新概念法語語法輔導:名詞用法全解二
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
13. 材料名詞(les noms de matière)和復數形式
材料名詞一般用音數形式(部分冠詞),但在特殊情況下也可采用復數形式。
(1)指品種之不同,如:
du tabac(煙草); des tabacs(各種煙草) du vin(葡萄酒); des vins(各種葡萄酒)
(2)強調該材料數量巨大,如:
de la neige(雪); les neiges(大量的雪)
(3)用該材料制成的物品,如:
du bronze(青銅); des bronzes(青銅制品)
14. 外來名詞(les noms communs étrangers)和復數不清形式
(1)有些邪惡名詞和法語普通名詞復數形式相同,如:
un réferendum(公民投票);des réferendums
(2)少數來自英語(論壇)、德語、意大利語的普通名詞采用本語言的復數形式,如:
un gentleman(紳士); des gentlemen
(3)某些外來普通名詞可保留本語言的復數形式,也可采用法語的復數形式,如:
un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums
15. 專有名詞的復數形式
(1)地名的復數和普通名詞的復數形式相同,如:
l'Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)
(2)王族、望族的姓氏,典型人物名或喻藝術作品之用的人名,一般都用復數,如:
les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)
16. 復合名詞的復數(le pluriel des noms composes)
(1)合為一個獨立詞的復合名詞,其復數形式和普通名詞的復數形式相同,如:
un entresol(房屋夾層); des entresols
但是少數這類名詞有特殊的復數形式,如:
un gentilhomme(紳士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs
un bonhomme(好人); des bonshommes
(2)分寫成幾個詞,由連字符連接的復合名詞有多種復數形式:
①由形容詞+名詞構成的復合名詞,形容詞和名詞兩部分均須變為復數形式,如:
un coffre-fort(保險柜); des coffres-forts 法語法國網站整理 Myfrfr.com
②由名詞+名詞構成的復合名詞,兩部分均須變成復數形式,如:
un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs
③由名詞+名詞補語構成的復合名詞,只須將其中的名詞變為復數形式,如:
un chef-d'oeuvre(杰作); des chefs-d'oeuvre
④由不變詞類(如介詞等)+名詞構成的復合名詞,只須將名詞變成復數形式,如:
un avant-poste(前哨); des avant-postes
⑤由動詞+動詞構成的復合名詞,其復數形式和單數形式相同,如:
un va-et-vient(來來去去); des va-et-vient
⑥由動詞+賓語構成的復合名詞,其復數形式和音數形式相同,如:
un gratte-ciel(摩天大樓); des gratte-ciel un abat-uour(燈罩); des abat-jour
但少數詞變復數時,賓語部分加上復數標記,如:
un chauffe-bain(洗浴熱水器);des chauffe-bains
⑦由garde+名詞或動詞構成的復合名詞變復數時有兩種情況:如果garde是名詞,則應帶復數標記,如果garde是動詞,則不變,如:
une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此處garde是名詞]
une garde-boue(擋泥板); des garde-boue [garde在此處作動詞]
⑧由形容詞grand+名詞構成的復合名詞,如指男性,則grand應具有復數標記,如:
un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères
相反,如指女性,則不變,如:
une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一個復合名詞例外,即:
une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses
17. 名詞變復數時意義改變(les changements de sens au pluriel)
一些名詞采用單數或復數形式,其意義不同,如:
une lunette(單筒望遠鏡); des lunettes(眼鏡)
名詞指人、物、事在句中可作為主語(le sujet),名詞補語或形容詞補語(le complément du nom ou de l'adjectif),同位語(l'apposition),呼語(l'apostrophe),直接賓語(le complément d'objet direct),間接賓語(le complément d'objet indirect),主語或直接賓語的表語(l'attribut du sujet ou de l'objet),景況補語(le complément circonstanciel)等。
18. 作主語
Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(樹木在秋天落葉。)
一般情況下名詞只作人稱語式變位動詞的主語,在特殊情況下也可作非人稱語式動詞的主語,如:
L'orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴風雨一過去,我們又上路了。)[名詞orage作過去分詞passe的主語]
19. 名詞作實際主語(le sujet réel)
在無人稱結構中往往出現兩個主語,一個是無人稱代詞(il),一個是名詞,前者作形式主語(le sujet apparent),后者作實際主語,如:
Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒險經歷。)[aventure是實際主語]
20. 名詞作名詞補語
名詞作另一個名詞的補語,對被限定的名詞起限定或補充作用,如:
les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座鐘的針指著5點。)[pendule是aiguilles的補語]
