公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger

英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger

  Lever le doigt /Lift a finger

  今天要談的是“舉手”。 我們從小就知道,在課堂上,回答問題要先舉手。

  -Il faut lever le doigt / la main avant de prendre la parole. (One should put up / raise one’s hand before speaking.)

  但舉手和舉手不一樣啦。 在法國,典型的舉手方式是:舉起食指,指向上方,手背朝向自己。

  (en France c'est précisément l'index avec le dos de la main tourné vers soi)

  而在英語國家,則是舉起整個手掌,五指伸展。

  (Lever la main/raise the hand)

  中國的小朋友們呢?也差不多啦。但有的地方要求“五指并攏,肘部成直角”。

  當(dāng)然,舉手(指)除了要求發(fā)言(pour demander la parole)還有很多其他意義,如:吸引注意力(Pour demander l’attention),爭搶功勞(聲稱某事是自己做的),或承認(rèn)對某事負(fù)責(zé)(C'est moi qui l'ai fait !)。

  而英語的“lift a finger” 則意為“舉手之勞”(make the slightest effort),一般要譯為法語的“lever le petit doigt”(“抬抬小指頭”)。這個短語常用于否定句,表示連“舉手之勞”的事情都不做(或者是不愿意做,或者是不屑于做,或者純粹是懶啦)!

  Exemple:

  He didn’t lift a finger to help us.

  Il n’a pas levé le petit doigt pour nous aider.

  他連舉手之勞的事也不愿意幫我們做。

  在法國,如果“舉食指”(lever le doigt)是要求發(fā)言,“連小指也不肯抬”(ne pas lever le petit doigt)是“不肯幫忙”,那么,“舉起小手指”這個動作又意味著什么呢?

  原來,法語中有個成語:Mon petit doigt m’a dit. 我的小手指告訴我了。說這個話的同時,可以舉起小指,靠近耳朵。這個成語意味著:別想瞞我,我知道你的小秘密了!(但我不會透露我的消息來源的。)

  (Je l'ai appris ou entendu par une source que je ne veux pas dévoiler. Je soupçonne que tu veux me le cacher.)

  而在英語里,同樣的意思則要說:“A little bird(ie) told me.”(“一只小鳥告訴我的”。)

  注意:在英語國家不要隨便對人舉小指啦:會造成誤解的! 會造成什么誤解呢?

  現(xiàn)在,要考考大家:在英語國家,下面這個動作意味著什么呢?

  以上這個手勢的意思是:

  A. “They are having an affair!”

  B.“I am going to urinate.”

  C. “You’ve got a small penis!”

  D. “A beer, please.”

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 鄂尔多斯市| 灵宝市| 威宁| 肥东县| 凤城市| 延吉市| 佛学| 婺源县| 襄垣县| 肇庆市| 奈曼旗| 综艺| 澄迈县| 德惠市| 安龙县| 东丽区| 杭州市| 雅安市| 周宁县| 晋宁县| 化德县| 天祝| 柘城县| 正蓝旗| 闽清县| 岗巴县| 西丰县| 淮南市| 南康市| 南开区| 启东市| 姜堰市| 通榆县| 株洲县| 阿拉善右旗| 墨脱县| 湖州市| 秀山| 尼勒克县| 瑞丽市| 长子县|