語法輔導:虛擬式現(xiàn)在時
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
去掉動詞直陳式現(xiàn)在時第三人稱復數(shù)詞尾-ent,加下列詞尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.少數(shù)特殊:
法語
說明:
動詞變位成虛擬式時,要在人稱代詞前加que,其原因是虛擬式通常在以連詞que引導的從句中使用。
用法:
法語虛擬式是帶有主觀色彩的語式,強調(diào)主觀方面的態(tài)度,常常用于以連詞que引導的補語從句中。從句是否用虛擬式,取決于直接支配從句的主句動詞或詞組。在下列情況下,補語從句要用虛擬式:
1、表示意愿(la volonté):aimer 喜歡;demander 要求;dêsirer 希望;exiger 強求; souhaiter 祝愿;permettre 允許;vouloir 愿意; refuser 拒絕
Je désire qu’il vienne. Nous souhaitons qu’il réussisse à l’examen.
Le professeur veut qu’on fasse ces exercices tout de suite.
2、表示感情(le sentiment):être content 高興;avoir peur 害怕;être satisfait 滿意;regretter 遺憾;être heureux 喜悅;craindre 懼怕
Je suis sontent que tu puisses venir. Il regrette que ses parents ne le comprennent pas.
3、表示判斷(le jugement):il faut 應該;il est naturel 自然;il est important 重要;il est nécessaire 必要;il vaut mieux 最好;il est temps 適時;il est possible 可能;il semble 似乎;il est facile 容易;il suffit 只需
Il faut que vous finissiez ce travail à temps.
Il semble que vous ne compreniez pas cette phrase.
說明:
當主從句的主語相同時,一般不采用補語從句,而用動詞不定式:
主語不同:Il veut que vous veniez.
主語相同:Il veut venir. (而不說Il veut qu’il vienne.)
1、虛擬式用于狀語從句
1)狀語從句是否使用虛擬式,取決于引導從句的連詞,下列連詞引導的狀語從句要用虛擬式:avant que 在…之前; bien que 雖然; quoique que 盡管; sans que 無需; pour que 為了;afin que 以便;à condition que 只要;à moins que 除非
Partez tout de suite avant qu’il ne soit trop rard. 趕快走,否則就太晚了。(avant que引導的從句中,動詞前往往加贅詞ne)
Je vais sortir bien qu’il pleuve. 盡管下雨,我還是要出去。
Il faut limiter la vitesse des voitures afin au’il y ait moins d’accidents. 應該限制車速,以便減少車禍。
但由下列連詞引導的從句不使用虛擬式:après que 在…之后; parce que 因為…;depuis que 自從…;pendant que 在…期間
2)下列詞引導的從句要用虛擬式:qui que 不論是誰; quoi que不論是什么;où que 不論哪兒;quel que 無論什么樣的
Qui que vous soyez, vous devez observer les lois. 不論您是誰,您都應遵紀守法。
Où que vous alliez, vous trouverez des amis. 無論您走到哪兒,您都能找到朋友。
注意:
quel要與所修飾的名詞性、數(shù)一致:quels que soient les problèmes (不管是什么樣的問題),quelle que soit la situation (不管是什么樣的局面)
2、虛擬式用于關系從句
關系從句是否用虛擬式,取決于先行詞;如先行詞所指的內(nèi)容是出于主觀愿望或判斷,從句要用虛擬式:
Il cherche un traducteur qui puisse traduire cet article. 他尋找一位能翻譯這篇文章的譯者。
Je voudrais des livres qui soient moins chers. 我想買幾本便宜一些的書。
Voilà la seule personne qui puisse vous aider. 這是唯一能夠幫助您的人。
3、虛擬式的其他用法:
1)虛擬式可在獨立句中使用,表示祝愿或第三人稱的命令式:
Qu’il parte tout de suite! 讓他馬上走!
Qu’elles se dépêchent! 讓她們動作快點!
2)有些動詞在作肯定式使用時,從句動詞用直陳式;但在作否定或疑問式時,從句動詞用虛擬式:
Je crois qu’il est à Paris.
Je ne crois pas qu’il soit à Paris.
Etes-vous certain qu’elle soit malade?
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語閱讀:倫敦電影節(jié)預覽展
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 法語閱讀:中國戶外音樂節(jié)的人數(shù)大增
- 法語閱讀:中國音樂展覽會在上海開幕
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第23篇)
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 法語閱讀:沙雕節(jié)在長沙開幕
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 法語閱讀:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 法語閱讀:一個在西藏的奧地利人
- 法語閱讀:斯凱島,老年人的天堂
- 法語閱讀:法國的浪漫雪景
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 法語閱讀:異性結交(答復)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 法語閱讀:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 法語閱讀:項鏈
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 法語閱讀:功夫市要建立一個武術國際中心
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 法語閱讀:機場到巴黎市區(qū)的方式及價格
- 法語原文閱讀:中國端午節(jié)
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 法語閱讀:關于北京人的新發(fā)現(xiàn)
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀:ai acheté des moules已經(jīng)買了模型
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 法語閱讀:為絕望主婦結局喝彩
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 法語閱讀:La Chine octroie des licences 3G
- 法語閱讀:異性結交
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 法語閱讀:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 法語閱讀:一個尼泊爾人成為西藏酒店經(jīng)理時
- 法語閱讀:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 法語閱讀:設計周滲透到北京市中心的街道
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 法語閱讀:中國的省份--浙江省
- 法語閱讀:法語的結婚誓詞
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- 法語閱讀:上海,中國館重新開放
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 法語閱讀:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 法語閱讀:花
- 法語閱讀:西藏高等教育毛入學率將提高到30%
- 法語閱讀:藝術家在紫禁城腳下的家
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 法語閱讀:中國七夕情人節(jié)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第8篇)
- 法語閱讀:une révolution au cinéma pakistanais
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 法語閱讀:法語日記精選
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節(jié)
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 法語閱讀:劉德華的電影在威尼斯電影節(jié)
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
精品推薦
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022秋季跟喜歡的人看日出的短句 秋季情侶看日出的幸福文案
- 浙江水利水電學院屬于一本還是二本 浙江水利水電工程學院是幾本
- 山西應用科技學院二本還是三本 山西應用科技學院是幾本
- 2022對象對你愛答不理的說說 對象對自己不理不睬的句子
- 甘肅中醫(yī)藥大學是二本嗎 甘肅中醫(yī)藥大學是一本還是二本院校
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 2022欣賞星星的唯美文案 關于星星的溫柔文案
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 調(diào)整好自己的情緒重裝待發(fā)的文案 調(diào)整好心態(tài)繼續(xù)前行的文案2022
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)