法語語法輔導:Que的用法小議
在法語中,que是出現頻率較高的詞之一。若對que的詞性及其在語句中的作用含混不清,則會影響對語句的理解,更談不上自己正確使用que.本文對que的各種用法作一概述。
I. 疑問代詞que (qu'est-ce que) (Que interrogatif)用于對下列句子成分
提問:www.for68.com
表語:Qu'est-ce que c'est?這是什么?
Qu'est-ce qu'ils deviennent?他們現在怎么樣?
直賓:Que voulez-vous?您要什么?
Qu'est-ce qu'elle dessine?她畫什么?
狀語:Qu'est-ce que ça vaut?這有什么用?這值什么?
Qu'importe la soif ?(=En quoi importe la soif?)口渴有什么關系?
無人稱:Que se passe-t-il?發生了什么事?
Qu'est-ce qu'il lui est arrivé?他遇到什么事了?
Que可用于間接疑問否定句中
賓語:Je ne sais que faire.我不知道怎么辦。
表語:Je ne sais que devenir.我不知道成怎么樣的。
II 關系代詞que (Que relatif)引導一個關系從句(也稱形容詞從句),它在從句中一般作動詞的直接賓語,有時也可作表語和狀語。
直賓:Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.把我借給你的書拿回來還我。
L'ami que je vous ai présenté peut vous rendre service.我給你介紹的朋友能幫你忙。
表語:Rien ne faisait deviner en lui le brillant écrivain qu'il devint.在他身上沒有任何東西可使人猜到他會成為一個有名的作家。
Braves qu'ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.因為他們是勇敢的,他們會克服所有這些困難。
狀語:I1 a été nommé sergent le jour qu'il est parti.他出發的那天被任命為中士。
Il reviendra du côté qu'il est parti.他將從他曾經去的那個方向回來。
III 連詞:que (Que conjonctif)
1 .Que引導名詞性從句,在復合句中作主語、表語、同位語、直接賓語、形容詞補語:
主語:Qu'on ait pu le soupçonner est incroyable.
有人會懷疑他,這令人難以置信。
Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
宇航員在太空行走在今天已不再令人驚奇。
表語:Mon vœu est que vous reveniez bien vite à la santé.
我的愿望是希望你盡快康復。
Le souhait d'un bon fils est que ses parents soient heureux.
一個好兒子的心愿是他的雙親生活幸福。
Vous perdez un temps pércieux:le résultat sera que vous arriverez trop tard.
你浪費了寶貴的時光,結果是你想成功已為時太晚了。
同位語:Mon grand-père répète volontiers ce précepte qu'il ne faut pas juger des gens sur la mine.
我祖父喜歡重復這一格言:不能以貌取人。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到我們家來度假的計劃老是懸著,定不下來。
直接賓語:Les anciens ont cru que la Terre était plate.
古人認為地球是扁平的。
Je désire que vows acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你養成有條理和守時的習慣。
形容詞補語:Je suis sûr qu'elle réussira.
我確信她將成功:
Nous sommes heureux que vous soyez revenu à la santé.
你恢復了健康,我們很高興。
2 .Que代替重復出現的連詞或連詞短語:quand, puisque, si, comme, parce que, dès que, quoique, bien que, pour que……,各并列從句中的謂語一般應當用同一語式。但在代替si時,que引導的從句中謂語用虛擬式。
J'ai agi ainsi parce qu'il me le demandait et que je n'y voyais pas d'inconvénient.
我這樣做是因為他要求我這樣干,也因為我并不覺得其中有什么不妥。
Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit luimême mal rétabli.
盡管他媽媽身體不適,他自己病后也沒有恢復,但他還是要來。
Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille.
如果我有空,時間又允許的話,我將陪你去長城。
3 .Que引導比較從句
I1 était plus grand que je n'avais pensé.
他比我想象的要高大。
I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé toute la semaine.
