主語(yǔ)人稱(chēng)代詞及用法
I 主語(yǔ)人稱(chēng)代詞
1.詞形
je ( I ) | nous ( we ) |
tu , vous ( you ) | vous ( you ) |
il (he / it ) | ils ( they ) |
elle (she / it ) | elles ( they ) |
2.用法
如同英語(yǔ)中人稱(chēng)代詞主格,用作主語(yǔ)。
1)tu 用作家人、好友間; vous(您)禮貌、尊重。
2)第三人稱(chēng)也可用作(它,它們)
II冠詞
單數(shù) | 復(fù)數(shù)(陰陽(yáng)同) | ||
陽(yáng)性 | 陰性 | ||
定冠詞 | le, l’ (the) | la, l’ (the) | les (the) |
不定冠詞 | un (a/an) | une (a/an) | des (some /any) |
用法與英文冠詞相同。
* 抽象名詞前,一般用定冠詞 Je n'aime pas le café.
* 名詞作表語(yǔ),表身份、職業(yè)、國(guó)籍時(shí),可省冠詞 Je suis étudiant.
* 定冠詞le les前有介詞à, de 時(shí),要縮合 au(à + le) , aux (à + les), du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.
III名詞
1. 陰陽(yáng)性 人與動(dòng)物的自然性別或固定用法 un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行業(yè)無(wú)陰性,但可用于女性 un professeur
2. 復(fù)數(shù) 詞尾加s 但不發(fā)音;un stylo/des stylos, une chaise/ des chaises;-s –x –z 單復(fù)數(shù)相同 un cours/ des cours;-eau, -au, -eu結(jié)尾復(fù)數(shù)加x 但不發(fā)音 un tableau/ des tableaux;-al結(jié)尾復(fù)數(shù)改為-aux un journal/ des journaux
3. 種類(lèi) 月份、星期、語(yǔ)種在法語(yǔ)中不屬于專(zhuān)用名詞,詞首不用大寫(xiě) décembre, fran?ais
IV動(dòng)詞變位
法語(yǔ)按動(dòng)詞變位分為三組:
第一組-er結(jié)尾;第二組-ir結(jié)尾;第三組-re, -oir, -ir結(jié)尾
直陳式現(xiàn)在時(shí)(英語(yǔ)中的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)和一般現(xiàn)在時(shí))中,第一組動(dòng)詞變位如下:
parler
je parle vous parlez
tu parles nous parlons
il parle ils parlent
V一般疑問(wèn)句
1.陳述句型,語(yǔ)調(diào)上升 Vous parlez anglais?
2.主謂倒置,中加- Etes-vous médecins?
第三人稱(chēng)單數(shù)不以t, d結(jié)尾時(shí) A-t-il un manuel de fran?ais?
3.疑問(wèn)詞放前 Est-ce qu'elle a un manuel de fran?ais?
GRAMMAIRE
I主有形容詞
1.詞形
單數(shù) | 復(fù)數(shù) (陰陽(yáng)性相同) | |
陽(yáng)性 | 陰性 | |
mon (my)livre | ma (my)table | mes (my)livres/tables |
ton (your)livre | ta (your)table | tes(your) livres/tables |
son (his/her/its)livre | sa (his/her/its)table | ses (his/her/its)livres/tables |
notre (our) livre/table | nos (our)livres/tables | |
votre (your)livre/table | vos (your)livres/tables | |
leur (their)livre/table | leurs (their)livres/tables |
Ma,ta,sa在元音開(kāi)頭或啞音h開(kāi)頭的陰性形容詞前,由于讀音關(guān)系,改成mon,ton,son。如:mon amie。
2.用法
1)主有形容詞的性、數(shù)與所限名詞的性數(shù)一致,與所有者性別無(wú)關(guān)。son livre
2)所有者為復(fù)數(shù),所有物是每人一件時(shí),一般用單數(shù)主有形容詞。
Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.)
