拖延癥法語怎么說 法國人教你7招擺脫拖延癥
拖延癥就像惡魔,漸漸地毀掉我們美好的生活。各位,這事兒可不能再拖了。法國拖延癥問題專家Pascal Faure教你7招搞定難題!
1- Soigner sa confiance en soi
« Beaucoup de procrastinateurs, particulièrement chez les femmes, ont tendance à tout reporter car ils veulent trop bien faire et ont peur de ne pas y arriver. Du coup, ils ne commencent pas » explique notre coach. Plutôt que de rallonger tous les jours sa liste de To-do en s'angoissant, mieux vaut commencer par pratiquer la relaxation ou le yoga pour relacher la pression. Ayez confiance ! Vous êtes n'êtes pas des incapables mais la perfection n'existe pas et le travail à la dernière minute n'est que très rarement source d'inspiration géniale ou de sur-productivité.
1.保持自信
“眾多拖延癥患者,尤其是女性,都有不斷修改的傾向,因為他們追求極致卻害怕自己無法做到。因此,他們并不輕易開始。”我們的指導老師如此解釋道。相較于拖延待作清單的動工時間而陷自己于焦躁不安的狀態,倒不如以放松或瑜伽的方式來緩解壓力。要有自信!你們并非無能,只是完美并不存在,最后一刻才開始極少能文思泉涌或超水平發揮。
2- S'organiser
Une petite liste des choses à faire permet de mieux visualiser son programme. Un papier, quelques tirets et le plaisir de pouvoir barrer ce qui a été réalisé. Pour bien s'y mettre, il est conseillé de « commencer le matin, pas trop tard, et par le plus difficile. Après ça, la journée paraîtra moins angoissante et plus facile ». Ne pas céder, donc, à l'idée d'aborder son programme par le plus facile et de monter crescendo. Bien sur, il faut aussi apprendre à bien différencier ce qui est important et ce dont vous pouvez vous occuper après, afin de traiter les sujets majeurs en priorité.
2- 自我規劃
一張小小的待做清單會讓計劃更加可觀。一張紙,幾條線,以及劃去已完成事項的喜悅。為更好地開始,建議“從早上開始,而不要太遲,并從最難的部分開始。在此之后,這一天會變得沒那么焦躁和更加輕松。”因此,不要屈服于由簡入難的念頭。當然,也應該分清事情的輕重緩急,優先處理重要任務。
3- Réussir à se concentrer
Tout le monde le sait, mais personne ne change ses habitudes ! Les parasites extérieurs sont extrêmement nocifs pour l'efficacité et la volonté de travailler. Internet, sous sa forme ludique, et le téléphone doivent impérativement être exclus des phases de concentration. « Surtout que lorsqu'on commence à regarder des vidéos et à aller sur des réseaux sociaux, cela prend des heures entières » renchérit Pascal Faure. Un bel effort pour décrocher qui s'avèrera très payant et finalement possible.
3.學會專注
大家都知道該這樣,卻無人改變自己的習慣!外部干擾對工作效率與毅力來說極其有害。專注工作時必須排除網絡游戲和電話的干擾。“尤其當我們開始看視頻或刷社交網絡時,會花掉好幾個小時”,Pascal Faure補充道。擺脫這些干擾的努力代價頗大,但卻是可能實現的。
4- Fractionner le travail
Se concentrer toute la journée sans interruption ? Impossible. C'est pourquoi il faut se fixer un rythme de travail bien précis, avec « des phases de travail de trente minutes ou une heure entrecoupées de pauses de cinq minutes ». L'occasion de répondre à ses sms ou de faire un petit tour. « Les fumeurs sont avantagés car, avec leurs pauses cigarettes, ils ont des journées plus structurées, avec des pauses régulières ». Mais que ce ne soit pas une raison de se mettre à fumer !
4.將工作分成幾部分
一整日不受干擾保持專注?不可能。這就是為什么需要保持確定的工作節奏的原因,比如“工作半小時或一小時,中間休息5分鐘”。休息時間就是回復短信或四處走走的時候。“煙民占有優勢,因為規律的吸煙時間讓他們擁有劃分清晰的工作日”。不過這可不是吸煙的理由喲!
5- Savoir se récompenser
À chacune des pauses, il est recommandé de se faire un petit plaisir, la récompense d'une phase de travail achevée. Petit carré de chocolat, écoute d'un morceau de musique, un petit tour sur les réseaux sociaux, tout ce qui peut vous donner un coup de boost. Attention tout de même à ne pas prolonger ces instants plaisants, qui ne doivent durer que quelques minutes ! « La récompense est primordiale pour être satisfait du temps qu'on vient de passer à travailler et motivant pour le travail qui arrive ».
