法語(yǔ)筆記
法語(yǔ)常用術(shù)語(yǔ)法漢對(duì)照Le nom 名詞 Le complément d’objet direct 直接賓語(yǔ) Le nom commun 普通名詞 Le complément d’objet indirect 間接賓語(yǔ) Le nom propre 專有名詞 L’attribut 表語(yǔ) Les noms de famille 姓名 L’article défini 定冠詞 Les noms de lieux 地名 L’article indéfini 不定冠詞 Le complément 補(bǔ)語(yǔ) L’adjectif 形容詞 Le complément direct 直接補(bǔ)語(yǔ) L’adjectif démonstratif 指示形容詞 Le complément circonstanciel 狀語(yǔ) L’adjectif possessif 主有形容詞 L’apposition 同位語(yǔ) L’adjectif indéfini 泛指形容詞Le sujet 主語(yǔ) L’article partitif 部分冠詞 縮合冠詞A+le=au De+le=duA+la=à la De+la=de laA+l’=à l’ De+ l’=de l’A+les=aux De+les=des 泛指代詞和泛指形容詞1 泛指代詞:指不確定的人,或者事物。如 : on/ quelqu’un /qch等On frappe à la porte. Vois-tu qu’un ? Veux-tu boire qch ? Je ne vois rien ?Personne.....ne沒(méi)有人/Rien.......ne什么都不Personne ne veut aller au cinéma.沒(méi)人想去看電影Rien n’est intéressant.什么都沒(méi)有意思 2 當(dāng)充當(dāng)賓語(yǔ)時(shí)形式為:ne......personne/ ne......rienJe ne vois personne 我沒(méi)有看見(jiàn)任何人Je n’écris à personne 我沒(méi)有給任何人寫(xiě)信Il n’entend rien 他什么也沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)Cela ne sera à rien 毫無(wú)用處Cela ne sera plus 這東西沒(méi)有用了 3 有時(shí)qu’un /qch/personne/rien還可通過(guò)介詞de和形容詞在一起,表達(dá)什么樣的人,什么樣的事情!Est-ce qu’il y a qch d’amusant ? Veux tu voir qch d’autre ?Non,il n’y a rien d’amusant. Non je ne veux rien voir d’autre.Est-ce qu’il y a qu’un d’amusant ? Veux tu voir qu’un d’autre ?Non il n’y a personne d’amusant. Non je ne veux personne voir d’autre. 4 還有quelque-uns / la plupart de(s)/chacun(e)/aucun(e)/l’un...l’autre/ les uns......les autre/J’ai acheté beaucoup de livre.quelques-uns sont très difficiles. 我沒(méi)很多書(shū),有些很難La plupart de mes étudiants sont toujour à l’heure.我大多數(shù)學(xué)生都很準(zhǔn)時(shí)Chacun a sa personnalité. 每人都有自己的性格J’ai deux voisins. L’un s’appelle Paul, l’autre s’appelle Marc.我有兩個(gè)鄰居,一個(gè)叫,,,另一個(gè)叫,,,, 5 L’un.....l’autre還可以一起使用L’un(e) à l’autre→Elles pensent l’une à l’autre.他們彼此想念對(duì)方L’un(e) de l’autre→Ils sont fiers l’un de l’autre.他們彼此為對(duì)方驕傲L’un(e) ou l’autre→Voilà deux cart,vous pouvez choisir l’un ou l’autre ,elles sont belles.Ni l’un(e)......Ni l’autre→Ma mère m’a achté deux pentalons, je n’aime ni l’un ni l’autre. 泛指形容詞 Tout 陽(yáng)性單數(shù)Toute 陰性單數(shù)Tous 陽(yáng)性復(fù)數(shù)Toutes 陰性復(fù)數(shù)1 Tout +定冠詞,指示代詞,主有形容詞,表達(dá) « 所有 » « 整個(gè)的 »Nous avons mangé tout le gâteau.我們吃了整個(gè)蛋糕J’ai lu toutes ces revues.我讀了所有雜志 2 Tout + 名詞表示 « 每一個(gè) » « 任何 » 相當(dāng)于 chaque 的用法Tout passager doit avoir un billet.每個(gè)乘客都用該有票 3 Tout+un/une 表示強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣C’est tout un problème.這真是一個(gè)問(wèn)題 4泛指代詞 tous /tus/泛指形容詞 tous /tu/Tous va bien ici 這一切都很好/tu/Ces film sont tous très intéressants.