經典童話:白雪公主-中法對照版 (3)
導語:法國集浪漫、時尚、氣質、素養于一身,是一個令人向往的國度,法語也已成為很多人熱衷學習的語言。今天外語教育網小編為您整理了經典童話:白雪公主-中法對照版 ,希望對您法語學習有所幫助。
La nuit venue, les maîtres de la cabane arrivèrent; c'étaient des nains qui cherchaient de l'airain et de l'or dans les montagnes. Ils allumèrent leurs petites lampes, et quand le logis fut éclaire, ils virent bientôt que quel-qu'un avait passé para là, car tout n'était plus dans le même ordre où ils l'avaient laissé.
Le premier dit :
« Qui s'est assis sur ma chaise ? »
Le second :
« Qui a mangé dans ma petite assiette ? »
Le troisième :
« Qui a pris de mon pain ? »
Et le quatrième :
« Qui a touché à mes légumes ? »
Le cinquième :
« Qui a piqué avec ma fourchette ? »
Le sixième :
« Qui a coupé avec mon couteau ? »
Et le septième :
« Qui a bu dans mon petit gobelet ? »
Puis le premier se retourna et il vit que son lit était un peu affaissé.
« Qui s'est couché dans mon lit? » dit-il.
Et les autres d'accourir et dire :
« Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »
« Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »
« Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »
« Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »
« Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »
« Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. »
Mais le septième, en regardant son lit, aperçut Blanche-Neige qui y était couchée et dormait. Il appela ses frères, qui se hâtèrent de venir et se récrièrent d'étonnement et chacun fut chercher sa lampe pour mieux contempler Blanche-Neige.
« Ah! mon Dieu, ah! mon Dieu, répétaient les nains, que cette enfant est belle! »
Ils étaient ravis de l'admirer et se gardèrent bien de l'éveiller: le septième nain dormit une heure dans le lit de chacun de ses compagnons jusqu'au point du jour.
Le matin, quand Blanche-Neige sortir de son sommeil, elle vit les petits hommes et fut effrayée. Mais ils se montrèrent fort aimables et lui demandèrent son nom.
« Je me nomme Blanche-Neige » dit-elle.
- Par quel hasard, reprirent les nains, es-tu venue dans notre maison? »
Alors elle leur conta son histoire : comment sa belle-mère avait voulu la faire tuer, comment le chasseur l'avait épargnée, et comment elle avait couru tout le jour jusqu'à ce qu'elle rencontrât la petite cabane.
Les nains lui dirent :
« Veux-tu faire notre ménage, les lits, la cuisine, coudre, laver, tricoter? En ce cas, nous te garderons avec nous et tu ne manqueras de rien. »
Blanche-Neige leur promit tout ce qu'ils désiraient et resta chez eux. Elle vaquait aux soins du ménage. Le matin, les nains s'en allient pour chercher dans les montagnes de l'airain et de l'or; le soir, ils rentraient au logis, où le dîner devait se trouver prêt. Toute la journée la jeune fille était seule, et ils l’avertissaient en partant de se tenir sur ses gardes : « Car, disaient les bons petits hommes, ta marâtre saura bientôt que tu es ici ; n’ouvreà personne ! »
不久, 房子的主人們回來了, 他們是七個在山里開礦采金子的小矮人。 他們點亮七盞燈, 馬上發現有人動過房子里的東西。
第一個問: “誰坐過我的凳子?”
第二個問: “誰吃 過我盤子里的東西?”
第三個問: “誰吃過我的面包?”
第四個問: “誰動了我的調羹?”
第五個問: “誰用過我的叉子?”
第六個問: “誰用過我的小刀?”
第七個問: “誰喝過我 的葡萄酒?”
第一個接著向四周瞧, 走到床前, 叫道: “是誰在我的床上睡過?”
