法語的14個正誤分析
1.他慢慢地朝前走。
誤:Il avance lentement en avent.
正:Il avance lentement。
說明:avencer 意為 aller en avant 向前走,前進。因此avancer后面不必再加en avant。 同樣的錯誤如:reculer en arrière , 因為reculer 意為aller en en arrière.
2. 雖然他身體不好,但是他仍在工作。
誤:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé ,mais elle travaille encore.
正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé , elle travaille encore.
說明:quoique,bien que等引出讓步從句,因此從句中quoique,bien que時,主句不再用mais.
3. 趕快!
誤:Dépêchez-vous vite!
正:Dépêchez-vous!
說明:動詞se dépêcher的詞義為se hater ,faire vite趕快。因此不能說se dépêcher vite,vite 一詞是多余的。
4.這個小姑娘真可愛。
誤:Cette petite fillette est vraiment aimable.
正:Cette fillette est vraiment aimable.
說明:名詞fillette的詞義為petite fille小姑娘。雖然,fillette前面不必加petite。同樣如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因為fillette的另一個詞義是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女
5.我緊跟在他后面。
誤:Je le suis de près derrère.
正:Je le suis de près.
說明:動詞suivre意為aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟隨。句子的錯誤在于中文概念的套用,不明白suivre的詞義。因此,suivre后面不必加derrère.
6.誰付錢?你還是我?
誤:Qui va payer de l’argent?Toi ou moi?
正:Qui va payer?Toi ou moi?
說明:payer的中文意思就是付錢,因此不能說payer de l’argent。
7.他到下面去了。
誤:Il est desendu en bas.
正:Il est desendu.
說明:動詞descendre 意為aller du haut vers le bas下去,因此后面沒有不要加en bas。同樣如monter en haut中的en haut是多余的。
8.她更喜歡什么,音樂還是舞蹈?
誤:Que préfère-t-elle mieux,la musique ou la danse?
正:Que préfère-t-elle ,la musique ou la danse?
說明:動詞préférer的詞義是aimer mieux更喜歡,因此不能說préférer mieux.
9.老太太走得慢,因為她腳痛。
誤:La vieille femme marche à pied lentement,car elle a mal aux pieds.
正:La vieille femme marche lentement,car elle a mal aux pieds.
說明:marcher已經有“用腳走路“的意思,因此marcher后面不再加à pied.
10.他們聚在一起討論這個問題。
誤:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.
說明:動詞se réunir意為faire en sorte d’être ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.
11.學生們互相幫助。
誤:Les élèves s’entraident mutuellement.
正:Les élèves s’entraident.
說明:動詞s’entraider的詞義是s’aider mutuellement互相幫助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。
12.這是萬靈藥。
誤:C’est une panacée universelle.
正:C’est une panacée.
說明:名詞panacée意為remède universelle萬靈藥。因此,后面不要加universelle。
13.把窗關好,我冷得要命。
誤:Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.
正:Ferme donc la fenêtre!Je gèle.
說明:動詞geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。
14.我已經吃過早飯了。
誤:J’ai mangè le petit dègener.
正:J’ai pris petit degèner.
說明:在選擇動詞時,必須注意詞義和詞語搭配關系。Petit dègèner 只能與prendre搭配,而不能與manger搭配。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語小說閱讀:羊脂球(9)
- 法語美文:秋
- 法語版雷鋒日記(15)
- 法國新聞直播:丹尼.布恩帶來新作品《完美計劃》 31 oct 2012
- 法語美文:團隊合作
- 法語版雷鋒日記(4)
- 減肥先放一邊,法式蛋黃醬的勝利!
- 法語美文:幸福在行動
- 法語版雷鋒日記(2)
- 法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》
- 法語美文:愛情的油滴
- 糙妹子也要精致一把:教你編法式發辮
- 法語小說閱讀:羊脂球(3)
- 法語美文:生活的信條
- 法語版雷鋒日記(13)
- 法語美文:男人幫經典臺詞(一)
- 法語美文:男人幫經典臺詞(二)
- 法語美文:村莊的聲音
- 洗腦循環法語歌:羊駝在哪兒Lamaoutai?
- 人艱不拆:法國一餐館安排座位還看長相
- 法語美文:森林的黃昏
- 法語版雷鋒日記(11)
- 法語美文:愛的喜悅
- 法語美文:生活的愿望
- 法語小說閱讀:羊脂球(5)
- 法語美文:做一個青年人
- 法語美文:寧靜的夜晚
- 法語美文:時間的價值
- 法語版雷鋒日記(1)
- 法國人也震驚了:上海現雷神基情偽海報
- 法語版雷鋒日記(12)
- 法語小說閱讀:羊脂球(7)
- 法語美文:大家都是一個人
- 法語版雷鋒日記(7)
- 法國“漢文書庫”主創:讓人享受漢學文化
- 法語美文:友誼的鑰匙
- 法語美文:愛書
- 法語美文:我知道生活是困難的
- 法語美文:學會生活
- 法語美文:希望
- 法語美文:做人的尺度
- 你能相信么?結婚能抗癌!
- 法語版雷鋒日記(6)
- 法語美文:愛不是成品
- 法語美文:愛是分享
- 《大男當婚》中的法語歌曲《Petit Papa No?l》
- 法語美文:學會生活幸福的秘訣
- 法國新聞直播:老佛爺旗艦店落戶北京城
- 法語小說閱讀:羊脂球(1)
- 法語小說閱讀:羊脂球(6)
- 法語閱讀:生存的幸福
- 每月凈賺4569歐,才能買得起法國房子!
- 曾經的法國模范夫妻:杜雅爾丹和拉米正式分手
- 法語詩歌早讀:Ne jamais abandonner 永不言棄
- 法語版雷鋒日記(8)
- 法國人不堪回首童年造型黑歷史TOP5
- 法語美文:做好我們手頭的事情
- 法國新聞直播:重新討論法國的移民政策
- 法語美文:男人幫經典臺詞(三)
- 那些成長疼痛的法語美句
- 另類節日:光棍節La fête des célibataires
- 法語版雷鋒日記(10)
- 6個超簡單法語蔬菜習語:奔跑在扁豆上?
- 法語閱讀:杜拉斯《情人》經典語錄
- 法媒訪談中國女孩劉雯:亞洲臉超模
- 法國新聞直播:安全手機引發全新話題
- 上海?上海!法國佬的魔都見聞(上)
- 法語小說閱讀:羊脂球(2)
- 法語小說閱讀:羊脂球(4)
- 雨果致德魯埃的情書
- 法語版雷鋒日記(9)
- 法國新聞直播:法國學校鼓勵學生在校兼職
- 法語美文:生活的十二條建議
- 法語小說閱讀:羊脂球(8)
- 法語版雷鋒日記(3)
- 橘園美術館莫奈睡蓮壁畫的前世今生
- 去巴黎不住酒店,租個短期公寓吧
- 法語版雷鋒日記(14)
- 里爾第四屆“僵尸游行節”:一大波僵尸來襲!
- 法語美文:應該學會去愛
- 法語版雷鋒日記(5)
精品推薦
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)