所有的電影都很有趣 /tus/Elles partent toutes en France 他們都去法國(guó)了/tut/ 國(guó)家,城市前介詞的用法1 陰性國(guó)名前和元音開(kāi)頭的陽(yáng)性國(guó)名前用en 表示去或在某國(guó)。用de表示 來(lái)自某國(guó) 國(guó)名前不用冠詞aller/être en Chine en Iran Venir de France2 以輔音字母開(kāi)頭的陽(yáng)性國(guó)家用à 表示去或者在某國(guó)用de表示來(lái)自某國(guó) 國(guó)名前不用冠詞aller/être au Japon Venir du Canada復(fù)數(shù)國(guó)名前用 à或dealler/être aux Etats-Unis Venir des Philippines3 城市一般為陽(yáng)性,不用冠詞 用介詞à 表示去或在某市aller/être à Paris Venir de Shanghai III序數(shù)詞由基數(shù)詞加-ième 結(jié)尾-e的基數(shù)詞去掉e再加 例外deuxièmetroisièmesixièmehuitièmevingtième quatrièmeonzièmedouzièmetrentièmemillième premiercinquièmeneuvièmevingt et unièmecent unième序數(shù)詞與冠詞連用,與名詞的性數(shù)一致,但本身沒(méi)有詞形變化,除premier外le premier jour du moisla première leçonles trois premières années 現(xiàn)在分詞:1.1.構(gòu)成:直陳式現(xiàn)在時(shí)第一人稱復(fù)數(shù)去掉詞尾-ons,換上-ant。parler——parlons——parlantfinir——finissons——finissantvenir——venons——venant三個(gè)例外的動(dòng)詞:avoir——ayantêtre——étantsavoir——sachant2.2.特征:與英文的現(xiàn)在分詞相同1)1)沒(méi)有人稱及性數(shù)變化:La femme lisant un journal est surveillée par la police.2)2)可有賓語(yǔ)、狀語(yǔ)成分:J’ai enfin trouvé ma soeur jouant du violon chez notre voisin.3)3)表示主動(dòng)意義:Tous les matins, on voyait une petite fille passant par ici.3.3.用法:與英語(yǔ)基本相同1)1)定語(yǔ),相當(dāng)于qui引導(dǎo)的關(guān)系從句。Il y avait beaucoup de jeunes bavardant au café.2)2)同位語(yǔ),Apprenant qu’elle avait réussi aux examens, elle pleura de joie.Etant en retard, Ampère hâta le pas et jeta sa montre dans la Seine.Ne sachant pas l’adresse de notre ami, nous avons dû descendre dans un hôtel.Travaillant davantage, le petit Nicolas ferait plus de progrès.Elle se précipita dans la rue, criant : « Au feu ! » (相當(dāng)于并列句)副動(dòng)詞1.1.構(gòu)成:en + 現(xiàn)在分詞: en parlanten finissanten se promenantavoir, être 不用副動(dòng)詞形式2.2.用法:用作謂語(yǔ)的狀語(yǔ),相當(dāng)于英語(yǔ)中作狀語(yǔ)的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)。1)1)表時(shí)間:En passant la porte d’entrée, elle jeta un coup d’oeil à la boîte aux lettres.Ne lis pas en mangeant.Le petit parçon cria tout en pleurant.2)2)表方式:Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.3)3)表?xiàng)l件、假設(shè):En prenant le métro, vous gagneriez une demi-heure 贅詞ne的幾種用法以下幾種情況,從句謂語(yǔ)前往往用ne1.1.主句謂語(yǔ)表示害怕、擔(dān)心(avoir peur, craindre, etc)On a peur que la poussière ne soit l’un des agents du cancer des poumons.2.2.主句謂語(yǔ)表示避免、阻止(éviter, empêcher, etc)Il faut éviter que les voitures n’émettent des gaz toxiques.3.3.主句謂語(yǔ)表示懷疑、否定(douter, nier, etc)Nous ne doutons pas que le bruit ne tue aussi l’homme.4.4.由avant que, à moins que, de peur que, de crainte que引導(dǎo)的從句Des poissons mourront par suite de la pollution de l’eau, à moins que l’on ne prenne immédiatement des mesures efficaces.Je mets le réveil-matin à trois heures de crainte que vous ne manquiez le train.5.5.在比較級(jí)引出的從句中Elle est plus intelligente que je ne le croyais.La société est autre qu’elle n’était il y a cent ans. 分?jǐn)?shù)1/2 un demi, une moitié1/3 un tiers2/3 deux tiers1/4 un quart