21. 名詞作形容詞補語
名詞作形容詞的補語,對被其限定的形容詞起意義的補充,名詞和形容詞之間用介詞連接,如:
Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友。)
Elle est prète au départ.(她做好了動身的準備。)
形容詞最高級形式后面永遠跟有名詞補語,如:
Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也辦不成這件事。)
22. 名詞作同位語
同位語和被它所說明的詞之間用逗號隔開,如:
O vous, mes amis, ne m'abandonnez pas.(啊,你們,我的朋友們,別拋棄我。)
23. 名詞作各種賓語
名詞作動詞賓語指明謂語的對象,一般而言,動詞和名詞之間不用介詞時,該名詞為直接賓語,反之為間接賓語。
(1)直接賓語,如:
Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行車。)
(2)間接賓語,如:
Il n'a pas manqué à la parole.(他沒有食言。)
24. 名詞作表語
(1)主語表語,如:
Il semblait un homme desempare.(他像一個不知所措的人。)
動詞被動式也可引導名詞表語,如:
Il a été élu depute.(他曾當選為議員。)
(2)直接賓語表語,如: 法語法國網站整理 Myfrfr.com
Les Francais le proclament empereur.(法國人立他為帝。)
一般來說直接賓語表語由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等動詞引導,而主語表語由系詞引導。
25. 名詞作狀語
(1)名詞前介詞合成副詞短語,作動詞的狀語,如:
Les paysans rentrent les blés en a ut.(農民在八月份收麥子。)
(2)名詞不用介詞,作動詞狀語,如:
Cette valise pèse dix kilogrammes.(這只手提箱重10公斤。)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語音語調主要特征詳解
- 法語語法總結:可數名詞和不可數名詞的區分
- 法語語法解析:人稱代詞
- 法語詞匯匯總——愛情
- 法語語法總結:數字用語
- 法語語法總結:標點符號之妙用2
- 法語語法:最強歸納總結(二)
- 新概念法語語法輔導:名詞用法全解一
- 法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 語法輔導:虛擬式現在時
- 法語考試語法輔導:法語指示代詞
- 法語語法輔導:居住相關用語總結
- 法語語法輔導:學習技巧
- 法語語法輔導:動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語語法總結:不定式
- 法語考試語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 法語語法:insister
- 法語語法輔導:冠詞的縮合
- 法語語法輔導:動詞被動態
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(一)
- 法語語法總結:語序
- 法語時態總結教程3
- 法語語法總結:法語標點符號之妙用1
- 法語語法輔導:音標詳解(附例詞)
- 法語語法輔導:法語動詞被動態
- 法語語法總結:必備常用句型(1)
- 法語語法:語序問題詳解
- 法語語法總結:語法學習技巧
- 法語語法總結:年齡相關用語
- 法語語法總結:關系從句
- 動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語語法輔導:法語基本語法知識
- 法語輔導:噓音h和啞音h(1)
- 新概念法語語法輔導:動詞變位
- 法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語輔導:噓音h和啞音h(2)
- 法語語法輔導:指示代詞
- 法語語法輔導:時態及語態
- 法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 法語語法總結:指示代詞
- 法語語法總結:國家地區相關用語
- 法語語法:Invitations
- 法語條件式知識Le Conditionnel
- 法語輔導:法語復合名詞的復數
- 法語語法總結:居住相關用語
- 法語語法語序
- 法語語法輔導:語法習題四
- 法語輔導:關系從句相關語法知識
- 新概念法語語法輔導:名詞用法全解二
- 法語Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語語法輔導:法語句型il faut用法總結
- 法語語法輔導:復合名詞
- 法語語法:歸納總結(三)
- 法語語法總結:介詞de的三個條件
- 新概念法語語法輔導:介詞搭配常見錯誤
- 法語語法輔導:教程疑問句小結
- 法語語法知識輔導:副詞的轉換訣竅
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(四)
- 法語語法輔導:法語關系從句
- 法語語法總結:不做性數配合的法語形容詞
- 法語語法輔導:特殊形式
- 語法輔導:冠詞的知識點(五)
- 法語語法輔導:基礎語法知識
- 法語語法:歸納總結(一)
- 法語語法輔導資料:法語前綴之re
- 法語語法輔導:法語動詞被動態
- 法語語法:ranger/arranger
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(二)
- 法語語法解析:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法輔導:指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法輔導:PARIS LUXE
- 動詞不定式在句中的詞序規律
- 法語語法輔導:條件式
- 法語語法輔導:法語時態知多少
- 法語語法總結:動詞passer最全用法
- 法語語法:La grammaire fran
- 新概念法語語法輔導:初學語法的語法誤區
- 法語語法解析:préparer/prévenir/prévoir
- 語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語法解析:介詞depuis
- 法語語法總結:禮貌用語詳解
精品推薦
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)