公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語主要介詞及用法 Chez

法語主要介詞及用法 Chez

  首先,翻譯句子:

  1. 我幾乎每天晚上在父母家吃飯。

  2. 我從保羅家來。

  3. C'est chez lui une habitude.

  4. Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz.

  5. Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.

  似曾相識 ——> Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.

  如果我們仍然從 chez 的原本詞義,即“在某人家里”、“在某個地方、國家”去解讀以上例句的話,我們一定不知所云。其實,在這句句子中,介詞 chez 所表達的是它引申意義:在某人的作品中。這樣一來,例句的意思也就非常明了了:“榮耀”一詞經常出現在高乃依筆下。由此可見,法語介詞本身表達一定語義。掌握介詞的本義是第一步,掌握它的引伸意義則是學習過程中的必然經歷。

  Je d?ne presque chaque jour chez mes parents.

  我幾乎每天晚上在父母家吃飯。 (本義)

  Va acheter du pain chez le boulanger !

  到面包店里去買些面包來! (本義)

  Chez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.

  在窮人家里,六個人沒兩間房住。 (本義)

  Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz.

  在我們祖先時代,他們吃很多米飯。 (引申意義)

  C'est chez lui une habitude.

  這在他身上已是一個習慣。 (引申意義)

  除了以上這些豐富的本義和引申義之外,介詞 chez 還可以和其他介詞組合在一起使用:

  親密接觸 —— > 介詞 chez 和其他介詞的組合

  介詞chez 和介詞 de、par、vers 或是介詞短語 près de、au-dessus de、au-dessous de 組合在一起使用:

  Je reviens de chez Paul.

  我從保羅家來。

  Nous passerons par chez notre fille.

  我們將順路去女兒家一下。

  Il habite vers chez nous.

  他就住在我們家附近。

  Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi.

  我樓上新搬來一家房客。

  J'habite juste au-dessous de chez mes parents.

  我就住在我父母的樓下。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 府谷县| 洪雅县| 阳泉市| 温州市| 颍上县| 惠来县| 辉南县| 罗田县| 纳雍县| 高台县| 图木舒克市| 徐水县| 潞城市| 军事| 和硕县| 焉耆| 新宁县| 灵宝市| 威海市| 如东县| 高邮市| 托克托县| 杭锦后旗| 博兴县| 金华市| 永吉县| 海淀区| 兰西县| 迁西县| 米林县| 阳春市| 揭东县| 大连市| 伊吾县| 渝中区| 防城港市| 于都县| 从江县| 民县| 台中市| 长垣县|