II兩個(gè)名詞間的de
de 連接兩個(gè)名詞,并可與定冠詞le,les縮合成du,des
1.相當(dāng)于英語(yǔ)中的of:la porte du bureau la sac de ma soe ur
2.起修飾作用,de后名詞不用冠詞:un manuel de fran?ais
標(biāo)題:關(guān)于"de"的最基本的幾種用法
1)表所屬關(guān)系
un ami de Joel Joel的一個(gè)朋友
2)表來(lái)源,可翻譯為"自、從"
Je viens de la Chine. 我來(lái)自中國(guó)
在首頁(yè)文章標(biāo)題后的 de qn 你現(xiàn)在應(yīng)該知道為什么用 de 了吧
3)表示性質(zhì)
un cours de chinois 一節(jié)漢語(yǔ)課
un professeur de francais 一位法語(yǔ)老師
注意:un professeur francais 意思是:一位法國(guó)教師
III否定句中的de 代替直接賓語(yǔ)前的不定冠詞:
A-t-il un vélo? —— Non, il n'a pas de vélo. (用de代替un)。
I否定句中的de
在否定句中,介詞de代替不定冠詞或部分冠詞。
Jésus conseilla aux gens de ne pas faire de jugements téméraires. (de 代替 des)
N'allumez surtout pas de cigarettes.
Le voleur est entré snas faire de bruit.
Il a été très choqué de ne pas recevoir d'invitation.
用介詞de代替時(shí),否定句必須同時(shí)具備"絕對(duì)否定"和"涉及直接賓語(yǔ)"兩個(gè)條件,否則,在相對(duì)否定句里仍用不定冠詞或部分冠詞。
Je ne prends pas du thé tous les jours.
Paul ne veut pas du café, il veut du lait.
Timide, elle n'osa même demander à un employé.
此外,在être的否定式中,不用介詞de
Ce n'est pas un manuel de fran?ais.
Ces objets ne sont pas des magnétophones.
Je ne suis pas une égo?ste.
IV特殊疑問(wèn)句
由qui(who), que(what), où(where), comment(how), quand(when), pourquoi(why)引導(dǎo)的類(lèi)似英語(yǔ)中的特殊疑問(wèn)句。
Où allez-vous? Que lisez-vous? Où est-ce que vous allez?
如果主語(yǔ)是疑問(wèn)句,則用陳述句詞序:
Qui est votre professeur?
Comment savent-ils mon adresse?
II疑問(wèn)句
法語(yǔ)中的特殊疑問(wèn)句如果主語(yǔ)是名詞,有以下三種形式英語(yǔ)中沒(méi)有:
1.疑問(wèn)詞+動(dòng)詞+主語(yǔ)
Où travaille sa soe ur?
Quand commence le cours de fran?ais?
2.疑問(wèn)詞+名詞主語(yǔ)+動(dòng)詞+人稱(chēng)代詞
Où sa soeur travaille-t-elle?
Pourquoi Pierre déteste-t-il l'histoire?
3.疑問(wèn)詞+est-ce que+陳述句
Pourquoi est-ce que M. Dupont est en retard?
Qui est-ce que le facteur regarde?
*動(dòng)詞后為直接賓語(yǔ),或句義不清時(shí),只能用第二或第三種。
Où est-ce que sa soeur étudie l'anglais?
*以Que構(gòu)成的只能用第一、第三種。
Que lit son ami?
*主語(yǔ)為名詞,又無(wú)疑問(wèn)詞,只能用第二、三種。
La salle de lecture est-elle grande?
*若疑問(wèn)詞帶有介詞,介詞一定要放在疑問(wèn)詞前。
Avec qui parle l'étranger? (Who is the foreigner talking with?)
GRAMMAIRE
I形容詞
法語(yǔ)中形容詞一般放在名詞后面(如,性數(shù)與所修飾的名詞相同。變形舉例如下表:
單數(shù) | 復(fù)數(shù) | ||
陽(yáng)性 | 陰性 | 陽(yáng)性 | 陰性 |
occupé | occupée | occupés | occupées |
petit | petite | petits | petites |
français | française | français | françaises |
attentif | attentive | attentifs | attentives |
délicieux | délicieuse | délicieux | délicieuses |
etranger | etrangère | etrangers | etrangères |
rapide | rapide | rapides | rapides |
*一些常用或單音節(jié)形容詞則放在名詞前:
beau, bon, court, grand, haut, jeune, joli, large, long, mauvais, petit vieux等。
*復(fù)數(shù)形容詞前的不定冠詞des改為de:
des cartes postales/ de jolies cartes postales
GRAMMAIRE
I指示形容詞
1.詞形
陽(yáng)性單數(shù) | 陰性單數(shù) | 陽(yáng)陰性復(fù)數(shù) |
ce, cet (this that) | cette (this that) | ces (these those) |
2.用法
放在名詞前,與限定的名詞性數(shù)一致。
Ce numéro de téléphone
Cette usine monderne
Cet用于元音字母或啞音h開(kāi)頭陽(yáng)性單數(shù)名詞前 cet arbre
*也可以和副詞詞綴-ci, -là合用
ce roman-ci / cette revue-là
II疑問(wèn)形容詞和感嘆形容詞
1.詞形
陽(yáng)性單數(shù) | 陰性單數(shù) | 陽(yáng)性復(fù)數(shù) | 陰性復(fù)數(shù) |
quel | quelle | quels | quelles |
2.用法
與英文中的what, which相同,名詞前或用作表語(yǔ)。
Quelle heure est-il?
