菜習語:奔跑在扁豆上?
- 法語小說閱讀:羊脂球(4)
- 法語版《圣經》民數記13
- 法語小說閱讀:羊脂球(5)
- 法國“漢文書庫”主創:讓人享受漢學文化
- 法國新聞直播:重新討論法國的移民政策
- 法語小說閱讀:羊脂球(6)
- 法語版《圣經》民數記1
- 法語版《圣經》民數記9
- 法語小說閱讀:羊脂球(9)
- 法語版《圣經》民數記19
- 法語版《圣經》民數記2
- 法國人不堪回首童年造型黑歷史TOP5
- 洗腦循環法語歌:羊駝在哪兒Lamaoutai?
- 法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》
- 法語為什么:為什么二月只有28-29天?
- 法語版《圣經》民數記12
- 法國新聞直播:法國學校鼓勵學生在校兼職
- 法媒訪談中國女孩劉雯:亞洲臉超模
- 糙妹子也要精致一把:教你編法式發辮
- 法語版《圣經》民數記17
- 橘園美術館莫奈睡蓮壁畫的前世今生
- 同人不同命:歐洲各國學費天差地別
- 法語版《圣經》民數記8
- 人艱不拆:法國一餐館安排座位還看長相
- 法語名言:Les citations fran?aises之勇氣篇
- 為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎?
- 法語版雷鋒日記(12)
- 法語版雷鋒日記(15)
- 法國人也震驚了:上海現雷神基情偽海報
- 法語版《圣經》民數記16
- 法語小說閱讀:羊脂球(8)
- 法語美文:愛的喜悅
- 法語版雷鋒日記(8)
- 法語小說閱讀:羊脂球(2)
- 法語版《圣經》民數記6
- 缺乏鍛煉,致命威力等同煙草與肥胖
- 法國新聞直播:安全手機引發全新話題
- 馬航又出丑聞:這是鬧哪樣?
- 每月凈賺4569歐,才能買得起法國房子!
- 法語名言:Les citations fran?aises之謙虛篇
- 去巴黎不住酒店,租個短期公寓吧
- 巴黎人一樣要擠地鐵:他們怎么忍?
- 法語美文:秋
- 法語版《圣經》民數記4
- Le Tour de France2012冠軍出爐
- 里爾第四屆“僵尸游行節”:一大波僵尸來襲!
- 法語版《圣經》民數記11
- 法語版《圣經》民數記20
- 西班牙發生重大火災,3名法國人喪生
- 尋覓幽靜的喵星人:波德萊爾《貓》
- 另類節日:光棍節La fête des célibataires
- 法語小說閱讀:羊脂球(3)
- 法語版《圣經》民數記21
- 法語小說閱讀:羊脂球(10)
- 你能相信么?結婚能抗癌!
- 法國新聞直播:丹尼.布恩帶來新作品《完美計劃》 31 oct 2012
- 法語版雷鋒日記(7)
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)