法語口語學習素材:用法語描述你的電腦配置
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
Description:
Marque: Sony
品牌:SONY
Vitesse du processeur: 1,7 GHz
處理器頻率:1.7GHz
Processeur: Intel Centrino
處理器類型:英特爾中央處理器
Capacité du disque dur: 80 Go
硬盤大小:80G
Mémoire (RAM): 512 Mo
內存:512M
Taille de l’écran TFT: 15,4 pouces
屏幕大小 : 15.4寸
Lecteur: DVD / CD-RW
光驅:DVD / CD-RW
Composants: Carte LAN 10/100, Carte réseau sans fil, Carte son, Firewire, Modem, Système d’exploitation, USB
其他配置:網卡10/100,無線網卡,聲卡,1394接口,Modem,操作系統,USB
Plus:
L’ordinateur portable VAIO VGN-FS315B de Sony, équipé de Windows XP, sera l’outil indispensable de votre vie multimédia !
SONY 筆記本電腦 VAIO VGN-FS315B ,預裝Windows XP操作系統,將是您數字生活中比不可少的工具.
Doté d’une configuration performante, idéale pour toutes vos applications, le VAIO VGN-FS315B est doté d’un puissant processeur Pentium M cadencé à 1,73 GHz, de 512 Mo de mémoire DDR, d’ un disque dur de 80 Go et d’un graveur de DVD double couche, lui conférant une puissance et une polyvalence adaptée à une utilisation aussi bien bureautique que multimédia !
完美的外型設計,理想的使用感受,VAIO VGN-FS315B具備 Intel 1.73GHz奔騰M處理器,DDR512MB內存,80GB的硬盤容量以及刻錄DVD,功能強大,同時適合于辦公自動化和多媒體生活的使用.
Le grand écran X-Black LCD de 15,4 pouces de diagonale du VAIO VGN-FS315B, utilisant la technologie double lampe pour un rendu des couleurs riche et lumineux, sera le garant d’un confort visuel inaltérable.
VAIO VGN-FS315B 采用雙核移動計算機技術使15.4英寸的X-Black LCD液晶寬屏色彩逼真而清晰,保證持久的視覺享受.
D’autre part, la connectique évoluée du VAIO VGN-FS315B vous permettra de bénéficier du réseau sans fil intégré, pour rester constamment en connexion, où que vous soyez.
另外,VAIO VGN-FS315B 先進的連接技術令您擁有無線上網的樂趣,不論身在何處都能時刻保持網絡連接狀態.
【我要糾錯】 責任編輯:wyc
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《茶花女》法語版第12章
- 基督山伯爵中法對照18
- 基督山伯爵中法對照3
- 基督山伯爵中法對照2
- 基督山伯爵中法對照1
- 《茶花女》法語版第22章
- 《茶花女》法語版第5章
- 《茶花女》法語版第13章
- 《茶花女》法語版第20章
- 基督山伯爵中法對照6
- 《茶花女》法語版第6章
- 《茶花女》法語版第16章
- 基督山伯爵中法對照10
- 《茶花女》法語版第7章
- 基督山伯爵中法對照8
- 基督山伯爵中法對照15
- 基督山伯爵中法對照9
- 基督山伯爵中法對照17
- 《茶花女》法語版閱讀
- 基督山伯爵中法對照7
- 基督山伯爵中法對照4
- 基督山伯爵中法對照9
- 《茶花女》法語版第21章
- 基督山伯爵中法對照19
- 基督山伯爵中法對照7
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠不再》
- 基督山伯爵中法對照6
- 基督山伯爵中法對照4
- 基督山伯爵中法對照17
- 《茶花女》法語版第19章
- 《茶花女》法語版第9章
- 基督山伯爵中法對照21
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 基督山伯爵中法對照5
- 《茶花女》法語版第11章
- 法國概況中法文對照
- 基督山伯爵中法對照2
- 《茶花女》法語版第24章
- 基督山伯爵中法對照15
- 《茶花女》法語版第26章
- 基督山伯爵中法對照14
- 基督山伯爵中法對照13
- 《茶花女》法語版第15章
- 《茶花女》法語版第10章
- 基督山伯爵中法對照5
- 《茶花女》法語版第1章
- 法語閱讀:王子歸來
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- 《茶花女》法語版第17章
- 基督山伯爵中法對照11
- 基督山伯爵中法對照16
- 基督山伯爵中法對照20
- 基督山伯爵中法對照14
- 基督山伯爵中法對照12
- 《茶花女》法語版第14章
- 《茶花女》法語版第27章
- 基督山伯爵中法對照17
- 基督山伯爵中法對照8
- 基督山伯爵中法對照11
- 《茶花女》法語版第3章
- 基督山伯爵中法對照17
- 基督山伯爵中法對照10
- 《茶花女》法語版第2章
- 基督山伯爵中法對照16
- 基督山伯爵中法對照19
- 《茶花女》法語版第23章
- 基督山伯爵中法對照1
- 基督山伯爵中法對照12
- 《春江花月夜》法譯
- 《茶花女》法語版第8章
- 與宗教相關的法語表達
- 《茶花女》法語版第4章
- 《茶花女》法語版第25章
- 基督山伯爵中法對照17
- 基督山伯爵中法對照18
- 基督山伯爵中法對照3
- 基督山伯爵中法對照13
- 《茶花女》法語版第18章
- 基督山伯爵中法對照20
- abandon
- 基督山伯爵中法對照17
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)