法語日??谡Z材料:我很抱歉
導語:外語教育網為廣大學員整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
我很抱歉,讓你久等了,請原諒 。 Je suis désolée de vous faire attendre longtemps,excusez-moi.
請原諒。Je vous présente mes excuses.
沒有關系。 您已經來了就行了。 Ce n’ est rien. Vous êtes là,c’est l’ essentiel.
我在等一位重要的客戶,離不開辦公室。 請您原諒。 J’ attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ.
沒有關系,先生。我們等您。Ça ne fait rien,monsieur. Nous vous attendons.
哦,上帝!我把這事給忘了。今天上午我太累了。實在抱歉。你不責怪我吧? Oh,mon Dieu ! Je l’ ai oublié. J’ ai une matinée très fatigante. Je suis vraiment désolée. Tu ne m’ en veux pas trop,n’ est-ce pas ?
不怪你。要是你請我喝杯咖啡,我可以原諒你。 Non. Si tu m’ offre un café,je peux te pardonner.
請原諒我失約了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous.
沒有什么可以作為你的借口。 Rien ne peut t ‘ excuser.
請原諒我的冒失。 Je m’ excuse de mon étourderie.
這類錯誤是不能原諒的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas.
請原諒我不小心。 Je vous demande pardon de mon inattention. Il n’ y a pas de quoi.
沒有關系。 Ne m’ en veuillez pas,c’ est bien malgré moi.
請別怪我,我是迫不得已的。我不是故意的。 Je ne l’ ai pas fait exprès. Oh,ce n’ est pas grave,ne le prenez pas en mal.
噢,沒有什么。 請別往壞處想。請原諒,我要打斷您一下。 Je vous demande pardon,si je vous interromps.
沒那么(嚴重)。 Ce n’ est pas grave.
這區區小事。 C‘est la moindre des choses.
這不是您的錯。 Ce n ‘ est pas de votre faute.
您與此無關。 Vous n’ êtes pas en cause.
別不好意思。 Ne vous gênez pas.
您別煩惱。 Ne vous tracassez pas.
可以原諒您。 Vous êtes excusable.
這次我原諒您,但以后可不要重犯 。 Je vous pardonne cette fois,mais n’ y revenez plus.
我不會為些小事而生氣。 Je ne me fâche pas pour si peu.
我不怨恨您。 Je ne vous en veux pas.
別再想它了,過去的事都已經過去了。 N’ y pensons plus,ce qui est passé est passé.
把這一切都一筆勾銷吧。 Passons l’ éponge sur tout cela.
我真誠地向您道歉。 Je vous fais toutes mes excuses.
你們要求賠禮道歉? Vous exigez des excuses ?
他已經(表示)道歉了。 Il a déjà présenté ses excuses.
他設法讓人原諒。 Il cherche à se faire pardonner.
這是無法挽回的錯誤。 Voilà une erreur qui ne pardonne pas.
這件事我永遠不會原諒自己! Je ne me le pardone jamais !
他為人寬厚。 Il pardonne facilement.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 解析法語副詞的功能及其作用
- 法語語法輔導:形容詞的最高級和比較級
- 新概念法語語法輔導:語法習題三
- 法語發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 法語語法總結:法語詞匯的綜合小練習(一)
- 新概念法語語法輔導:語法習題一
- 法語學習資料輔導:動詞變位習題之被動態
- 法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解五
- 法語語法專攻
- 法語介詞de的用法
- 法語學習資料輔導:法語關系從句
- 新概念法語語法輔導:法語音符不能忘
- 法語關系從句可表達的含義
- 語法課堂——法語名詞單復數特例
- 語法課堂——法語形容詞講解
- 可以起主語作用的詞或詞組
- 法語學習:tout的各種用法
- 法語語法學習:限定形容詞之泛指形容詞(2)
- 新概念法語語法輔導:語法習題五
- 法語語法總結愈過去時
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解二
- 法語語法總結:限定形容詞之泛指形容詞(一)
- 法語發音的一些概念與規則
- 幾個法語常用介詞的用法比較
- 零起點法語:序數詞的構成及有無性數變化
- 初級法語語法實用小結之二十三:條件式過去時
- 法語發音輔導:連誦及其規則
- 法語語法輔導:虛擬式
- 語法課堂——法語形容詞陰陽性變化
- 法語語法輔導:無人稱動詞用法講解
- 法語語法輔導資料之倍數的表達
- 法語動詞不定式的詞序規律
- 直陳式和虛擬式的語義區別
- 初級法語語法實用小結之二十:復合過去分詞
- 法語時態總結教程2
- 法語詞末發音規律
- 由ni或ou連接時的動詞配合
- 法語語法總結:限定形容詞的小知識點(一)
- 法企白領上班必備法語詞匯2
- 法語主有代詞的妙用
- 法語名詞陰陽性變化規則
- 語法課堂——法語副詞講解
- 法語語法輔導:副詞功能作用解析
- 語法課堂——法語介詞講解
- 法語語法輔導之法語時態應試技巧
- 法語否定句中使用介詞de的條件
- 法語指示形容詞蘊涵的意義
- 法語語法輔導:虛擬式現在時
- 法語句型il faut的用法
- 法語考試語法輔導:先將來時
- 法語時態總結簡單版
- 關于an與année等詞在用法上的區分
- 法語發音輔導:plus的發音規則
- 法語聯誦規則
- 新概念法語語法輔導:法語必會句型
- 法語常用句型
- 法語語法輔導:Que的用法小結
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解四
- 法語時態總結教程1
- 英法詞匯中的偽同源詞列表(OP篇)
- 法語語法之條件式(Le Conditionnel)
- 法語語法總結:限定形容詞之泛指形容詞(二)
- 法語主要介詞及用法 à
- 零起點法語學習:引導虛擬式現在時的幾個詞
- Décider后面是de還是à?
- 法語學習資料輔導:句型il faut用法總結
- 法語動詞變位
- 法語語法輔導資料:常用語法講解一
- 法語各并列連詞的表現形式
- 法語考試語法輔導:過去的將來時
- 法語語法語法輔導之法語動詞命令式
- 直賓和無介詞狀語區別訣竅
- 法語時態總結教程4
- 法語無人稱動詞用法講解
- 法語語法輔導資料:常用語法講解三
- 法語發音輔導:法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語時態總結教程5
- 法語語法輔導:法語語法趣題
- 法語語法輔導:品質形容詞的位置
- 法語輔導之聯誦規則
精品推薦
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)