3/4 trois quarts1/5 un cinquième3/7 trois septièmes10/45 dix quarante-cinquièmesNous avons fait les deux tiers du travail.Prends le quart de ce fromage.Il a pris une moitié du gâteau.Plus de neuf dixièmes des Chinois appartiennent à la nationalité Han.分?jǐn)?shù)也可用sur(over)加基數(shù)詞表示:vingt-cinq sur deux cent seizeDeux ouvriers sur trois ont un augmentation.Il retourne voir ses parents une année sur quatre.Quatre-vingt-seize candidats sur deux cent trente ont réussi à l’examen. 1)法語(yǔ)中有三個(gè)專門(mén)的分?jǐn)?shù)詞1/2 demi un demi ; 1/3 un tiers ; 1/4 un quart2/3的表達(dá)方式是:deux tiers ;3/4的表達(dá)方式是: trois quarts2)分子(基數(shù)詞)/分母(序數(shù)詞)1/5 un cinquième ; 3/9 trois neuvième3)如果分母數(shù)目過(guò)大,序數(shù)詞不好表達(dá),可以用介詞sur來(lái)表示分?jǐn)?shù)關(guān)系1/98 un sur quatre-vingt-dix-huit57/253 cinquant-sept sur deux cent cinquante-trois 二,法語(yǔ)中百分?jǐn)?shù)的說(shuō)法法語(yǔ)中的百分比用 pour cent 來(lái)表示3% trois pour cent ;50% cinquante pour cent100% cent pour cent 三,小數(shù)的表示方法逗號(hào)用virgule來(lái)表示1,5 un virgule cinq99,9 quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf 1、引導(dǎo)目的的: pour que 為了afin que 為了de peur que 以免de crainte que 免得2、引導(dǎo)時(shí)間的: avant que 在......之前en attendant que 直到j(luò)usqu’a ce que 一直到3、引導(dǎo)原因、條件、假設(shè)的: a moins que 除非a (la) condition que 只要,只須 4、引導(dǎo)讓步的: bien que,quoi que 雖然qui que 不論是誰(shuí)(etre作動(dòng)詞,tu,vous,se作主語(yǔ))ou que不論哪兒quelque...que不論如何quel(quelle, quels, quelles) que不論什么樣,不論是誰(shuí)(其他人稱作主語(yǔ))
標(biāo)題:法語(yǔ)詞匯前綴簡(jiǎn)表,對(duì)記憶單詞很有幫助
1. 表示“否定”的前綴 a-,an-, 不,非,無(wú) apolitique[不問(wèn)政治的];anonyme[不具名的] im-(il-,im-,ir-) 不,非,無(wú) inaltérable[不變質(zhì)的];illisible[不清楚的];immangeable[不能吃的];irréel[不現(xiàn)實(shí)的] non- 不,非,無(wú) nonchalant[漫不經(jīng)心的];non-métal[非金屬] 2. 帶有“強(qiáng)化”意義的前綴 archi- 極端;過(guò)度 archifou[極瘋狂的;極傻的] extra- 超;極端;過(guò)度 extra-fin[極精細(xì)的;特優(yōu)的] hyper- 超;過(guò)度 hypersensible[過(guò)分敏感的] super- 超越;過(guò)度;高級(jí) supermarché[超級(jí)市場(chǎng)] sur- 超過(guò);過(guò)分 suralimentation[過(guò)度營(yíng)養(yǎng)] ultra 超;過(guò)度;極端 ultramoderne[極現(xiàn)代化的] 3. 表示“同情”、“敵視”或“對(duì)立”的前綴 anti- 反對(duì),反抗 antidémocratique[反民主的] antidote[解毒的] contre- 反對(duì);相反 contre-attaque[反擊] pro- 贊成,親 procommuniste[贊成共產(chǎn)黨的]prochinois[親華的] 4. 表示“時(shí)空關(guān)系”的前綴 anté- 先,前;在…之前 antécombrien[前寒武紀(jì)的]antéposer[前置,放在前面] après- post- 后;在…之后 après-demin[后天] après-gurre[戰(zhàn)后] postface[后記,跋] avant- pré- 先,前,在…以前 avant-hier[前天] préétabli[預(yù)定的] co-con- 共,同,合,和,相互 co-auteur[合作者] concitoyen[同鄉(xiāng)] entre- 之間 entreacte[幕間休息] ex- 前 ex-ministre[前部長(zhǎng)] extra- 外;在…之外 extra-terrestre[地球之外的] inter- 在…之間 interscolaire[校際的] intra- 內(nèi)部,在內(nèi) intramusculaire[肌肉內(nèi)的] trans- 橫貫,穿過(guò) transnational[跨國(guó)的]
