法語病句分析
一些初學(xué)法語的中國學(xué)生因為對法語單詞搭配、短語運用、句型結(jié)構(gòu)等掌握不太熟練,又因為受漢語影響,往往用漢語的模式,用中國人的思維講出或?qū)懗鲆恍┱Z意不明、不符合法語語法和法語習(xí)慣的不正確的法語和漢語式法語、現(xiàn)列舉一部分病句分別加以分析與說明。
1.他慢慢地朝前走。
誤:Il avance lentement en avent.
正:Il avance lentement.
說明:avencer 意為 aller en avant 向前走,前進。因此avancer后面不必再加en avant. 同樣的錯誤如:reculer en arrière , 因為reculer 意為aller en en arrière.
2. 雖然他身體不好,但是他仍在工作。
誤:Quoiqu‘elle soit en mauvaise santé ,mais elle travaille encore.
正:Quoiqu‘elle soit en mauvaise santé , elle travaille encore.
說明:quoique,bien que等引出讓步從句,因此從句中quoique,bien que時,主句不再用mais.
3. 趕快!
誤:Dépêchez-vous vite!
正:Dépêchez-vous!
說明:動詞se dépêcher的詞義為se hater ,faire vite趕快。因此不能說se dépêcher vite,vite 一詞是多余的。
4.這個小姑娘真可愛。
誤:Cette petite fillette est vraiment aimable.
正:Cette fillette est vraiment aimable.
說明:名詞fillette的詞義為petite fille小姑娘。雖然,fillette前面不必加petite.同樣如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因為fillette的另一個詞義是jeune fille dans les premières année de l‘a(chǎn)dolescene少女
5.我緊跟在他后面。
誤:Je le suis de près derrère.
正:Je le suis de près.
說明:動詞suivre意為aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟隨。句子的錯誤在于中文概念的套用,不明白suivre的詞義。因此,suivre后面不必加derrère.
6.誰付錢?你還是我?
誤:Qui va payer de l‘a(chǎn)rgent?Toi ou moi?
正:Qui va payer?Toi ou moi?
說明:payer的中文意思就是付錢,因此不能說payer de l‘a(chǎn)rgent.
7.他到下面去了。
誤:Il est desendu en bas.
正:Il est desendu.
說明:動詞descendre 意為aller du haut vers le bas下去,因此后面沒有不要加en bas.同樣如monter en haut中的en haut是多余的。
8.她更喜歡什么,音樂還是舞蹈?
誤:Que préfère-t-elle mieux,la musique ou la danse?
正:Que préfère-t-elle ,la musique ou la danse?
說明:動詞préférer的詞義是aimer mieux更喜歡,因此不能說préférer mieux.
9.老太太走得慢,因為她腳痛。
誤:La vieille femme marche à pied lentement,car elle a mal aux pieds.
正:La vieille femme marche lentement,car elle a mal aux pieds.
說明:marcher已經(jīng)有“用腳走路”的意思,因此marcher后面不再加à pied.
10.他們聚在一起討論這個問題。
誤:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.
說明:動詞se réunir意為faire en sorte d‘être ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.
11.學(xué)生們互相幫助。
誤:Les élèves s‘entraident mutuellement.
正:Les élèves s‘entraident.
說明:動詞s‘entraider的詞義是s’aider mutuellement互相幫助,因此s‘entaider后面加mutuellement是多余的。
12.這是萬靈藥。
誤:C‘est une panacée universelle.
正:C‘est une panacée.
說明:名詞panacée意為remède universelle萬靈藥。因此,后面不要加universelle.
13.把窗關(guān)好,我冷得要命。
誤:Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.
正:Ferme donc la fenêtre!Je gèle.
說明:動詞geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。
14.我已經(jīng)吃過早飯了。
誤:J‘a(chǎn)i mangè le petit dègener.
正:J‘a(chǎn)i pris petit degèner.
