公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語代詞式動詞的哲理思維

法語代詞式動詞的哲理思維

  在法語教學(xué)過程中,經(jīng)常會碰到這樣一個問題:許多學(xué)生會問,為什么中文的“我起床”在法語中要表達為 “Je me lève.”?如果照字面直譯的話,就是 “我起我自己。” 再如“我對這個消息感到驚奇。”法語表達為“ Je m'étonne de cette nouvelle.”字面直譯是“我使我對這個消息感到驚奇。”“這所房子很遠就可以看見。”法語的表達則是“Cette maison se voit de loin .”。很顯然,這種表達方式與中文表達習(xí)慣有很大的不同。以第一人稱單數(shù)為例,為什么要有一個代詞me,這個代詞究竟是什么意思?這里面出現(xiàn)了二個我,一個是動作發(fā)出者的我,一個是動作接受者的我;一個是動作發(fā)起者的我,一個是動作執(zhí)行者的我;一個是主動者的我,一個是被動者的我。法語代詞式動詞這種獨特的語言現(xiàn)象是怎樣回事呢?對于這個問題,一般法語語法書都從法語語法的四大作用“自反、相互、被動和固定”來解釋的,把這種現(xiàn)象作為一種語法上的硬性規(guī)定來看待。這種解釋仍使初學(xué)者感到困惑,不好理解,不知其所以然。

  其實,如果我們換一個研究問題的角度,從現(xiàn)代心理學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)對人的認識的角度來看待法語代詞式動詞這種表達方式的話,我們可以從中發(fā)現(xiàn)一些很有意趣的東西。我們甚至可以發(fā)現(xiàn),法語代詞式動詞這種看似別扭的表達方式,其實蘊含了對人的本質(zhì)的某種深刻的理解。奧地利心理學(xué)家弗洛依德認為,從人的人格結(jié)構(gòu)來看,人的人格可以分為本我、自我、超我三個部分;從人的意識結(jié)構(gòu)的角度來看,人的意識可以分為潛意識、意識、前意識三個部分。德國哲學(xué)家黑格爾認為人是具有感性、知性、絕對理性的生命體。也就是說,人是一種“三位一體”的生命,如下圖:

  三位一體的人

  人格結(jié)構(gòu) 本我 自我 超我

  意識結(jié)構(gòu) 潛意識 意識 前意識

  情理結(jié)構(gòu) 感性 知性 絕對理性

  行為原則 快樂原則 現(xiàn)實原則 道德原則、智慧原則

  也就是說,一個人有三個“我”,第一個層次的我,與人的生理需求如食欲、性欲密切相關(guān),這個 “我”按快樂原則行事,具有非理性的特點;第二個層次的“我”,是我們通常所說的“我”,這個我按現(xiàn)實原則行事,在追求滿足時,首先考慮的是現(xiàn)實的可能性;第三個層次的“我”按道德原則行事,它以道德為指南,同時也是以一種超常規(guī)意識的深層次的智慧為尺度來規(guī)范自己的行為,這也就是人們通常所說的良心或心靈。

  心理學(xué)、哲學(xué)關(guān)于人的這一觀點,我們很容易從自身的心理事實中觀察到。人從事一項行為,常常是在身體、意識、心靈三個層面上同時進行選擇。有時身體要求的是一回事,頭腦所想的是另一回事,而心靈的道德呼聲又是另一回事,三個層面的“我”常常處于互相沖突的矛盾狀態(tài)之中。如果三個層面的我能處于統(tǒng)一的狀態(tài)之中,那么就能迸發(fā)出極大的創(chuàng)造力。

  結(jié)合對人的這一種認識,我們再來看看法語代詞式動詞的使用特點:

  Je me lève. 我起床(我起我自己)。

  在起床這一行為中,我們常常會碰到這種情況:意識層次的“我”知道時間到了,該起床了,但身體層次的“我”卻不愿意起,還想賴一會兒床,于是意識層次的“我”指揮身體層次的“我”必須起床,否則時間來不及了。于是起床這一行為,在一個我指揮另一個我之下產(chǎn)生了,法語把這一行為表述為Je me Iève,非常精確地表達了第一個層次的我和第二個層次的我在起床這一行為中的互動關(guān)系。法語代詞式動詞的獨特表達方式,也許就是與人的這種普遍心態(tài)的相關(guān)產(chǎn)物。