Quelle langue étrangère étudiez-vous?
*感嘆形容詞
Quel temps!
III第二組動(dòng)詞直陳式現(xiàn)在時(shí)變位
GRAMMAIRE
I重讀人稱(chēng)代詞
1.詞形
moi 我 | toi 你 | lui 他 | elle 她 |
nous 我們 | vous 你們,您 | eux 他們 | elles 她們 |
2.用法
1)主語(yǔ)的同位語(yǔ):A 單獨(dú)用作同位語(yǔ):
Lui, il conna?t le peintre de ce tableau.
B 與另一人稱(chēng)代詞或名詞構(gòu)成復(fù)合同位語(yǔ)
Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo.
2) 用作介詞的補(bǔ)語(yǔ):
Je travaille avec elle chez moi.
3) 用于c'est后,或無(wú)謂語(yǔ)的省略句中
Qui est LiMing? —— C'est lui.
II 最近將來(lái)時(shí)
1.構(gòu)成: aller(直陳式現(xiàn)在時(shí))+ 動(dòng)詞不定式:je vais travailler.
2.用法: 相當(dāng)于英語(yǔ)中的“一般將來(lái)時(shí)” Le match va commencer.
III副代詞y
放在有關(guān)動(dòng)詞前,代替以à, dans, sur等介詞引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語(yǔ),相當(dāng)于英文中的there。
Il travaille dans son bureau en ce moment? ——Oui, il y travaille, je pense.
副代詞“y”主要用來(lái)代替一個(gè)以à(dans,sur,sous……)引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語(yǔ),
意思是“在哪里,到哪里”指物不指人,一般放在有關(guān)動(dòng)詞前面,無(wú)詞形變化。
Je vais à la bibliothque,vous y allez aussi?
IV以-ment構(gòu)成的副詞
1.輔音字母結(jié)尾,陰性形式后再加: seul seule seulement
2.-e結(jié)尾,直接加ment: simple simplement
3.有的以元音結(jié)尾,也直接加ment: vrai vraiment
I關(guān)于ment構(gòu)成副詞的補(bǔ)充
1.少數(shù)以輔音字母結(jié)尾的形容詞,變成陰性后要將-e改為-é,再加-ment
commun commune communément
profond profonde profondément
2.有些以-e結(jié)尾的形容詞,將-e改為-é,再加-ment
énorme énormément
intense intensément
3.以-ant, -ent結(jié)尾的形容詞,分別將詞尾換成-amment, -emment
constant constamment
récent récemment
GRAMMAIRE
I.部分冠詞
1.詞形
陽(yáng)性單數(shù) | 陰性單數(shù) | 陽(yáng)、陰性復(fù)數(shù) |
du (de l’) | de la (de l’) | des |
de l' 用于以元音開(kāi)頭或h開(kāi)頭的名詞前。de l'eau
2.用法
用于不可數(shù)、整體中部分?jǐn)?shù)量,相當(dāng)于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.
否定句中的直接賓語(yǔ)前的部分冠詞和不定冠詞一樣,由介詞de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes!
II.副代詞en
放在有關(guān)動(dòng)詞前,可以指物、可以指人。
1.不定冠詞或部分冠詞+直接賓語(yǔ):
Elle a des soe urs, et j'en ai ausse. (en = des + soeurs)
2.否定句中,介詞de + 直接賓語(yǔ):
Je prends du café, mais elle n'en prend pas. (en = de + café)
3.介詞de 引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語(yǔ)
Vous venez de Paris? —— Oui, j'en viens.
IV副代詞 en
1.代替介詞de引導(dǎo)的間接賓語(yǔ)
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au d?ner.