說明:在選擇動詞時,必須注意詞義和詞語搭配關(guān)系。Petit dègèner 只能與prendre搭配,而不能與manger搭配。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 商務(wù)法語脫口秀(26)
- 商務(wù)法語常用表達
- 法語聊天常用語
- 法語動機信樣本21-25
- 法語諺語學(xué)習(xí)(三)
- 初學(xué)者必備的幾句網(wǎng)絡(luò)法語與網(wǎng)絡(luò)詞匯
- 法文工作面試問題及回答
- 法語動機信樣本36-40
- 法語日常情境會話-在中國旅游(三)
- 商務(wù)法語脫口秀(25)
- 法語閱讀-驚險飛行
- 法語日常情景會話-約會
- 跟我學(xué)法國諺語(五)
- 法語諺語學(xué)習(xí)(五)
- 商務(wù)法語脫口秀(29)
- 法國人用手?jǐn)?shù)數(shù)和中國有所不同
- 跟我學(xué)法國諺語(三)
- 法語諺語學(xué)習(xí)(四)
- 一位法語翻譯的學(xué)習(xí)之路
- 法語俚語集
- 最實用的常見網(wǎng)絡(luò)法語解析測試
- 70%考生和家長看好小語種:法語名列榜首
- 中國地址怎么翻?
- 幾句法語聊天的常用語
- 第一次坐飛機怎么說
- “八榮八恥”的法語版
- J'en ai marre !-《我討厭!》
- 跟我學(xué)法國諺語(二)
- 法語日常情景會話-關(guān)于嫁女兒
- 法語各種場合下表示懷疑的種種說法
- 跟我學(xué)法國諺語(四)
- 商務(wù)法語脫口秀(28)
- 法語動機信樣本6-10篇
- 你不能和我的媽媽結(jié)婚
- 計算機操作的法語用語
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 浪漫一生學(xué)法語
- 法語動機信樣本41-44
- 法語動機信樣本1-5篇
- 法語閱讀-扒車懲款
- 商務(wù)法語脫口秀(18)
- 法語諺語學(xué)習(xí)(一)
- 法語閱讀-看房
- 法語動機信樣本11-15
- 最最實用的常見網(wǎng)絡(luò)法語
- 法語日常情景會話:關(guān)于品酒
- 法語動機信樣本26-30
- 法語諺語學(xué)習(xí)(二)
- 法語口語趣談
- 商務(wù)法語脫口秀(22)
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法語版《月亮代表我的心》
- 怎樣學(xué)習(xí)法語
- 餐桌會談
- 法語日常情境會話-在中國旅游(一)
- 商務(wù)法語脫口秀(23)
- 法語經(jīng)典情景對話:餐桌上的會談
- 商務(wù)法語脫口秀(30)
- 中國的十二生肖用法語怎么說
- 初到法國的簡單會話
- 法語中粗俗罵人的話
- 法語動機信樣本16-20
- 法語動機信樣本31-35
- 法語法國網(wǎng)站特別推薦:法國人最常用的30句口頭禪
- 常用基礎(chǔ)的法語語句
- 表達擔(dān)心和安慰的法語短語
- 法語初學(xué)者必讀
- TEF法語水平考試試題(三)
- 法國餐桌禮儀Savoir-vivre à table
- 如何邀請別人?
- 商務(wù)法語脫口秀(21)
- 常見計算機操作的法語專門用語
- 商務(wù)法語脫口秀(27)
- 法語中的祝福語
- 商務(wù)法語脫口秀(24)
- 跟我學(xué)法國諺語(一)
- QQ法語聊天的常用語
- 法語日常情景會話-關(guān)于考試
- 法語情景表示抱歉請原諒的各種口語
- 服裝標(biāo)簽上的法語
- 法語日常情景會話:白酒的犧牲品
- 法語日常情境會話-在中國旅游(二)
精品推薦
- 加盟游泳館需要多少資金 游泳館加盟優(yōu)勢
- 鉑金回收多少錢一克2024年價格表
- 火鍋底料加盟店10大品牌推薦 火鍋底料加盟店排行榜
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 讓你感到很酷很拽的短句 霸氣超拽高冷吸引人句子2022
- 對象對自己很沒有耐心的句子 對象對自己不理睬的文案2022
- 夏天再見秋天你好美文 2022告別夏季的文案
- 美容院加盟前十排名有哪些 美容院加盟哪個牌子比較好
- 2022七夕經(jīng)典說說大全 七夕說說幸福甜蜜
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:37/25℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/6℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:29/16℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/21℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:19/8℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)