法語詞匯學習:法語初級進階詞匯13
導語:詞匯是法語學習的重要內(nèi)容,考生應當重點學習,外語教育網(wǎng)小編整理了初級進階詞匯,希望能夠?qū)δ兴鶐椭?/p>
8)籃球(2)
技術(shù)犯規(guī) faute technique
侵人犯規(guī) faute de bousculade
有意犯規(guī) faute intentionnelle
雙方犯規(guī) double faute
推人 bousculer
個人犯規(guī)滿五次 etre commis de 5 fautes personnelles
被罰下場 se retirer pour avoir commis 5 fautes
罰球 coup franc direct
罰中一次,得一分 coup franc ; un point
腳步動作 jeu de jambes
跑8字 jeu de huit
快攻 attaque rapide ; attaque-éclaire
掩護準備 préparation pour écran
全場(半場)緊逼防御 défense-pressing sur tout le terrain (sur demi-terrain )
人盯人防守 défanse homme à homme
聯(lián)防,區(qū)域防守 défanse de zone
快速移動 déplacement rapide
變向,變速 changement de direction ; de vitesse
手腕的靈活 adresse de poignets
手指的靈敏 réaction rapide des doigts
速度快 rapidité
假動作 feinte
急停 arret
起動 démarrage
起跳前的準備動作 mouvements préparatoires avant l‘appel
彈跳力量 force de détente
耐力 endurance
身體重心的穩(wěn)定 équilibre du corps
身體素質(zhì) conditions physiques
戰(zhàn)術(shù)訓練 entrainement tactique
采用“二一二”打法 pratiquer la tactique du
2 : 1 : 2每個球員的位置 emplacement de chaque joueur
一場比賽 un match
比賽開始 La partie commence.
請求暫停 demander un arret de jeu ; demander des temps morts
裁判哨子 sifflet d’arbitre
休息 repos
休息時間已到 C‘est le temps/
比賽繼續(xù)進行 La partie continue.
全部分數(shù)均應計算 Tous les points comptés restent acquis.
宣布得分不算 annuler un point
給予記分 Le résultat est compté。
得分相等 match nul
暫時領(lǐng)先 dominer pour le moment
以一百二十對九十取勝 gagner le match par 120à 90 , battre l‘adversaire par 120 à 90
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 4
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語閱讀輔導素材:論語(第3課)
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第2課)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第24篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 8
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 19
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第20篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 17
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 法語翻譯:組成,構(gòu)成的多種翻譯方法
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 6
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 4
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 9
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 3
- 法語翻譯:數(shù)字表達法
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 22
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語翻譯:關(guān)于來源的8種譯法
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第21篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 3
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第25篇)
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 2
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語閱讀輔導素材:論語(第4課)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 11
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 13
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 10
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 5
- 法語閱讀輔導素材:論語(第1課)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 16
- 法語閱讀輔導素材:論語(第5課)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 12
- 關(guān)于圣誕的故事:Le sapin
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 20
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 7
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 2
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第22篇)
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 18
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 24
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 1
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第23篇)
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 1
- 法語翻譯:發(fā)展歷程的兩種譯法
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 21
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 14
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 23
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 15
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 一首小詩:獻給父親節(jié)最好的禮物
- 法語翻譯:“歷史”“已經(jīng)”的正確翻譯
- 法語閱讀:La Parure
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 西夏區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)