法語動詞變位習(xí)題集-187
請寫出下列法語動詞的變位形式,依次填在相應(yīng)編號的框內(nèi)。
1.fuir vi.逃跑,逃走,飛逝;流逝
Les nuages fuient. 云飛逝而過。
Le temps fuit. 時光飛逝。
L'hiver a fui. 冬日已過
Les ennemis fuyaient. 敵人逃走了。
faire fuir 趕跑
je[____1____] tu[____2____] il/elle [____3____]
nous[____4____]vous[____5____]ils/elles[____6____]
2.émouvoir vt.使動,搖動,使感動,使激動,使心煩意亂,使震驚
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation. 我被他的忘我精神感動得熱淚盈眶。
Un souffle de vent émouvait les feuilles des arbres. 一陣微風(fēng)吹動了樹葉。
je[____7____] tu[____8____] il/elle [____9____]
nous[____10____]vous[____11____]ils/elles[____12____]
選做:請將他們變成 直陳式 簡單將來時- Le Future de L'indicatif
3.je[____13____] tu[____14____] il/elle [____15____]
nous[____16____]vous[____17____]ils/elles[____18____]
4.je[____19____] tu[____20____] il/elle [____21____]
nous[____22____]vous[____23____]ils/elles[____24____]
答案:
1. fuis
2. fuis
3. fuit
4. fuyons
5. fuyez
6. fuient
7. j'émeus
8. émeus
9. émeut
10. émouvons
11. émouvez
12. émeuvent
直陳式 簡單將來時- Le Future de L'indicatif
13. fuirai
14. fuiras
15. fuira
16. fuirons
17. fuirez
18. fuiront
19. j'émouvrai
20. émouvras
21. émouvra
22. émouvrons
23. émouvrez
24. émouvront
解析:
1.fuir 要注意這個詞復(fù)數(shù)第一,二,三人稱的變位,同樣的還有enfuir
2.émouvoir 這個詞的變位有些同有voir的詞不一樣,需要特別記憶,同類的有:mouvoir,promouvoir
3.直陳式 簡單將來時- Indicitif Future Simple
表示:
*將來發(fā)生的動作,即說話時刻以后要發(fā)生的動作。eg: Je vous paierai demain.我明天付您錢
*常被用在歷史事件的描寫或傳記的敘述中,給人以從過去的角度展示未來的感覺 eg:Rabelais naquit aux environs de Chinon: il placera dans le pays l'action de son Gargantua.拉伯雷出生在希農(nóng)附近:后來他筆下的人物卡崗都亞的活動都發(fā)生在這一地區(qū)。
構(gòu)成:由不規(guī)則的詞根加詞尾-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont
語式功能:
*簡單將來時可以代替命令式,表示命令,希望,祈求,但語氣較命令式更為緩和。
eg: Vous voudrez bien m'excuser, je vous prie.請您原諒我。(表示請求)
*用在肯定句中,特別是用于第一人稱,可以緩和口氣或使說話更有禮貌
eg: Je me permettrai de vous interrompre. 請容許我打斷你一下。
*在口語中,動詞avoir和être的簡單將來時經(jīng)常被用來代替現(xiàn)在時,表示對與說話同時發(fā)生的事情作某種假設(shè)性的解釋或評論。
eg: Tiens, on sonne! A cette heure, ce sera le facteur.啊,有人按門鈴,這時候來,一定/可能是郵遞員。
*如果由si引導(dǎo)的條件從句動詞用現(xiàn)在時,則主動動詞用簡單將來時,表示只要條件成立,將來就一定能夠?qū)崿F(xiàn)的動作。
eg: Si tu te promènes au bord de la Seine, tu verras la Tour Eiffel.要是你沿著塞納河散步,你就能夠看到埃菲爾鐵塔。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)3
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):雨果的情書1
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 6
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現(xiàn)代婆媳關(guān)系
- 法院語寫作:法語日記精選
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):受歡迎的《小紅狼》
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 法語閱讀輔導(dǎo):Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):離婚
- 法語趣味閱讀輔導(dǎo):69個要啤酒不要女人的理由
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):幸福的日子
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):手到病除
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 5
- 中法對照——松露的故事1
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 中法對照——人權(quán)宣言
- 中法對照——著名景點天壇
- 中法對照——下金蛋的雞
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):在印度神廟發(fā)現(xiàn)一寶
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 9
- 常見證件的法語翻譯
- 漢譯法句子正誤分析:這個關(guān)的“關(guān)”先理解后翻譯
- 辦理臨時“學(xué)生”居留證
- 法語諺語學(xué)習(xí)練習(xí)2
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 中法對照——神奇的垂釣
- 女孩,請記住這20句法語
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 18
- 法語閱讀資料輔導(dǎo)之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 1
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 14
- 法語原文經(jīng)典閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費(fèi)時間
- 法語原文閱讀輔導(dǎo)資料:法國拒絕廣告
- 名言名句中法對照(2)
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 2
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):La Barbe Bleue 藍(lán)胡子
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 10
- 法語趣味閱讀輔導(dǎo):叫化雞的故事
- 法語破案Trop d'argent
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):郎中扣診
- 中法對照:中國“年”介紹
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 3
- 法語閱讀輔導(dǎo):Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):雨果的情書2
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 12
- 漢譯法句子正誤分析:領(lǐng)導(dǎo)講話翻譯正式化
- 法國人的短信專用語
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 17
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)2
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 名言名句中法對照(1)
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 中法對照——松露的故事2
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 11
- 如何寫好法語作文體會
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節(jié)選)
- 法語閱讀學(xué)習(xí):法語幽默三則
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 法語幽默——金發(fā)秘書與經(jīng)理
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節(jié)
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 中法對照夏多布里昂《勒內(nèi)》選段
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 4
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
精品推薦
- 濱州醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本 濱州醫(yī)學(xué)院是不是一本
- 老酒回收價格一覽表 老酒回收網(wǎng)價格查詢
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 成都信息工程大學(xué)是幾本 成都信息工程大學(xué)是一本還是二本
- 山東華宇工學(xué)校是幾本 山東華宇工學(xué)院是二本還是三本
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 2022粉色控的說說大全 超級喜歡粉色的說說
- 黃金回收價格查詢今日2022 回收黃金價格今日最新價2022
- 打籃球發(fā)朋友圈配文字簡短 打籃球發(fā)朋友圈的句子幽默
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)