2.代替介詞de引導(dǎo)的形容詞補(bǔ)語(yǔ)
Le professeur est-il content de votre travail?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)
II副代詞en
1.代替直接賓語(yǔ)的數(shù)詞后的名詞:Combien avez-vous de soeurs? —— J'en ai une.
2.代替數(shù)量副詞的補(bǔ)語(yǔ):Y a-t-il beaucoup de professeurs fran?ais dans votre institut? —— Non, il n'y en a pas beaucoup.
代詞en的基本概念是代替“de+名詞”,可以指人或物,一般放在動(dòng)詞前面。
1)代不定冠詞或部分冠詞+名詞
Est-ce qu'il y a des livres?
Oui,il y en a . (en=des livre)
Est-ce qu'il y a du fromage?
Oui,il y en a . (en=du fromage)
2)代基數(shù)詞后面的名詞
Combien de sites avaez-vous ?
J'en a six ! (en=sites)
3)代替數(shù)量副詞的補(bǔ)語(yǔ)
Est-ce qu'il y du vin ?
Oui,il y en a beaucoup . (en=de vin)
III.最近過(guò)去時(shí)
1.構(gòu)成: venir(直陳式現(xiàn)在時(shí))+de +動(dòng)詞不定式:je viens de parler.
2.用法:不久前剛發(fā)生,have just done:Je viens de voir ce film.
GRAMMAIRE
I句子的成分
Je passe un journal à Pierre.
主語(yǔ) 謂語(yǔ) 直接賓語(yǔ) 間接賓語(yǔ)
II第三組動(dòng)詞變位
1.以-ir結(jié)尾:
courir
je cours nous courons
tu cours vous courez
il court ils courent
ouvrir
j'ouvre nous ouvrons
tu ouvres vous ouvrez
il ouvre ils ouvrent
2.以-re結(jié)尾:
peindre
je peins nous peignons
tu peins vous peignez
il peint ils peignent
vendre
je vends nous vendons
tu vends vous vendez
il vend ils vendent
3.以-oir結(jié)尾:
recevoir
je re?ois nous recevons
tu re?ois vous recevez
il re?oit ils re?oivent
vouloir
je veux nous voulons
tu veux vous voulez
il veut ils veulent
4.還有2個(gè)以-er結(jié)尾的不規(guī)則動(dòng)詞:aller, envoyer。
GRAMMAIRE
I命令式:直陳式現(xiàn)在時(shí)去掉主語(yǔ)(以-er結(jié)尾、第二人稱(chēng)單數(shù)的,要去掉末尾的S)
parler parle parlons parlez
finir finis finissons finissez
lire lis lisons lisez
動(dòng)詞前后加上ne … pas,構(gòu)成否定式
ne parle pas ne finissons pas ne lisez pas
命令式用于第二人稱(chēng),相當(dāng)于英語(yǔ)中的祈使句;用于第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)相當(dāng)于英語(yǔ)中的let's:
Entrez, s'il vous pla?t.
Allons-y ensemble.
II無(wú)人稱(chēng)動(dòng)詞:僅用于第三人稱(chēng)單數(shù),以中性詞il為主語(yǔ)。
1.pleuvoir, neiger, tonner等動(dòng)詞,相當(dāng)于英語(yǔ)中的自然現(xiàn)象的it結(jié)構(gòu)。
Il pleut.
2.falloir 相當(dāng)于英語(yǔ)中的 need, should, must
Il faut deux jours pour finir ce travail.
3.faire, être, avoir 等詞構(gòu)成
Il fait du soleil. (It's sunny.)
Il est sept heures.
Il y a beaucoup de visiteurs dans la salle.
III直接賓語(yǔ)人稱(chēng)代詞
me, m' (me) nous(us)
te, t'(you) vous(you)
le, l'(him/it) les(them)
la, l'(her/it)
相當(dāng)于英語(yǔ)中的賓格,但放在有關(guān)動(dòng)詞前:
Ce texte n'est pas facile, le comprenez-vous? —— Non, je ne le comprends pas.
肯定命令式中,放在動(dòng)詞后面,用連字號(hào)相連,有me的改為moi:
Choisissez-les si vous voulez bien.
Attendez-moi à la station, s'il vous pla?t.