5.懂得自我犒賞
在每個休息間隔,建議小小取悅一下自己,就當是任務完成的獎勵。一小塊巧克力,聽一段音樂,玩一會社交網絡,任何讓你重獲動力的事情。但還是要注意不要這些時間不要太長,幾分鐘即可!“獎勵會令人在完成工作時得到滿足,并有動力面對接下來的工作。”
6- Avoir une bonne hygiène de vie
Très important ! « L'hygiène de vie est la base d'une bonne journée de travail. La chose à ne vraiment pas faire est de sauter des repas, en pensant que cela aura un bienfait. Ce n'est pas bon pour la santé et ça fatigue énormément. Et qui dit fatigue dit manque d'énergie pour travailler ». Bien dormir (au moins huit heures) et ne pas se coucher trop tard sont aussi des habitudes à prendre pour se réveiller en forme et être prêt pour une grosse journée. Erreur à ne pas commettre : passer la soirée devant les écrans, énorme source de fatigue physique et mentale.
6.保持健康生活
非常重要!“健康生活是良好工作的基礎。不該做的事情就是不吃飯,還覺得這是好事。這樣不利于身體健康,還容易疲勞。疲勞就意味著工作時缺少活力。”睡個好覺(至少8小時),不要晚睡也是應該養成的習慣,第二天起床時精神奕奕,就能為繁忙的一天做好準備。不該開始的錯誤:電腦前坐一晚,這可是身心俱疲的原因。
7- En parler
Votre patron peut être une aide. En lui parlant de votre tendance à remettre les choses à plus tard, vous pouvez lui demander de vous fixer des objectifs à court ou moyen terme. Une façon de travailler plus sereine que de se retrouver face à un calendrier vague. « Les managers sont là pour ça. Et avouer sa tendance à remettre les choses à plus tard dans le but d'être aidé pour mieux travailler ne peut être que bien vu » remarque Pascal Faure.
7.說出來
你的老板說不準能幫到你。告訴他你有拖延傾向,你可以要求他給你安排中短期的工作任務。這種方式可以讓你工作時間更緊湊,從而避免面對模糊的日程表時的茫然無措。“這就是經理們存在的意義。承認自己的拖延傾向,是為了獲得幫助以促進更好的工作,這只會獲得好感。”Pascal Faure強調。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:復合名詞的復數小結
- 法國宗教religion
- 法語語法:副詞的比較級和最高級
- 法語語法:關于de的用法總結
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 表達擔心和安慰的短語
- 法英對照系列四
- 法英對照系列七
- 法英對照系列一
- 法語語法:中法對照-“圍城”
- 法語語法:卡特蘭人和科西嘉人
- 法語語法:冠詞的知識點(三)
- 法語語法學習:打招呼
- 法語語法:成績單的翻譯常用詞匯
- 法語語法:扒車懲款
- 法語語法:裝修房屋
- 法語語法:復合時態賓語前置的配合
- 法語語法:中法對照-刁蠻的先生
- 法語語法:Voyage
- 中法對照-謹慎是安全的保證
- 選用助動詞avoir和être的要點
- Amener, apporter等行為動詞的使用區別2
- 法語閱讀:中法對照-盧森堡
- 法語語法:一位法語翻譯的學習
- 法語語法:形容詞的最高級和比較級
- 法語語法:中法對照-差一點兒
- 法語語法:Que的用法小結2
- 法語語法:先將來時
- 法語語法:驚險飛行
- 法語中的比喻:Comme的常用短語
- 法語近義詞辨析:看,瞥,還是窺視
- 法語口語:第一次坐飛機怎么說
- 法語語法:Que的用法小結3
- 法語和德語的動詞變位的比較
- 法語基礎動詞一般現在時變位表
- 法語語法:中法對照-赴約
- 法語語法:介詞pendanty用法詳析
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解2
- 法語閱讀:中法對照-巴斯克人
- 法語語法:怎樣學習
- 法語語法輔導:法語中通常只用復數和單數的詞
- 法語語法:冠詞的知識點(一)
- 法語語法:離子燙燙發產品使用說明的翻譯
- 法語語法:復合名詞復數學習
- 法語語法:諺語學習(一)
- 法語語法:聊天常用語
- 法語語法輔導:語式助動詞devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 法英對照系列二
- 法語語法:中法對照-隊友之間
- 法語語法輔導:關于de的最基本的幾種用法
- 法語究竟有多少時態?
- 法語語法學習:法語數字用語
- 法語語法:祝福語
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 法語發音:浪漫一生
- 中國歷史年表
- 法語語法:條件式現在時
- 法語語法:冠詞的知識點(四)
- 法語語法:諺語學習(二)
- 法國人最常用的30句口頭禪
- 法英對照系列五
- 法語語法:品質形容詞的位置
- 法語語法:位置不同引起的詞義變化
- 法語語法:冠詞的知識點(二)
- 法語語法學習:法語年齡相關用語
- 限定形容詞的小知識點(一)
- 法英對照系列三
- Amener, apporter等行為動詞的使用區別1
- 法語語法:復合名詞的復數1
- 法語語法:Que的用法小結1
- 法英對照系列六
- 法語語法:復合名詞的復數2
- 法語語法:過去的將來時
- 法語語法:中An和Année, Jour和Journée辨析
- 法語語法:看房
- 法語語法:計算機操作
- 法語閱讀:巴金生平法語介紹
- 法語語法輔導:關于法語的代動詞(lesverbespronominaux)
- 法語學習:faire的用法
- 中法對照-非洲法語
- 法語語法學習:不定式
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)