Depuis的用法詳解
介詞depuis可表示: 一、地點:
Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.
我們從里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天氣。
Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)
從貝里亞爾起,人們翻越一個又一個肥沃的小丘陵,這些丘陵一直綿延到盧瓦爾河那邊。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我從房間里就可以聽到一切。
注:一般不能說:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只能說:Il m'a parlé de sa fenêtre.他從窗口向我說話。
二、排列、次序和數量。
Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord.
從第一名直到最末一名當時都同意了。
On vend ici des articles depuis cent francs.
這兒出售從一百法郎起價的貨品。
On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes.
我們可使用這臺從五克到十公斤的秤。
三、時間:
1.強調從起點開始的延續時間(未指出結束時間)
I1 pleut depuis le 15 mars.
從三月十五日以來就在下雨。
Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin.
這位學生是今天早晨九點發病的。
2.強調某個時期里的延續時間。(延續時間明確)
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
這篇詩體歌詞,米斯特海爾已琢磨了七年。
Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)
三天來,他發現公路上一切都秩序井然。
注:a.有時如果清楚地用了表示結果的動詞,就不涉及到行為的延續時間,而表示當前的結果。用depuis表達也可以,可譯為“……之前”。
J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)
我三年前離開了學校。
Tout a été acheté à crédit. Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes. (Boirs Kidel)
所有的東西都是賒購的。直到三月以前,自從他們1952年結婚以來才第一次還清了債款。
Je 1'ai vue deux fois depuis son départ.
從她走后,我只見過她二次。
b.有時de = depuis,介詞de引導的時間狀語也可表示一個行為的延續時間,動詞謂語常用否定式,而de后面的名詞補語一般要伴隨泛指限定詞tout。
Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.
他們整個下午都不再接觸此問題。(Rolland)
Damour ne rentra pas de deux jours, i1 se repliera avec son bataillon, défendant les barricades au millieu des incendies. (Emile Zola)
達姆爾已兩天沒回來了,他和他的部隊一起撤退了,因為要去保衛戰火中的街壘。
c.如果depuis的后置成分是一個表示時間的名詞,它往往可以由i1 y a...que代替。
Il y a.un mois qu'il est parti.(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一個月了。
I1 y a deux jours qu'il ne mangeait plus. 他已兩天沒吃東西了。
副詞短語depuis lors表示時間。意為“從此,此后”:
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日動身的,此后,我就再沒有得到他的消息了。
還有一些與depuis組合的表示時間的副詞短語 :
depuis peu(不久前),depuis quelque temps(近來)
depuis toujours(從來,歷來),depuis un moment(剛一會兒)
連詞短語depuis que表示時間。意為“自從……以后”。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自從他讀了這本書后,就坐立不安。
Depuis qu'il est parti, je n'ai reçu rien de lui.
自從他走后,我沒有得到他的任何消息。
注:若從句為否定式,不用pas, point。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à 1'étranger.
自從我同你分別后,我就出國了。
N.B:表示時間的介詞pendant, de, pour, depuis, à partir de, dès, en等都有延續性,但意義不同,試作比較:
1.指確定期間。(在一段時期內的延續時間)
Il sera là pendant trois jours.
他將在那兒呆三天。
J'ai été en France pendant deux ans.
我在法國住過二年。
De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.
他逗留期間沒有來看過我。
2.指預計期間。(以說話人當時為起點的將要延續的時間)
Je viens ici pour trois jours.
我來這兒呆三天。
Est-ce que ton patron ne te laisserait pas partir pour huit jours?(Triolet)
你東家不讓你離開八天嗎?
3.指未結束的期間。(以過去(或將來)時間為起點的延續時間)
Il est ici depuis quatre jours.(=Il y a quatre jours qu'il est ici.)
他在這兒已四天了。
Je ne 1'ai pas vu depuis cinq jours.
五天前,我就沒見過他了。
ll sera ici à partir de demain.
他從明天起呆在這兒。
注:介詞dès也可以表示起點時間,但它只能著眼于動作發生的點,(即開始的起點)不能指延續時間。
Le camarade Li est venu me trouver dès son retour.
