法語(yǔ)中名詞單數(shù)變復(fù)數(shù)的6種變法
In French, a noun is always either singular or plural. It is usually introduced by a determiner, which reflects the number of the noun.
★regular plural formation
As in English, the plural is formed by adding an -s to the singular form of the noun. Note, however, that the -s is not pronounced. In spoken language, the determiner is often the only indication that a noun is singular or plural.
Tex est un tatou. Tex et Tammy sont des tatous. Tex is an armadillo. Tex and Tammy are armadillos.
★nouns ending in -s, -x, -z in the singular
Nouns ending in -s, -x, or -z do not change in the plural. For example:
Tex a un long nez. Les tatous ont toujours de longs nez. Tex has a long nose. Armadillos always have long noses.
Joe-Bob est un écureuil. Les écureuils adorent les noix. Joe-Bob mange au moins une noix par jour. Joe-Bob is a squirrel. Squirrels adore nuts. Joe-Bob eats at least one nut every day.
Bette est une chatte. Les chats mangent des souris. Est-ce que Bette a jamais mangé une souris? Bette is a cat. Cats eat mice. Has Bette ever eaten a mouse?
★nouns ending in -al, -ail, -au, -eu, -eau, -ou in the singular
Nouns ending in -al, -ail, or -au in the singular end in -aux in the plural. For example:
Edouard est un animal distingué。 Corey et Fiona ne sont pas des animaux, ce sont des insectes peu sociables! Edouard is a distinguished animal. Corey et Fiona are not animals. They are unsociable insects!
There are a few exceptions: un bal (ball, dance), des bals; un carnaval (carnival), des carnivals; un festival (festival), des festivals; un récital (recital), des récitals.
★Nouns ending in -eu or -eau in the singular add -x in the plural. For example:
Edouard n‘a(chǎn) pas un seul cheveu. Bien s?r, c’est un escargot! Mais Tammy a les cheveux longs. C‘est une tatou extraordinaire! Edouard does not have one single hair. Of course, he’s a snail. But Tammy has long hair. She‘s an extraordinary armadillo!
★Nouns ending in -ou end in -oux in the plural:
un bijou (jewel), des bijoux
un caillou (stone, pebble), des cailloux
un chou (cabbage), des choux
un genou (knee), des genoux
un hibou (owl), des hiboux
un pou (louse), des poux
Exceptions include: un clou (nail), des clous; un sou (money), des sous; un trou (hole), des trous.
★irregular plurals
Some nouns have an alternate form in the plural:
un oeil (eye), des yeux
Madame (Madam), Mesdames
Monsieur (Sir), Messieurs
Mademoiselle (Miss), Mesdemoiselles
Note that some nouns follow the regular rule of plural formation but are pronounced differently in the plural. For example, the -f is pronounced in the singular, but not in the plural. Listen:
un oeuf (egg), des oeufs
un boeuf (steer), des boeufs
un os (bone), des os
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第11篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第12篇)
- 法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第2篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Josué 約書(shū)亞記(第24篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第5篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第6篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第13篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第1篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Ruth 路得記(第1篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第15篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第21篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第2篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第19篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第10篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第9篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Josué 約書(shū)亞記(第15篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第20篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第8篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Josué 約書(shū)亞記(第23篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第18篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 法語(yǔ)故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第8篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第4篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Ruth 路得記(第4篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第16篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Ruth 路得記(第3篇)
- 圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記(第7篇)
精品推薦
- Hi!你知道怎么才能給美國(guó)老板留下一個(gè)好印象呢?
- 時(shí)尚掃盲:別再管廁所叫W.C.啦!
- 開(kāi)心測(cè)試:經(jīng)典英語(yǔ)智力題 測(cè)測(cè)你能得幾分
- 如果 if - 邁克.杰克遜的墓志銘
- 時(shí)尚英文:最流行“網(wǎng)絡(luò)英文潮語(yǔ)”大集合
- 雙語(yǔ):10條關(guān)于組織安排圣誕節(jié)活動(dòng)的小貼士
- 音樂(lè)的語(yǔ)言 The Language of Music
- 金玉良言:給青春期女孩的七個(gè)忠告
- “原來(lái)不是這樣的” 生活中的七個(gè)醫(yī)學(xué)誤區(qū)
- 最適合做手機(jī)鈴聲的81首英文歌
- 對(duì)象對(duì)自己很沒(méi)有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 關(guān)于擺爛的朋友圈文案 生活擺爛很喪的語(yǔ)錄2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛(ài)情句子 我把四季用來(lái)等你
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 2022一句讓你瞬間淚崩的話 讓人看了淚奔的句子
- 各種翡翠價(jià)格一覽表 翡翠圖片及價(jià)格2022
- 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈文案 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 兒童推拿加盟需要多少錢(qián) 加盟小兒推拿要多少錢(qián)加盟費(fèi)
- 很溫柔的微信置頂語(yǔ)最新 微信收藏置頂語(yǔ)錄2022
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 陽(yáng)城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/12℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))