  如下面這些表達:

  se laver 洗澡,洗臉

  s'abaisser 俯身

  s'aveugler 受蒙蔽,失明

  se découvrir à qn 對…推心置腹,信任

  se méfier de qn de/qch 懷疑某人/某事

  se vendre 出賣自己,被賣

  在上面這些情況中,我們都可以看出一個層次的“我”在作用于另一個層次的“我”。

  從法語的歷史文化背景的角度來看,形成法語代詞式動詞這樣一種表達方式,也是很容易理解的。法語屬于印歐語系中的羅曼語,中世紀的法語是由拉丁語結(jié)合當?shù)赝琳Z發(fā)展演變而來的。公元五世紀,法蘭克人移居到大致相當于今天的法國所在地的地方,公元843年成立了獨立的國家。在歷史上這一時期,法蘭克人所在地屬羅馬帝國。當時基督教在羅馬帝國已取得了正統(tǒng)地位,關(guān)于上帝造人的觀念,關(guān)于人具有身體和靈魂的觀念,關(guān)于靈魂得救的觀念,在當時普遍為人們所接受。人們認為人是具有物質(zhì)和精神的兩重性的生命體,物質(zhì)身體很快消失,精神體的靈魂是永恒存在的。法國文藝復(fù)興時期著名的哲學(xué)家笛卡爾把他的哲學(xué)分為“形而上學(xué)”和“物理學(xué)”兩個部分,“形而上學(xué)”是他研究上帝、靈魂等關(guān)于世界本原和根本原理的學(xué)說:“物理學(xué)”是他研究物質(zhì)世界,關(guān)于物質(zhì)屬性的學(xué)說。笛卡爾的名言“Je pense donc je suis.” (我思故我在)就是他形而上學(xué)的第一原理。前一個“我”是本原,是能動者,是上帝放在我心靈深處的,是后一個“我”存在的依據(jù);后一個“我”是意識層次的我,相當于第二層次的我。笛卡爾肯定了兩個實體:靈魂和形體。他認為這兩個實體是彼此獨立而又相互關(guān)聯(lián)存在著。法國現(xiàn)代哲學(xué)家柏格森認為人除了具有常規(guī)意識能力之外,還有一種直覺能力。直覺高于常規(guī)意識,它可以使人直接進入對象內(nèi)部,與對象獨特的真實性相融合,從而把握其本質(zhì)。要認識上帝,不能靠常規(guī)意識二要靠直覺。直覺的境界是與上帝和而為一的。總之,基督教的二元論哲學(xué)觀在法國有極為深遠的影響,基督教的種種紀念活動如圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)、狂歡節(jié)、感恩節(jié)等等,至今是法國及許多西方民族的傳統(tǒng)節(jié)日。在這種文化背景下,產(chǎn)生法語代詞式動詞的這種獨特表達方式,就是一種很自然的事了。每一種語言都是為滿足說這種語言的人表達其文化的需要而產(chǎn)生的,法語代詞式動詞這種獨特的表達方式,正是法國民族宗教、哲學(xué)、文化、心理的產(chǎn)物。

  實際上,法語代詞式動詞這種表達方式所蘊含的哲理思維,對于中國人來說應(yīng)該并不陌生。中國傳統(tǒng)文化對人的觀念,與前面所提到的三位一體的人本觀是非常相近的。中國儒家、道家以“身—心—性”論人,中醫(yī)以“精—氣—神”論人。“神”又分為“識神”和“元神”兩個部分,相當于弗洛依德所說的意識和前意識這二個層次。佛學(xué)對人的意識有著更為精微的劃分,認為人的意識可以分為眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識、未那識、阿賴耶識八種,前五識是身體知覺,后三識一層比一層精微,最深層次是生命的本原,即佛性。如果我們對中國傳統(tǒng)文化有一定的了解的話,那么對法語代詞式動詞這種表達方式,就不會覺得太奇怪了。如《莊子·齊物論》中說:“今者吾喪我,汝知之乎?”(剛才我心境一片空寂,失去了自我意識,你知道嗎?)《孟子·公孫丑》中說:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。” 陶淵明《歸去來兮辭》中說:“歸去來兮辭,田園將蕪,胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?”這些地方,涉及到本我、自我、超我?guī)讉€層次的互動關(guān)系 .類似語句,在中國古代漢語中比比皆是。這種表達所蘊含的理念,與法語代詞式動詞表達方式所蘊含的哲理思維是非常相近的,只是因為年代隔閡、文言與白話疏離,對于許多青年人來說,這種哲思已顯得很陌生了。

  由上可知,法語代詞式動詞這種表達形式是法國文化、哲學(xué)、宗教等諸方面情況的產(chǎn)物,在教學(xué)過程中如果我們能從這一角度去闡述,法語代詞式動詞就不難理解了。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 隆回县| 张掖市| 平定县| 宜昌市| 尉氏县| 库车县| 英超| 教育| 板桥市| 衢州市| 东源县| 伊吾县| 浦东新区| 巫山县| 塘沽区| 六盘水市| 盈江县| 苗栗市| 西贡区| 新河县| 左权县| 阿拉善右旗| 深水埗区| 阿拉尔市| 兴业县| 高州市| 南汇区| 伊宁市| 奉新县| 通许县| 即墨市| 年辖:市辖区| 宝坻区| 电白县| 古交市| 松滋市| 碌曲县| 开阳县| 信阳市| 泗阳县| 雅安市|