法語發(fā)音輔導:plus的發(fā)音規(guī)則
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
plus后面如果有直接和它搭界的詞,s一般就不發(fā)音,否則就要發(fā):
plus de 有搭界的de,不發(fā)
de plus en plus 前一個跟了en,有聯(lián)誦要發(fā)音,后一個為了好聽不發(fā)(我想可能是為了整個詞組的節(jié)奏)
plus...plus/moins... 如果plus后面有直接修飾的詞,就不發(fā)了,我看一般在這個情況下s也不常發(fā)音
en plus 這個s要發(fā)音的
tout au plus s要發(fā)音
de plus 后面若沒有直接搭界的詞,s就發(fā)音
所謂直接搭界的詞,可能是后面哪的介詞一起作介詞短語的(常見的是de),或者是它修飾的形容詞或副詞等。
deux cent mille 這個用法,沒少s,cent、mille這些詞后面如果有其它的數(shù)字,它的s就不要了,只有當只是它自己以整數(shù)出現(xiàn)的時候要加s的。
原來就這個話題談了不少,但很難有個最容易的方法判定最末的S發(fā)不發(fā)音。我在這里讀語言學校的時候我們也問過這個問題,根據(jù)老師的回答,加上自己的體會,這里和大家分享一下:
plus的常用用法有兩類,第一類是和 ne 連用,組成 ne... plus 的否定意義的用法。在這種情況下,末尾的 s 總不發(fā)音,口語中 ne 常省略,如把 je n’en veux plus,說成 j’en veux plus,這時,s 都不發(fā)音。若是在如下句中 je ne suis plus heureux,口語中若非要省 ne ,plus 的末尾 s 也最好不要連誦,以免意思變得正好相反。
另外的一個用法就是構(gòu)成比較級與最高級,這種情況下,除了修飾形容詞(元音和 h 啞音開頭的形容詞除外,如:il est plus âgé qu’elle. je suis plus heureux que toi.)最末的 s 不發(fā)音外(elle est plus jeune que moi. elle est la plus jeune. 形容詞的比較),其它情況下這個 s 都要發(fā)音,比如:j’ai plus de chocolat que michelle.(名詞的比較) 又如:il mange plus que moi. il mange le plus. (動詞的比較)。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 看漫畫學法語:Jobs
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十頁)
- 看漫畫學法語:Stages
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十八頁)
- 法語閱讀:山谷里的長眠者
- 看漫畫學法語:Restau U
- 法語閱讀:法國總統(tǒng)薩科齊訪問美國
- 看漫畫學法語:Contr?le continu
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十二頁)
- 看漫畫學法語:Loisirs
- 看漫畫學法語:Carte
- 看漫畫學法語:Amphi
- 看漫畫學法語:Voyages
- 看漫畫學法語:Inscriptions
- 看漫畫學法語:Amiante
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十九頁)
- 法語閱讀:岳母來訪
- 看漫畫學法語:Grève
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十七頁)
- 法語閱讀:09年法國的彩票銷售點每天共有大約5億歐的銷售額
- 法語閱讀:暮光之城3(月食)
- 看漫畫學法語:Dipl?mes
- 法語閱讀:在上海的時尚法國人
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十一頁)
- 看漫畫學法語:Anpe
- 看漫畫學法語:Minitel
- 法語閱讀:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 看漫畫學法語:Deouchés
- 看漫畫學法語:Concours
- 看漫畫學法語:Gala
- 往年世博熱詞跟蹤連載(下)
- 看漫畫學法語:Piaule
- 看漫畫學法語:Assos
- 看漫畫學法語:Anti Seche
- 看漫畫學法語:Universités
- 法語閱讀 :《春江花月夜》
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十八頁)
- 看漫畫學法語:Syndicats
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十四頁)
- 法語閱讀 :《愛的喜悅》
- 看漫畫學法語:Note
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十一頁)
- 看漫畫學法語:échec
- 看漫畫學法語:Cafet
- 看漫畫學法語:Séchage
- 看漫畫學法語:Co?t
- 看漫畫學法語:Ingénieurs
- 看漫畫學法語:Manifs
- 看漫畫學法語:Examens
- 看漫畫學法語:Informatique
- 看漫畫學法語:Grandes écoles
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十九頁)
- 法語閱讀:手術之后
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十七頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十六頁)
- 法語閱讀:法國人的性格
- 看漫畫學法語:Bizutage
- 看漫畫學法語:Psychologie
- 看漫畫學法語:Ofup
- 看漫畫學法語:Campus
- 看漫畫學法語:Bibliothèque Universitaire
- 法語閱讀:巴黎書展透危機
- 看漫畫學法語:Ministre
- 法語閱讀:學校最是考驗法國人價值的地方
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十三頁)
- 法語閱讀:八卦還是不八卦?
- 法語閱讀:瑞奇馬丁“出柜”了
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十五頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十五頁)
- 看漫畫學法語:Facultés
- 看漫畫學法語:Bourses
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十六頁)
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 法語閱讀:端午節(jié)臨近,粽子成奢侈品
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 看漫畫學法語:Mutuelle
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第1篇)
- 往年世博熱詞跟蹤連載(上)
- 看漫畫學法語:Cyberfac
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)