法語情景會話素材:白酒的犧牲品
外語教育網為廣大學員整理了法語情景會話素材:白酒的犧牲品,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
C’est bien au Dr X. que j’ai l’honneur de parler?
您是我要找的X大夫嗎?
A lui-même.
我就是。
Le chef du service de cardiologie?
心臟病科主治大夫?
C’est bien ça.
正是。
Vous a parlé de moi, n’est-ce pas? Puis-je vous demander de m’examiner?
您是找我嗎? 讓我來給您檢查,行嗎?
C’est entendu.
好的。
Tout de suite?
馬上嗎?
Le temps d’appeler mon infirmire.
稍等一下,我去叫我的護士。
C’est ici que l’examen peut avoir lieu?
在這里檢查嗎?
Ici même.
就在這兒。
Je crois que c’est le Coeur qui ne va pas.
我認為是心臟不好。
Nous allons voir ça…En effet.
我們就會弄清楚的。。。。其實。
C’est bien le Coeur,n’est-ce pas?
真實心臟不好嗎?
Il n’y a pas à tromper. Qu’éprouvez-vous?
不會弄錯的。你感覺如何?
J’éprouve souvent des palpitations.
我常感到心跳
C’est bien ce que je pensais.
我早就想到了。
Croyez-vous que l’usage de l’alcool y soit pour quelque chose?
您認為是因為飲酒與此有關嗎?
A n’en pas doûter.
那是毫無疑問的。
Ainsi il faut m’abstenir, même de vin.
這樣,我得節制一下了,即便是葡萄酒
C’est comme ça.
是這樣的。
En somme, vous me mettez à l’eau?
簡而言之,您是只讓我喝水了?
Purément et simplement.
只能如此。
C’est une questions de volonté.
這是個你是否愿意了。
Nous sommes bien d’accord.
我們當然同意了。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l’alcool.
如果沒理解錯的話,我的病情是由于陰酒導致了興奮。
Vous avez mis le doigt dessus.
叫您說著了。
Vous êtes sûr que c’est la seule cause?
您能肯定這是唯一的原因嗎?
C’est bien ce qu’il me semble.
這是我的直覺。
Si je ne bois plus, ça ira
如果我不再喝酒了,情況會好轉嗎?
Vous y êtes.
您會好的。
Mon cas n’est donc pas désespére?
我的病情并不是沒有希望了吧?
Loin de là.
您說到哪里去了!
Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?
我這種情況您見得多嗎?
Tous les jours.
每天都有。
Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)
按您的說法,假如我繼續喝下去的話,我會醉死的。
C’est couru(fam.)
當然會死了。
C’est la mort à bref delai?
很快就會死嗎?
Oh! Vous n’y coupez pas.(fam.)
噢!那是很難避免的。
En somme, l’homme ne meurt pas, il se tue.
總的來說,男人不是他殺,就是自殺。
Comme vous dites(fam.)
您說對了。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語語音:輔音表一
- 法語語音:元音表一
- 法語字母e的簡單發音
- 法語語音:輔音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 法語語音講解音符 les accents
- 法語語音:輔音表五
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 法語音標發音技巧大全
- 法國年輕人的俚語
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 法語語音講解聯誦和連音
- 重音和語調
- 法語字母發音的常見問題
- 法語語音:語音表
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語發音技巧之輔音群
- 法語音標詳解
- 法語語音講解 噓音h和啞音h
- 法語語法課堂——冠詞的省略
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語發音:最后的輔音
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語語音講解省音 l'élision
- 法語語音:輔音表四
- 法語發音:輔音
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 法語語音:輔音表三
- 法語語音的主要特征
- 法語發音:plus的發音規則
- 法語發音:連音
- 輔音les consonnes géminées
- 詳解法語語音中的聯誦
- flash版法語音標
- 法語發音:重音
- 法語發音:再談plus的發音
- 清輔音和濁輔音
- 法語的字母與發音注意事項
- 法語發音:禁止聯誦
- 法語詞尾發音問題
- 教你念法國名牌名字
- 法語發音常見問題
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 法語閱讀輔導:門房
- 法語字母與發音的幾個常見問題
- 法語發音常識
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語閱讀之性格測試
- plus的發音
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語語音講解音節 la syllabe
- 法語字尾發音規則
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 法語發音:鼻元音
- 法語基本常識
- 法語發音:法語詞尾發音問題
- 法語語音:輔音表二
- 法語語音常識
- 法語字母e的簡單發音
- 法語字母發音
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 法語語音的特點
- 用法語說新年快樂
- 法語語音:鼻元音
- 法語發音:元音2
- 法語語音:元音表(A,E,I,O,U)
- 法語語音講解 法語元音音素表
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 法語語音:輔音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語發音:元音1
- 法語發音:上海話學法語
- 法國語音:連誦及其規則
- 法語發音:教你發r音
- 法語語音:元音表二
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語語音:輔音表六
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)