其余的一聽都跑過來, 緊跟著他們也都叫了起來, 因為他們都看得出有人在他們的床上躺過。
第七個 矮人一看他的床上正睡著的白雪公主, 立刻把他的兄弟們都叫了過來, 他們拿來燈, 仔細照 著白雪公主看了好一陣子, 驚奇地感嘆道: “我的天哪, 她是一個多么可愛的孩子呀! ”
他們欣喜而又愛憐地看著她,生怕將她吵醒了。 晚上, 第七個小矮人輪著和其它的幾個小矮人 每人睡一個小時, 度過了這個夜晚。
第二天早上, 白雪公主醒來后見有七個小矮人圍著她, 嚇了一大跳, 但他們非常和氣地 問她說: “你叫什么名字”看著他們那善良樸實的面孔和熱情的目光, 她回答說: “我叫白雪公主。 ”
小矮人們又問:“你是怎樣到我們家里來的”于是, 白雪公主向他們講述了自己的全部經歷。
他們聽了非常同情, 說道: “如果你愿意為我們收拾房子、做飯、洗衣 服、紡線、縫補衣裳, 你可以留在這兒, 我們會盡心照料你的。 ”
白雪公主很樂意地說: “好的, 我非常愿意。 ”這樣, 七個小矮人每天到山里尋找金子和銀子, 白雪公主則待在家 里干些家務活。 他們告誡她說: “王后不久就會找出你在哪兒的, 你千萬不要讓任何人進屋 來。 ”
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語動詞變位習題集-167
- 法語動詞變位習題集-184
- 法語動詞變位習題集-201
- 法語動詞變位習題集-161
- 法語動詞變位習題集-189
- 法語動詞變位習題集-196
- 法語動詞變位習題集-180
- 法語動詞變位習題集-164
- 法語動詞變位習題集-205
- 法語動詞變位習題集-145
- 法語動詞變位習題集-166
- 法語動詞變位習題集-188
- 法語動詞變位習題集-190
- 法語動詞變位習題集-197
- 法語動詞變位習題集-127
- 法語動詞變位習題集-151
- 法語動詞變位習題集-173
- 法語動詞變位習題集-141
- 法語動詞變位習題集-203
- 法語動詞變位習題集-177
- 法語動詞變位習題集-133
- 法語動詞變位習題集-172
- 法語動詞變位習題集-148
- 法語動詞變位習題集-149
- 法語動詞變位習題集-186
- 法語動詞變位習題集-158
- 法語動詞變位習題集-153
- 法語動詞變位習題集-175
- 法語動詞變位習題集-155
- 法語動詞變位習題集-191
- 法語動詞變位習題集-135
- 法語動詞變位習題集-181
- 法語動詞變位習題集-136
- 法語動詞變位習題集-147
- 法語動詞變位習題集-202
- 法語動詞變位習題集-146
- 法語動詞變位習題集-130
- 法語動詞變位習題集-160
- 法語動詞變位習題集-185
- 法語動詞變位習題集-168
- 法語動詞變位習題集-195
- 法語動詞變位習題集-139
- 法語動詞變位習題集-126
- 法語動詞變位習題集-132
- 法語動詞變位習題集-198
- 法語動詞變位習題集-169
- 法語動詞變位習題集-192
- 法語動詞變位習題集-131
- 法語動詞變位習題集-176
- 法語動詞變位習題集-206
- 法語動詞變位習題集-150
- 法語動詞變位習題集-137
- 法語動詞變位習題集-128
- 法語動詞變位習題集-204
- 法語動詞變位習題集-182
- 法語動詞變位習題集-156
- 法語動詞變位習題集-152
- 法語動詞變位習題集-142
- 法語動詞變位習題集-165
- 法語動詞變位習題集-178
- 法語動詞變位習題集-138
- 法語動詞變位習題集-129
- 法語動詞變位習題集-163
- 法語動詞變位習題集-194
- 法語動詞變位習題集-134
- 法語動詞變位習題集-157
- 法語動詞變位習題集-162
- 法語動詞變位習題集-179
- 法語動詞變位習題集-199
- 法語動詞變位習題集-144
- 法語動詞變位習題集-170
- 法語動詞變位習題集-200
- 法語動詞變位習題集-174
- 法語動詞變位習題集-159
- 法語動詞變位習題集-140
- 法語動詞變位習題集-171
- 法語動詞變位習題集-193
- 法語動詞變位習題集-183
- 法語動詞變位習題集-187
- 法語動詞變位習題集-143
- 法語動詞變位習題集-154
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)