商務法語脫口秀整理(10)
導語:外語教育網小編為大家精細整理了法語學習資料,希望對您有所幫助。
前面1-9期我們學習了 有關介紹présentation的 知識,從本期開始 我們開始學習迎來送往Accueil 有關的知識。
背景快遞:迎來送往,是社會交往接待活動中最基本的形式和重要環節,是表達主人情誼、體現禮貌素養的重要方面。尤其是迎接,是給客人良好第一印象的最重要的工作。
注意事項:
1. 對前來訪問、洽談業務、參加會議的外國、外地客人,應該首先了解對方到達的車次、航班,安排與客人身份、職務相當的人員去接。若因某中原因,相應身份的主人不能前往,前驅迎接的主人應向客人作出禮貌的解釋。
2. 主人到車站、機場去接客人,應提前到達。
3. 接到客人后,應首先問候“您好”,并在簡單介紹完自己的身份之后禮貌的問候“見到您很高興”、“旅途愉快嗎?”。然后向對方介紹同行人員,并作進一步的自我介紹。
4. 迎接客人應提前為客人準備好交通工具和住宿。
5. 將客人送到住地后,主人不要立即離開,應陪同客人稍作停留,熱情交談,但不宜久留。分手時將下次聯系的時間、地點、方式等告訴客人。
來賓離去時,也要做好送行的禮儀工作。應派專人協助來賓辦理出境或機票(車、船票)手續。分別時,可按來賓過度 行禮習慣與之告別,并用熱情的話語為客人送行,如歡迎再次訪問,祝客人一路平安等。最后應目送客人登機(車、船)離去后方可離開。
主題對話:您好,劉先生,謝謝您來接我們。Bonjour monsieur LIU, merci d'êtes venu.
A:Excusez-moi,Monsieur,vous êtes bien Monsieur Dany de B.N.P.,s'il vous plait?
B: Oui,c'est moi-même.
A: Bonjour Monsieur Dany, je m'appelle LIU, Liu Lin de la Banque de Chine. Je viens ici pour vous accueillir.
B: Bonjour monsieur LIU, merci d'êtes venu.
A: Je vous en prie.
B: Je vous présente mes colleges Daniel Monange et Olivier No?l.
A: Bonjour, Messieurs,soyez les bienvenus. Avez-vous fait un bon voyage?
B: Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.
A: Avez-vous récupéré tous vos bagages?
B: Oui.
A: Allons-y,alors!La voiture nous attend dehors,si vous voulez bien me suivre….
請大家把以上對話翻譯成中文哦!
答案(反白):
A: 對不起,請問您是巴黎國民銀行的達尼先生嗎?
B: 是的,我是。
A:您好,達尼先生。我姓劉,叫劉林,是中國銀行的,我是來接各位的。
B: 您好,劉先生,歡迎您來接我們。
A:請別客氣。
B: 我給您介紹一下我的兩位同事,達尼埃爾?莫南奇和奧里維?諾埃爾。
A: 諸位好,歡迎歡迎。旅途愉快嗎?
B: 很愉快,雖然路途有點遠,但空中服務十分出色。
A: 行李都拿好了嗎?
B: 拿好了。
A: 我們動身吧,車子在外面等者呢,請跟我來。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 形容詞陰陽性用法總結
- 法語語法輔導:直陳式簡單過去時
- 冠詞的用法
- 法語條件過去時用法
- 關于同位語的用法
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(3)
- 法語語法輔導:法語語病句分析
- 法語語法輔導:復合時態(2)
- 省略冠詞所產生意思的變化
- 法語直接疑問和間接疑問
- 法語人稱代詞用法詳解
- 法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(2)
- conna?tre和savoir用法區別
- 法語輔導幾種表示強調的句型結構
- 法語動詞被動態相關語法知識介紹
- 法語語法輔導:談談法語中的形象比喻
- 名詞的綜合練習(一)
- 法語語法輔導:法語時態一覽(熱點)
- 法語基數詞以及用法
- 法語語法輔導:法語語法動詞—被動態
- 法語ne que, seulement 表達法
- 法語語法輔導:第I,II,III組動詞變位
- “有權利做某事”的表達方式
- insister 用法詳解
- 法語介詞attendu的用法
- après的幾種用法
- 家庭相關用語
- 法語過去分詞記憶要點
- 法語語法輔導:形容詞與副詞
- 法語動詞變位中時態的種類
- 法語特殊疑問句的用法
- 指示代詞的用法
- 如何表達感嘆
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(1)
- 法語語序問題總結
- 介詞pendant的用法
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)3
- 法語語法輔導:法語介詞解析3
- avec的用法
- 法語語序問題
- 法語語法輔導:法語三類動詞的直陳式現在時的變位方法
- 動詞變位中時態的種類匯總
- 法語語法輔導:法語介詞性短語(7)
- 法語指示代詞用法解析
- 法語Amener,apporter等行為動詞的使用區別
- ranger與arranger用法區別
- 法語Depuis的用法詳解
- 色彩形容詞的用法
- Le Conditionnel條件式用法
- 法語動詞變位
- 法語時間表示法
- 法語中的修辭用法
- préparer, prévenir和prévoir用法講解
- 常見句型il faut的用法
- 盤點法語人稱代詞用法詳解
- 法語兩個名詞間的de
- 法語介詞à, du, en, dans的用法
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 1 )
- 品質形容詞的位置
- 法語疑問句小結
- 常用語法術語法漢對照表
- 介詞avant用法
- 作施動詞的用法
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 6)
- 法語語法輔導:法語名詞的性屬
- 法語語法輔導:法語有哪些限定詞
- en effet, en fait, au fait用法區別
- 指示代詞的用法詳解
- 法語副代詞en的用法
- 復合關系代詞的用法
- 法語語法輔導:復合時態(3)
- 關系從句的用法
- 名詞的綜合練習(二)
- 法語名詞單復數特例
- pouvoir和devoir 用法上的區別
- 名詞的性是怎么構成的?
- 法語語法輔導:復合時態(1)
- 語氣助動詞的常見用法
- 法語語法輔導:法語介詞解析4
- 法語Etre及Avoir的不同語態
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)