法語語法總結:閑聊“matin ”和“ soir ”
導語:更多法語知識,盡在外語教育網。
我們每天都會有早上和晚上的,早上出門見了面,雙方打招呼:
“早上好!”。 晚上散步碰了頭,互相道聲:“晚上好!”。用漢語來說,這太簡單不過了。如果用法語來說,會怎么樣呢?反正沒事,我們來聊聊“matin”和 “soir” 這兩個法語單詞。
你可別以為有什么復雜的,其實也就是“bon jour”和 “bon soir”。
但是它們卻也能夠形成一些詞匯和短語。
一.“ matin ”在法語中的解釋為“le début du jour ”, 可它還能構成
多種漢語解釋:
1。早晨 如:
*le petit matin 清晨 例:
Le petit matin, le vilage est encore calme .清晨,村莊里仍然一片寂靜。
*de bon ( grand ) matin 一清早,一大早 例:
La voiture est partie de bon matin. 汽車一大早就開走了。
*etre du matin 喜歡早起 例:
Cet enfant est du matin. 這孩子喜歡早起。
*au matin 一早 例:
Ils sont partis au matin. 他們一早就出發了
*du matin au soir 從早到晚,整天,(轉)不停地 例:
L’horloge de la gare marche du matin au soir. 車站大鐘不停地運轉。
2。上午 如:
*Le matin, je fais de la boxe chinoise dans le jardin.
我每天上午在花園里打太極拳。
*Demain matin , on ne travaillera pas.
明天上午不工作。
*Tous les dimanches matin ; je vais à la bibliothèque.
每個星期天上午,我都去圖書館。
3。上半天(從午夜到中午),如:
*deux heures du matin 凌晨2點 例:
Son ami arrivera deux heures du matin . 他的朋友將在凌晨2點鐘到。
4。開始(用在詩歌中),如:
*Le matin de la vie 青春 例:
Le matin de la vie restera à jamais . 青春永駐
5.作副詞用,如:
Il se lève matin comme d’habitude. 他像平常一樣早起。
二.“ soir ”在法語中的解釋為“ la fin du jour ”,漢語可解釋為:
1.傍晚,黃昏,晚間,晚上,夜晚等。如:
* un soir 一天晚上( 泛指 )例:
J’irai chez vous un soir. 哪天晚上我去你家。
* hier soir 昨天晚上 例:
Est-ce qu’il est rentré à temps hier soir ? 他昨晚按時回家了嗎?
* le quinze au soir 十五的夜晚 例:
La lune est la plus belle le quinze au soir . 十五的夜晚月亮最美。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語情書教你說情話(1)
- 法語寫作輔導:感人的法語寫作作品
- 法語導游詞:北京天安門廣場
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 新概念法語寫作輔導:感人的法語作文
- 法語情書教你說情話(7)
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 法語導游詞:明十三陵
- 法語求職信(8)
- 法語情書教你說情話(5)
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法對譯)
- 法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文2
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導一
- 寫好法語作文的獨家秘訣
- 法語情書教你說情話(4)
- 法語求職信(4)
- 法語信函格式
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導三
- 春江花月夜(中法對譯)
- [法語導游詞]北京天壇
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文1
- 法語求職信(2)
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 法國式征婚啟事(法漢)
- 法語求職信(3)
- 法語導游詞:北京長城(partie 1)
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調講解
- 法語自我介紹的寫法
- 世界人權公約法語版
- 法語求職信(6)
- 法語情書教你說情話(2)
- 法語情書教你說情話(3)
- 法語導游詞:北京頤和園
- 法語導游詞:北京長城(partie 2)
- 法語導游詞:北京長城(partie 4)
- 法語寫作:法語常用句型(3)
- 法語寫作輔導:常見語病句分析
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例一
- 希拉克總統的“神六”賀信
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導二
- 法語求職信(11)
- 法語寫作句型輔導
- 法語導游詞:故宮—紫禁城
- 法國妹紙:頭可斷血可流 眉毛打理惹人愁
- 法語寫作輔導:形象比喻
- 新概念法語寫作輔導:法語寫作精華
- 法語求職信注意事項
- 法語情書教你說情話(10)
- 法語求職信(1)
- 法語情書教你說情話(8)
- 法語求職信(10)
- 沁園春·長沙(中法對譯)
- 中國留學生講述他們的法國印象(法文)
- 法語寫作輔導:介紹四種法語簡歷的特性
- 法語寫作輔導:如何寫好簡歷
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 法語導游詞:北京長城(partie 3)
- 法語求職信(5)
- 法語求職信(9)
- 法語情書教你說情話(6)
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導四
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 法語情書教你說情話(9)
- 法語學習:法語寫作常用句型
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文3
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 法語寫作輔導:如何寫好法語作文體會
- 法語導游詞:北京故宮
- 法語寫作:法語常用句型(4)
- 法語寫作:法語常用句型(2)
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 法語大小寫規則
- 法語情書教你說情話(11)
- 法語求職信(7)
- 如何寫好法語作文
- 法語寫作:法語常用句型(1)
精品推薦
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)