公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中法對照——法語版中國詩詞古訓1

中法對照——法語版中國詩詞古訓1

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  中法對照----法語版中國詩詞古訓1

  1安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。(唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》)

  Que j’aimerais avoir des millions de logis spacieux pour abriter tous les lettrés pauvres et les rendre heureux!

  2本自同根生,相煎何太急。(三國魏· 曹植 《七步詩》)

  Nous sommes issus de la même racine, pourquoi vouloir nous br?ler avec tant d’ardeur !

  3落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(唐·王勃《滕王閣序》)

  Un canard sauvage passe solitaire dans les nuages au couchant ; la rivière ne peut secouer un prunier.

  4別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。(唐·白居易 《琵琶行》)

  Une mélancolie émerge à notre insu ; alors le silence prime les murmures.

  5不到長城非好漢。(毛澤東《六盤山》)

  On n’est pas homme tant qu’on n’a pas atteint la Grande Muraille.

  6不憤不啟,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。(《論語·述而》)

  Je n’éclaire que les enthousiastes ; je ne guide que ceux qui br?lent de s’exprimer. Mais quand j’ai soulevé un angle de la question, si l’élève n’est pas capable d’en déduire les trois autres, je ne lui répète pas la le?on.

  7博學而篤志,切問而近思。(《論語·子張》)

  Etendez votre savoir et affermissez votre résolution ; questionnez avec sincérité et réfléchissez sur ce qui est sous vos yeux.

  8不管風吹浪打,勝似閑庭信步。(毛澤東《水調歌頭·游泳》)

  A fendre les flots et le vent ; j’éprouve plus de plaisir qu’à faire un tour dans la cour.

  9不患人之不己知,患其不能也。(《論語·憲問》)

  Ne vous affligez pas de ce que les autres vous ignorent, affligez-vous de votre incompétence.

  10不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。(宋·王安石《登飛來峰》)

  Si je ne crains pas les nuages qui obscurcissent ma vue, c’est que moi je suis au-dessus de tout .

網友關注

主站蜘蛛池模板: 肇庆市| 扶风县| 上栗县| 浠水县| 太仓市| 安图县| 赤水市| 册亨县| 锦屏县| 惠水县| 武定县| 乃东县| 团风县| 邵武市| 莎车县| 秭归县| 达州市| 安岳县| 彰化县| 黎平县| 柳林县| 文成县| 鄱阳县| 桐乡市| 突泉县| 乃东县| 贵德县| 道真| 上思县| 巴林右旗| 民丰县| 贡山| 台南市| 马龙县| 资阳市| 台东市| 周至县| 大渡口区| 桂阳县| 浮梁县| 黄山市|