李同志一回來就找了我。
“Tu verras, avait dit Lolita, en Colombie, on parle plus de poésie que de politique.” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.(Maurois)
“你可著到,羅利達說道,在高隆畢這個地方人們談論政治不多,更多的是談詩”。從第一天晚上起,封達納就發覺這話是真的。
Dès cinq heures du matin, les concurrences avaient quitté la ville pour gagner la rive gauche du Danube... (Verne)
一到早晨五點鐘,比賽的人就離開城市,到多瑙河左岸去……
4.結束一個行動所需要的期限,(確定的時間里,計數用的延續時間)
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敵人攻陷該城花了三天時間。
Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable. (Gide)
一個聰明人一天內說那么多蠢話,真難以置信。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:冠詞的知識點(5)
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (3)
- 法語語音語調主要特征詳解
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (4)
- TCF機經關鍵輔導 法語考試語法重點總結
- 法語語法:La grammaire fran
- 法語考試復習精選資料-語法指導10
- 法語語法:最強歸納總結(一)
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解四
- 法語條件式知識Le Conditionnel
- 法語語法語序
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(4)
- 法語語法知識測試資料:La grammaire fran
- 法語考試復習精選資料-語法指導18
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (5)
- 2012年法語動詞變位習題集-8
- 法語語法解析:巧記后綴ée
- 法語語法:法語同位語
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解五
- 法語語法指導:主語人稱代詞
- 法語語法指導:循序漸進學法語
- 新概念法語詞匯輔導:春聯詞匯
- 法語考試復習精選資料-語法輔導31
- 法語語法指導:冠詞的知識點(3)
- 新概念法語詞匯輔導:緊急情況用語
- 法語語法指導:冠詞的知識點(2)
- 法語輔導-介詞性短語 ( 1 )
- 2012年法語動詞變位習題集-2
- 法語語法:insister
- 法語語法學習指導:s’attarder,retarder,tarder
- 法語動詞變位最強的歸納總結(三)
- 新概念法語詞匯輔導:法語地理詞匯
- 新概念法語詞匯輔導:中國56個民族的法語名稱
- 2012年法語語法輔導:名詞的集中類型
- 法語語法學習指導:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語考試復習精選資料-語法指導21
- 法語考試復習精選資料-語法指導16
- 法語語法:La grammaire fran
- 法語考試復習精選資料-語法指導19
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 (6)
- 法語關系從句相關語法知識
- 新概念法語詞匯輔導:實用詞匯二
- 2012年法語動詞變位習題集-9
- 法語語法專攻(6)
- 法語語法學習指導:條件式
- 法語語法專攻(7)
- 2012年法語動詞變位習題集-4
- 法語考試復習精選資料-語法指導09
- 法語語法學習指導:動詞被動態
- 法語語法輔導資料:條件句
- 新概念法語詞匯輔導:常用詞匯輔導一
- 法語語法輔導資料:基數詞以及用法
- 法語考試復習精選資料-語法指導17
- 法語語法學習指導:限定形容詞之泛指形容詞(二)
- 法語語法指導:副代詞y
- 法語語法:冠詞的知識點(2)
- 法語詞匯——愛情
- 新概念法語詞匯輔導:法語熱詞“山寨”
- 法語語法指導:冠詞
- 法語語法:學習技巧
- 法語語法指導:最近將來時
- 法語考試復習精選資料-語法指導08
- 法語語法輔導:限定形容詞之泛指形容詞(一)
- 法語語法學習指導:副詞短語構成格式
- 法語語法指導:主有形容詞
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解一
- 法語語法:ne que 、seulement 表達法
- 法語語法學習指導:過去分詞記憶要點和口訣
- 法語語法:ranger/arranger
- 法語語法學習指導:法語關系從句相關語法知識
- 法語語法輔導:泛指形容詞
- 法語語法輔導:年齡相關用語
- 法語語法學習指導:強調結構及疑問代詞四式
- 2012年法語動詞變位習題集-3
- 法語詞匯輔導資料:詞匯講解三
- 法語語法:教程疑問句小結
- 法語語法專攻(1)
- 法語語法指導:關于de的用法總結
- 法語語法:冠詞的知識點(1)
- 法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 新概念法語詞匯輔導:法語餐桌詞匯
精品推薦
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 伊寧縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)