公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>經典童話:白雪公主-中法對照版 (3)

經典童話:白雪公主-中法對照版 (3)

  導語:法國集浪漫、時尚、氣質、素養于一身,是一個令人向往的國度,法語也已成為很多人熱衷學習的語言。今天外語教育網小編為您整理了經典童話:白雪公主-中法對照版 ,希望對您法語學習有所幫助。

  La nuit venue, les maîtres de la cabane arrivèrent; c'étaient des nains qui cherchaient de l'airain et de l'or dans les montagnes. Ils allumèrent leurs petites lampes, et quand le logis fut éclaire, ils virent bientôt que quel-qu'un avait passé para là, car tout n'était plus dans le même ordre où ils l'avaient laissé.

  Le premier dit :

  « Qui s'est assis sur ma chaise ? »

  Le second :

  « Qui a mangé dans ma petite assiette ? »

  Le troisième :

  « Qui a pris de mon pain ? »

  Et le quatrième :

  « Qui a touché à mes légumes ? »

  Le cinquième :

  « Qui a piqué avec ma fourchette ? »

  Le sixième :

  « Qui a coupé avec mon couteau ? »

  Et le septième :

  « Qui a bu dans mon petit gobelet ? »

  Puis le premier se retourna et il vit que son lit était un peu affaissé.

  « Qui s'est couché dans mon lit? » dit-il.

  Et les autres d'accourir et dire :

  « Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »

  « Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »

  « Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »

  « Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »

  « Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »

  « Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »

  Mais le septième, en regardant son lit, aperçut Blanche-Neige qui y était couchée et dormait. Il appela ses frères, qui se hâtèrent de venir et se récrièrent d'étonnement et chacun fut chercher sa lampe pour mieux contempler Blanche-Neige.

  « Ah! mon Dieu, ah! mon Dieu, répétaient les nains, que cette enfant est belle! »

  Ils étaient ravis de l'admirer et se gardèrent bien de l'éveiller: le septième nain dormit une heure dans le lit de chacun de ses compagnons jusqu'au point du jour.

  Le matin, quand Blanche-Neige sortir de son sommeil, elle vit les petits hommes et fut effrayée. Mais ils se montrèrent fort aimables et lui demandèrent son nom.

  « Je me nomme Blanche-Neige » dit-elle.

  -­ Par quel hasard, reprirent les nains, es-tu venue dans notre maison? »

  Alors elle leur conta son histoire : comment sa belle-mère avait voulu la faire tuer, comment le chasseur l'avait épargnée, et comment elle avait couru tout le jour jusqu'à ce qu'elle rencontrât la petite cabane.

  Les nains lui dirent :

  « Veux-tu faire notre ménage, les lits, la cuisine, coudre, laver, tricoter? En ce cas, nous te garderons avec nous et tu ne manqueras de rien. »

  Blanche-Neige leur promit tout ce qu'ils désiraient et resta chez eux. Elle vaquait aux soins du ménage. Le matin, les nains s'en allient pour chercher dans les montagnes de l'airain et de l'or; le soir, ils rentraient au logis, où le dîner devait se trouver prêt. Toute la journée la jeune fille était seule, et ils l’avertissaient en partant de se tenir sur ses gardes : « Car, disaient les bons petits hommes, ta marâtre saura bientôt que tu es ici ; n’ouvreà personne ! »

  不久, 房子的主人們回來了, 他們是七個在山里開礦采金子的小矮人。 他們點亮七盞燈, 馬上發現有人動過房子里的東西。

  第一個問: “誰坐過我的凳子?”

  第二個問: “誰吃 過我盤子里的東西?”

  第三個問: “誰吃過我的面包?”

  第四個問: “誰動了我的調羹?”

  第五個問: “誰用過我的叉子?”

  第六個問: “誰用過我的小刀?”

  第七個問: “誰喝過我 的葡萄酒?”

  第一個接著向四周瞧, 走到床前, 叫道: “是誰在我的床上睡過?”

  其余的一聽都跑過來, 緊跟著他們也都叫了起來, 因為他們都看得出有人在他們的床上躺過。

  第七個 矮人一看他的床上正睡著的白雪公主, 立刻把他的兄弟們都叫了過來, 他們拿來燈, 仔細照 著白雪公主看了好一陣子, 驚奇地感嘆道: “我的天哪, 她是一個多么可愛的孩子呀! ”

  他們欣喜而又愛憐地看著她,生怕將她吵醒了。 晚上, 第七個小矮人輪著和其它的幾個小矮人 每人睡一個小時, 度過了這個夜晚。

  第二天早上, 白雪公主醒來后見有七個小矮人圍著她, 嚇了一大跳, 但他們非常和氣地 問她說: “你叫什么名字”看著他們那善良樸實的面孔和熱情的目光, 她回答說: “我叫白雪公主。 ”

  小矮人們又問:“你是怎樣到我們家里來的”于是, 白雪公主向他們講述了自己的全部經歷。

  他們聽了非常同情, 說道: “如果你愿意為我們收拾房子、做飯、洗衣 服、紡線、縫補衣裳, 你可以留在這兒, 我們會盡心照料你的。 ”

  白雪公主很樂意地說: “好的, 我非常愿意。 ”這樣, 七個小矮人每天到山里尋找金子和銀子, 白雪公主則待在家 里干些家務活。 他們告誡她說: “王后不久就會找出你在哪兒的, 你千萬不要讓任何人進屋 來。 ”

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網友關注

主站蜘蛛池模板: 镇远县| 磐石市| 陆良县| 阜康市| 获嘉县| 黄陵县| 彰化县| 中西区| 黔南| 姚安县| 云阳县| 昭觉县| 兴义市| 福泉市| 马龙县| 庆元县| 扶余县| 怀来县| 洛扎县| 蛟河市| 镇雄县| 常山县| 彩票| 锦屏县| 绥芬河市| 右玉县| 墨竹工卡县| 海林市| 乌什县| 吉首市| 怀安县| 东明县| 玛纳斯县| 常德市| 承德市| 泰和县| 尼勒克县| 鸡西市| 丘北县| 阿拉善右旗| 阜新市|