GRAMMAIRE
I代動(dòng)詞
與自反人稱(chēng)代詞se一起使用的動(dòng)詞。表示自反意義和絕對(duì)意義
se lever 的直陳式現(xiàn)在時(shí) | |||
肯定式 | 否定式 | 疑問(wèn)式 | |
je me lève tu te lèves il se lève nous nous levons vous vous levez ils se lèvent |
je ne me lève pas tu ne te lèves pas il ne se lève pas nous ne nous levons pas vous ne vous levez pas ils ne se lèvent pas |
me lève-je? te lèves-tu? se lève-t-il? nous levons-nous? vous levez-vous? se lèvent-ils? | |
命令式 | |||
肯定式 | 否定式 | ||
lève-toi levons-nous levez-vous |
ne te lève pas ne nous levons pas ne vous levez pas | ||
1.自反意義—— 相當(dāng)于英文反身代詞oneself
Elle se regarde souvent dans le miroir.
Il se demande pourquoi M. Li ne vient pas.
2.絕對(duì)意義—— 固有形式無(wú)任何作用
Comment! vous vous moquez de moi!
I代動(dòng)詞(及物動(dòng)詞加自反人稱(chēng)代詞se構(gòu)成)
1.相互意義:相當(dāng)于英語(yǔ)中的each other one another
Les deux jumeaux se regardent quand ils s'habillent.
2.被動(dòng)意義:相當(dāng)于英語(yǔ)中的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
Le fromage se mange avec du pain.
2.代動(dòng)詞的復(fù)合過(guò)去時(shí)均用être作助動(dòng)詞
se lever:
je me suis levé(e) je ne me suis pas levé(e)
tu t'es levé(e) tu ne t'es pas levé(e)
il s'est levé il ne s'est pas levé
elle s'est levée elle ne s'est pas levée
nous nous sommes levés(es) nous ne nous sommes pas levés
vous vous êtes levé(e)(s)(es) vous ne vous êtes pas levé(e)(s)(es)
ils se sont levés ils ne se sont pas levés
elles se sont levées elles ne se sont pas levées
1)表示絕對(duì)意義和被動(dòng)意義的代動(dòng)詞,過(guò)去分詞的性數(shù)與主語(yǔ)的性數(shù)一致:
Nous nous sommes promenés dans les magasins.
2)表示自反意義和相互意義的代動(dòng)詞,過(guò)去分詞的性數(shù)與作直接賓語(yǔ)的自反人稱(chēng)代詞的性數(shù)一致:
Nous nous sommes déjà levés.
3)自反人稱(chēng)代詞是間接賓語(yǔ),過(guò)去分詞無(wú)性數(shù)變化:
Elles se sont écrit le mois dernier.
II間接賓語(yǔ)人稱(chēng)代詞
1.詞形
me, m’(me) | nous (us) |
te, t’ (you) | vous (you) |
lui (him/her/it) | leur (them) |
2.用法:相當(dāng)于英語(yǔ)中的賓格
Ma soeur m'écrit quelquefois.
Je vais lui demander un verre de lait.
Ne leur dites pas cette nouvelle.
肯定命令式中,放在動(dòng)詞后,用連詞號(hào)連接me要改成重讀形式moi
Passe-moi le dictionnaire.
