中法對照——法語版中國詩詞古訓4
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
中法對照----法語版中國詩詞古訓4
1.海上生明月,天涯共此時。(唐-張九齡《望月懷遠》)
La lune brille sur la mer ; si loin l’un de l’autre tous les deux nous la contemplons.
2.好雨知時節,當春乃發生。(唐? 杜甫《春夜喜雨》)
La pluie joyeuse arrive à temps, aux premiers jours du printemps.
3.何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。(唐? 李商隱《夜雨寄北》)
Quand pourrons-nous moucher la bougie, et parler de cette nuit de pluie ?
4.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。(魯迅《自嘲》)
Fron?ant les sourcils je défie froidement mille doigts accusateurs ; courbant l’échine comme un buffle obéissant je me mets au service des mineurs.
5.忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。(唐?岑參《白雪歌送武判官歸京》)
Comme si la brise printanière, revenue dans la nuit, avait changé les poiriers en bouquets de fleurs blanches
6.虎踞龍盤今勝昔,天翻地覆慨而慷。(毛澤東《七律?人民解放軍占領南京》)
Tigre assis et Dragon lové n’ont jamais été aussi forts ; Terre et ciel en sont transformés, quel triomphe et quel transport.
7.花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。(唐?杜甫《客至》)
Le sentier jonché de fleurs fanées n’a pas été balayé ; mon portail aujourd’hui ne s’ouvre que pour toi.
8.黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。(唐?崔顥《黃鶴樓》)
La grue jaune une fois partie ne reviendra plus jamais ; seuls des nuages blancs passent en vain chaque année.
9.回當凌絕頂,一覽眾山小。(唐?杜甫《望岳》)
Je dois atteindre la cime de la montagne ;sous mes pieds les plus hauts sommets paraissent rapetisser.sommets paraissent rapetisser.
10.己所不欲,勿施于人。(《論語?顏淵》)
Ne faites pas à autrui ce que vous n’aimeriez pas que l’on vous fasse.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 指示代詞的用法
- 法語語序問題總結
- Le Conditionnel條件式用法
- 盤點法語人稱代詞用法詳解
- pouvoir和devoir 用法上的區別
- 簡明法語教程疑問句小結
- 法語家庭相關用語總結
- 法語介詞avant用法總結
- 冠詞的縮合形式
- préparer, prévenir和prévoir用法講解
- 法語疑問句小結
- que的意思知多少
- 法語介詞attendu的用法
- 法語動詞變位中時態的種類
- 法語音標詳解(附例詞)
- 用法語打招呼
- 法語復合名詞的復數
- 法語外來語形容詞匯總
- 法語四級語法與詞匯模擬題(1)
- 法語基礎語法知識
- 法語條件過去時用法總結
- en effet, en fait, au fait用法區別
- 法語介詞attendu用法總結
- 限定形容詞的綜合練習
- 法語ne que, seulement 表達法
- 指示代詞的用法詳解
- 介詞de的用法詳解
- 介詞avant用法
- 冠詞的知識點(一)
- 法語名詞的多種用法全解
- 介詞à, du, en, dans
- 簡單過去時的用法總結
- il或elle錯誤用法總結
- 法語居住相關用語總結
- 法語名詞單復數特例
- 法語語序問題
- 法語Amener,apporter等行為動詞的使用區別
- 法語直接疑問和間接疑問
- 法語人稱代詞用法詳解
- 冠詞的用法
- 賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語特殊疑問句的用法
- 法語介詞搭配常見錯誤
- insister 用法詳解
- Invitations邀請
- 法語詞匯的綜合小練習
- 動詞passer用法全解
- “有權利做某事”的表達方式
- 介詞pendant的用法
- 冠詞的知識點(二)
- 關系從句的用法
- 冠詞的知識點(四)
- 復合名詞的復數
- 法語輔導幾種表示強調的句型結構
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- PARIS LUXE 歡迎來到法國
- 疑問句的類型以及結構
- 法語愈過去時用法總結
- 名詞的綜合練習(一)
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語年齡相關用語總結
- 冠詞的知識點(三)
- ranger與arranger用法區別
- 法語假設及條件表達總結
- 作施動詞的用法
- 常用語法術語法漢對照表
- 名詞的綜合練習(二)
- 法語禮貌用語
- 復合關系代詞用法詳解
- 法語國家地區相關用語總結
- 動詞APPELER解析與練習
- 法語基數詞以及用法
- 法語條件式用法總結
- 法語兩個名詞間的de
- 法語時間表示法
- 形容詞陰陽性用法總結
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 法語動詞被動態相關語法知識介紹
- 動詞變位歸納總結
- 法語數字用語總結
- 冠詞的知識點(五)
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)