如果我整個星期都玩的話,那我剩下的錢比現在還要少。
4. Que 引導一個狀語從句,表示不同意義。
Nous ne partirons pas en promenade que vous n'ayez fini votre travail.
你結束工作前我們將不去散步。(que (ne)=avant que)
Est-il malade, qu'on ne le voit plus depuis trois mois?
我們已有三個月沒有看見他了,難道他病了?(que =parce que)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- Lecorpshumain(人體詞匯)
- 法語汽車詞匯大全整理(4)
- 與龍有關的法語成語
- 大學法語重點詞匯總結(1)
- 法語詞匯——同意篇
- 法語混凝土相關詞匯集1
- 法語詞匯辨析:abandonner和renoncer
- 法語詞匯:FamilyTree
- 法語詞匯學習指導:北京殘奧會法語詞匯
- 法語詞匯:頭與人體系統
- 法語中的同形異音詞資料匯總(4)
- 實用法語:法語常用詞組(11)
- 2010年元旦法語熱榜詞匯
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——臉
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦2(月餅)
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(2)
- 法語詞匯——哀悼篇
- 實用法語:法語常用詞組(10)
- 法語汽車詞匯大全整理(3)
- 法語輔導每日一詞:條約“生效”法語如何表達?
- 法語汽車詞匯大全整理(5)
- 春節熱門詞匯大合奏
- 法語輔導每日一詞:“開采”用法語怎么說?
- 中法政治詞匯對照1
- 法語混凝土相關詞匯集2
- 法語與商業貿易相關的詞匯
- 常見法語縮略詞總結
- 實用法語:法語常用詞組(12)
- 法語汽車詞匯大全整理(1)
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯04
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯01
- 法國人在短信+論壇上常用的單詞簡寫
- 與龍有關的法語成語(2)
- 法語汽車詞匯大全整理(2)
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦1(節日)
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——骨骼
- 法語詞匯:不同的“教堂”
- 大學法語重點詞匯總結(5)
- 大學法語重點詞匯總結(4)
- 中法政治詞匯對照2
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯02
- 法語詞匯——反對/抗議篇(1)
- 法語詞匯輔導:2010年元旦、新年法語詞匯總結
- 法語語法學習指導:項目招標投標業務實用法語
- 法語輔導每日一詞:“閣樓”法語怎么說?
- 大學法語重點詞匯總結(3)
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——肌肉
- 初學者必備的幾句網絡法語與網絡詞匯
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦4(傳說)
- 法語詞匯:十二星座介紹(2)
- 法語詞匯學習指導:法國國慶節專題詞匯
- 法語詞匯學習指導:法語中的顏色表示
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(1)
- 法語詞匯——天氣
- 法語詞匯——再見篇
- 法語詞匯學習指導:法語頻率副詞匯總(法英對照)
- 中國56各民族的法語說法2
- 法語輔導每日一詞:“清潔工”法語怎么說?
- 法語詞匯:十二星座介紹(1)
- 法語詞匯學習指導:漢法對照春節詞匯
- 法語分數的表示
- 法語詞匯——網上力聊天篇
- 法語語法總結之復合句
- 法語輔導每日一詞:美味甜點說出來!
- 法語輔導每日一詞:作品“再版”如何表達?
- 法語詞匯學習指導:漢法圣誕節元旦春節詞匯
- 中法政治詞匯對照3
- 一組法語同義詞的區別
- 法語詞匯學習指導:關于雨的法語表達
- 詞匯輔導——友誼篇
- 邀請前avantd’inviter
- 2010虎年(庚寅年)春節熱榜詞匯(漢法對照)
- 2010世界杯版最新最全的法語足球精選詞匯
- 法語詞匯學習指導:漢法對照中秋節專題詞匯
- 大學法語重點詞匯總結(2)
- 法語詞匯學習指導:大型運動會開幕式專題詞匯
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(3)
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦3(祝愿)
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯03
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦5(歡慶)
- 法語中數字的說法
精品推薦
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)