5. 常見(jiàn)動(dòng)詞前綴 a- 方向;目的,使 abaisser[放下] attendrir[使變軟](méi) anté- 先,前 antéposer[前置] auto- 自行,自動(dòng);自身 automatiser[使自動(dòng)化] co- 共,同,合,相互 coexister[共存] con- col- com- cor- 共,同,合,相互 concorder[相符,協(xié)調(diào)] combiner[組合,聯(lián)合] collaborer[合作,協(xié)作] correspondre[符合] contre- 反對(duì);相反 contre-attaquer[反攻,還擊] dé-,dés- 分離;去除,解除 dépoétiser[使失去詩(shī)意] dis- 否定 disjoindre[拆開(kāi)] é-,ef-,es- 分離,去除,失去 échanger[交換,互換] égarer[使迷路] en-,em- 使成為 engraisser[使肥沃] emmaigrir[使消瘦] entr- 相互 s’entretuer[自相殘殺] ex- 出,外 exclure[開(kāi)除;排斥] in-,il-,im- 不,無(wú),非; 向,入,內(nèi) invalider[使無(wú)效] impatienter[使不耐煩] mono- 單獨(dú)的 momologuer[自言自語(yǔ)] monopoliser[壟斷,專營(yíng)] multi- 多,復(fù) multiplier[增多] poly- 多,聚 polycopier[油印] post- 后,在…后 postposer[后置,放在后面] pré- 前 prévenir[預(yù)防] re-,ré- 再,重新 refaire[重做] réimprimer[重印] r- 逆,反 rajuster[再調(diào)整] rétro- 向后,追溯 rétroagir[追溯既往] sous- 不足;再 sous-amender[再修正] sub- 再,在…下 subordonner[使從屬于] super- 在上面;超越 superfinir[超精加工] sur- 在上;超過(guò) surmonter[置于…上] trans- 橫貫,穿過(guò);變化 transcrire[眷寫(xiě)] transpercer[穿過(guò)] ultra- 超過(guò),極度 ultracentrifuger[超速離心分離] uni- 單一 unifier[統(tǒng)一,劃一] é-,ef-,es- 分離,去除,失去 échanger[交換,互換] égarer[使迷路] en-,em- 使成為 engraisser[使肥沃] emmaigrir[使消瘦] entr- 相互 s’entretuer[自相殘殺] ex- 出,外 exclure[開(kāi)除;排斥]intro- 向內(nèi),進(jìn)入 introduire[引入,介紹] mal- 壞,惡;錯(cuò) malmener[虐待] micro- 微,小 microminiaturiser[使微型化]inter- 禁止 inter- 禁止 相互關(guān)系 interdire[禁止] interconnecter[使…互連]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:現(xiàn)在分詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法綜合輔導(dǎo)素材35
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之代詞
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):性數(shù)配合大結(jié)集
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料:獨(dú)立分詞從句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法綜合輔導(dǎo)素材10
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:復(fù)合過(guò)去分詞
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:復(fù)合句
- 新概念法語(yǔ)【中法對(duì)照】論語(yǔ)翻譯1
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料:條件式現(xiàn)在時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞和形容詞的單復(fù)數(shù)形式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:究竟有多少時(shí)態(tài)?
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)復(fù)合時(shí)態(tài)賓語(yǔ)前置
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):Décider后面是de還是à?