III序數(shù)詞
單數(shù) | 復(fù)數(shù)(陰陽(yáng)同) | ||
陽(yáng)性 | 陰性 | ||
定冠詞 | le, l’ (the) | la, l’ (the) | les (the) |
不定冠詞 | un (a/an) | une (a/an) | des (some /any) |
序數(shù)詞與冠詞連用,與名詞的性數(shù)一致,但本身沒(méi)有詞形變化,除premier外
le premier jour du mois
la première le?on
les trois premières années
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 《格林童話(huà)》(法語(yǔ))
- 《茶花女》法語(yǔ)版第23章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):LE GRIFFON
- 法國(guó)電影簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Le petit âne
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Le maître-voleur
- 基督山伯爵中法對(duì)照2
- 《茶花女》法語(yǔ)版閱讀
- 臺(tái)北市長(zhǎng)馬英九的一次法語(yǔ)演講(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 什么是企業(yè)?(法語(yǔ))
- 與宗教相關(guān)的法語(yǔ)表達(dá)
- 2008北京奧運(yùn)會(huì)吉祥物福娃法文介紹
- 法語(yǔ)格林童話(huà):LES PETITS NŒUDS
- 《茶花女》法語(yǔ)版第15章
- 詩(shī)歌法語(yǔ)翻譯閱讀:《永遠(yuǎn)不再》
- 《茶花女》法語(yǔ)版第7章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Les Miettes sur la Table
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Le Roitelet
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Le cercueil de verre
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Les souliers au bal usés
- 《茶花女》法語(yǔ)版第5章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):L'Esprit dans la bouteille
- 《茶花女》法語(yǔ)版第3章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):La Lumière bleue
- 《茶花女》法語(yǔ)版第13章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第17章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第24章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第1章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):L'eau de vie
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Les Ducats tombés du Ciel
- 《茶花女》法語(yǔ)版第21章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法國(guó)人口簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)小說(shuō):victor
- 《茶花女》法語(yǔ)版第22章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):LA MAISONNÉE
- 法語(yǔ)閱讀:王子歸來(lái)
- 法語(yǔ)格林童話(huà):La gardeuse d'oies à la fontaine
- 李白的詩(shī)《月下獨(dú)酌》的中法對(duì)照
- 法語(yǔ)格林童話(huà):L'envie de voyager
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Hans-mon-hérisson
- 法語(yǔ)新聞:《加勒比海盜2》
- 《茶花女》法語(yǔ)版第6章
- 巴黎景點(diǎn)名稱(chēng)中法文對(duì)照
- 練習(xí):找法語(yǔ)諺語(yǔ)對(duì)應(yīng)的中文解釋
- 《茶花女》法語(yǔ)版第26章
- abandon
- 法語(yǔ)格林童話(huà):La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 《茶花女》法語(yǔ)版第18章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Le Pauvre et le Riche
- 法語(yǔ)格林童話(huà):La clef d'or
- 《茶花女》法語(yǔ)版第16章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語(yǔ)格林童話(huà):La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 結(jié)婚紀(jì)念日的不同說(shuō)法
- 《茶花女》法語(yǔ)版第8章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第10章
- 基督山伯爵中法對(duì)照1
- 《春江花月夜》法譯
- 《茶花女》法語(yǔ)版第11章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第27章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第4章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第14章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第25章
- 法國(guó)概況中法文對(duì)照
- 機(jī)場(chǎng)到巴黎市區(qū)的6種方式及價(jià)格
- 法語(yǔ)格林童話(huà):La Lune
- 基督山伯爵中法對(duì)照1
- 《茶花女》法語(yǔ)版第9章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Demoiselle Méline, la princesse
- 《茶花女》法語(yǔ)版第19章
- [法國(guó)]里昂商學(xué)院
- 法語(yǔ)格林童話(huà):L'homme à la peau d'ours
- 《茶花女》法語(yǔ)版第2章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第20章
- 法語(yǔ)格林童話(huà):Le temps de la vie
精品推薦
- Hi!你知道怎么才能給美國(guó)老板留下一個(gè)好印象呢?
- 時(shí)尚掃盲:別再管廁所叫W.C.啦!
- 開(kāi)心測(cè)試:經(jīng)典英語(yǔ)智力題 測(cè)測(cè)你能得幾分
- 如果 if - 邁克.杰克遜的墓志銘
- 時(shí)尚英文:最流行“網(wǎng)絡(luò)英文潮語(yǔ)”大集合
- 雙語(yǔ):10條關(guān)于組織安排圣誕節(jié)活動(dòng)的小貼士
- 音樂(lè)的語(yǔ)言 The Language of Music
- 金玉良言:給青春期女孩的七個(gè)忠告
- “原來(lái)不是這樣的” 生活中的七個(gè)醫(yī)學(xué)誤區(qū)
- 最適合做手機(jī)鈴聲的81首英文歌
- 對(duì)象對(duì)自己很沒(méi)有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 關(guān)于擺爛的朋友圈文案 生活擺爛很喪的語(yǔ)錄2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛(ài)情句子 我把四季用來(lái)等你
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 2022一句讓你瞬間淚崩的話(huà) 讓人看了淚奔的句子
- 各種翡翠價(jià)格一覽表 翡翠圖片及價(jià)格2022
- 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈文案 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 兒童推拿加盟需要多少錢(qián) 加盟小兒推拿要多少錢(qián)加盟費(fèi)
- 很溫柔的微信置頂語(yǔ)最新 微信收藏置頂語(yǔ)錄2022
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 陽(yáng)城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/12℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類(lèi)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話(huà)輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))