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:后果從句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:復(fù)合時(shí)態(tài)(1)
- 新概念法語(yǔ)【中法對(duì)照】論語(yǔ)翻譯2
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:條件式過(guò)去時(shí)
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):看,瞥,還是窺視
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:虛擬式用于獨(dú)立句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之代詞
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:不定式句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法綜合輔導(dǎo)素材25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):感嘆詞
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):形容詞的最高級(jí)和比較級(jí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:將來(lái)時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:不定式01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料:感嘆句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法綜合輔導(dǎo)素材20
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用3
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之介詞
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)講解
- 法語(yǔ)介詞“de”的用法詳解2
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:條件式現(xiàn)在時(shí)
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):介詞“de”的十八種用法
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:一般疑問(wèn)句
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):引導(dǎo)虛擬式現(xiàn)在時(shí)的幾個(gè)詞
- 法語(yǔ)時(shí)態(tài)完全總結(jié)(上)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:感嘆句
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:疑問(wèn)句
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):à與de小議
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:虛擬式用于獨(dú)立句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):其它連詞
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):需注意的泛指形容詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:不定式
- 新概念法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):家庭相關(guān)用語(yǔ)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:復(fù)合時(shí)態(tài)(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞的變位(1)
- 法語(yǔ)時(shí)態(tài)完全總結(jié)(下)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之代詞匯總
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:特殊疑問(wèn)句
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):副詞的比較級(jí)和最高級(jí)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:間接問(wèn)句
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):再談plus的發(fā)音
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):關(guān)系從句要避免指代不清
- 法語(yǔ)介詞攻略欣賞——法語(yǔ)主要介詞及用法 à
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:直陳式先過(guò)去時(shí)
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)復(fù)合時(shí)態(tài)賓語(yǔ)前置
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):條件式現(xiàn)在時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:副代詞y01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:復(fù)合過(guò)去分詞
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):字母發(fā)音的幾個(gè)常見(jiàn)問(wèn)題
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料:虛擬式愈過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用2
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:時(shí)間從句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之先將來(lái)時(shí)
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):副詞的比較級(jí)和最高級(jí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:復(fù)合過(guò)去分詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料:分?jǐn)?shù)/倍數(shù)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):Décider后面是de還是à?
- 新概念法語(yǔ)綜合輔導(dǎo):法語(yǔ)笑話一則
- 法語(yǔ)介詞“de”的用法詳解1
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)主要介詞及用法 à
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之將來(lái)時(shí)
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)之法語(yǔ)商務(wù)詞匯輔導(dǎo)
- 新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):關(guān)系從句相關(guān)語(yǔ)法知識(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)指示代詞
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:被動(dòng)態(tài)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:不定式02
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法:獨(dú)立分詞從句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)素材:動(dòng)詞一般現(xiàn)在時(shí)變位表
精品推薦
- 自從買(mǎi)了藍(lán)牙耳機(jī),我
- 你長(zhǎng)的一點(diǎn)也不像朋友圈里那樣美, 你過(guò)的也一...
- 爆冷,酷暑難耐,無(wú)冷不歡呀!
- 品評(píng)生活,品出些笑意來(lái)
- 又黑包大人,怪不得長(zhǎng)得黑
- 一個(gè)中年謝頂?shù)臄z影師朋友,年輕時(shí)玩過(guò)搖滾。前...
- 根據(jù)我多年的觀察,社交網(wǎng)絡(luò)給自己取名字其實(shí)與...
- 和朋友去吃小龍蝦, 隔壁桌一小女孩問(wèn)媽媽, ...
- “請(qǐng)問(wèn)您怎么稱呼?”
- 倆人爭(zhēng)著掏錢(qián)他們準(zhǔn)沒(méi)戲!
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢(qián) 蜜雪冰城加盟條件和費(fèi)用
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022年超市開(kāi)業(yè)宣傳短句子朋友圈文案搞笑大全
- 衡陽(yáng)第一師范學(xué)院是幾本 衡陽(yáng)師范學(xué)院是一本大學(xué)嗎
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 名偵探柯南經(jīng)典臺(tái)詞 名偵探柯南經(jīng)典語(yǔ)錄大全
- 2022讓你勵(lì)志不在慵懶的文案 告誡自己不再懶惰的句子
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說(shuō)說(shuō)心情 情人節(jié)浪漫文案說(shuō)說(shuō)句子簡(jiǎn)短
- 2022七月最后一天傷感說(shuō)說(shuō) 七月底最后一天結(jié)束的說(shuō)說(shuō)
- 山東師范大學(xué)是幾本 山東師范大學(xué)算一本嗎
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 沙坡頭區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/19℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/8℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))