英法同形詞義辨析:Moquer / Mock
Moquer / Mock
法語的“(se)moquer”和英語的“mock”都可以譯為“嘲諷,嘲笑”, 有時,兩個詞可以對譯。
Exemple:
Je ne permettrai pas que tu te moques ainsi de la religion.
I won’t allow you to mock (at) relligion like that.
我不允許你這樣嘲笑宗教。
但法語的“(se)moquer”和英語的“mock”在“嘲笑”這個意義上,還是有程度上的區別的,英語的“mock”是為了貶低,甚至傷害別人而惡意“嘲弄”;而法語的“(se)moquer”可以只是為了尋開心而“惡搞”,不一定有惡意。
Exemple:
Non, je ne mettrai pas ce chapeau. Tout le monde va se moquer de moi !
I won’t wear that hat. They’ll all laugh at me / make fun of me!
不,我決不戴那頂帽子:大家都會笑話我的!
法語的“(se)moquer”還有“不介意,不在乎,把… 不放在眼里”(ne pas prendre au serieux)的意思,可以譯為英文的“not care about, ignore”等。
Exemple:
1.Il se moque de tous les conseils qu’on peut lui donner et n’en fait qu’à sa tête.
He disregards / ignores all the advice we give him and does what he feels like.
他把我們的忠告當耳旁風,依舊我行我素。
2.Je me moque de tromper les gens, du moment que j’y trouve mon intérêt.
I don’t care about cheating people, if it’s in my own interest.
如果對我有好處,我才不在乎騙人呢。
法語的“(se)moquer”還可以是“耍弄,欺騙”(tromper),可譯為英文的“make a fool of”。
Exemple:
1.Et tu as cru qu’il appuierait ta demade de promotion? Il s’est bien moqué de toi!
You thought he’d help you get promotion! He made a fool of you!
你以為他會幫忙提拔你嗎?他把你給耍了!
2.C’est se moquer des gens que de présenter un pareil candidat aux élections.
What do they take people for, putting up a candidate like that? / They’ve got a cheek / a nerve, putting up a candidate like that.
他們竟推出這塊料當候選人,把選民當傻子嗎?
英語的“mock”除了“嘲笑”之外,還有“蔑視”,“模仿”等其他意義。
Exemple:
1.The prison wall mocked every attempt to escape.
Les murs de la prison défiaient toute tentative d’evasion.
監獄的高墻挫敗了所有越獄的企圖。
2.He made them all laugh by mocking his French teacher.
Il a fait rire tout le monde en singeant son professeur de français.
他模仿他的法語老師,把大家都逗笑了。
“Mocking bird”知更鳥 (moqueur polyglotte, oiseau moqueur):北美一種會學舌的小鳥。這種鳥擅長模仿其他鳥類,昆蟲,青蛙,松鼠等的叫聲。它們甚至能模仿警車,急救車,門鈴,電話鈴聲,門的吱吱聲,洗衣機的嗡嗡聲。
除此之外,英文的“mock”還可以作形容詞用,意為“模擬,仿真”(simulé)。
Exemple:
mock exam
examen blanc
模擬考試
mock interview
simulation d’entretien
模擬面試
We’ll take a mock A level next week.
On passe le Bac blanc la semaine prochaine.
下周要參加中學畢業文憑模擬考試。
“Mock trial”既可以是“模擬審判”(procès simulé:a practice/educational staging of a trial),也可以是“不公正的審判(作秀的審判)”(sham trials,farce), 可譯為法語的“parodie de procès,procès dérisoire”。
“Mock executions”是“假處決”(les exécutions simulées)。只有犯人不知道是假的:他以為自己真的要死啦!
現在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關的句子,在字母后面寫數字即可。
A. Jacques se moques de Rémy.
B. Il se moque de tous mes conseils.
C. Je me moque de ce qu'on pense de moi.
D. We’ll take a mock exam tomorrow.
1. On passe un examen blanc demain.
2. I don't care what people think about me.
3. He ignores all my advice.
4. James is making fun of Rémy.
參考答案:
A.4 B.3 C.2 D.1
A. Jacques se moques de Rémy. 4. James is making fun of Rémy.
B. Il se moque de tous mes conseils. 3. He ignores all my advice.
C. Je me moque de ce qu'on pense de moi. 2. I don't care what people think about me.
D. We’ll take a mock exam tomorrow. 1. On passe un examen blanc demain.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語關系從句語法
- 法語語法重點之法語關系從句
- 過去完成時
- 法語動詞變位習題集 300:sacrifier
- 法國電影蝴蝶臺詞解析
- 法語語法之名詞用法全解
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 法語動詞變位習題集 303:unir
- 法語動詞變位習題集 286:rater/entretenir
- 法語語法之法語時態應試技巧
- 法語動詞變位習題集 307:dmolir
- 未完成過去時
- 命令式
- 法語動詞變位習題集 302:pendre
- 法語動詞變位總結
- 法語動詞變位習題集 304:suffire
- 法語語法:manquer的用法
- 法語動詞變位習題集 301:cuire
- 法語動詞變位習題集 288:satisfaire
- 法語語法之初學法語語法誤區
- 法語句型il faut用法總結
- 法語動詞變位習題集 280:助動詞
- 法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法之法語時態知多少
- 法語語法之法語疑問句小結
- 法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 條件式
- 虛擬式
- 復合過去時和未完成過去時的區別
- 法語語法之法語動詞命令式
- 法語語法之條件式
- 法語介詞avant用法
- 法語語法之法語重點語法總結
- 法語語法之法語音符不能忘
- 法語語法之指示代詞
- 法語動詞變位習題集 287:reproduire/parementer
- 法語語法入門解惑
- 動詞變位
- 越過去式
- 法語語法之法語動詞被動態
- 法語動詞變位習題集 295:accueillir
- 法語動詞變位習題集 305:introduire
- 法語語法之法語必會句型
- 過去將來時
- 法語動詞變位習題集 308:mentir
- 法語動詞變位習題集 306:prcder
- 法語介詞attendu
- 先將來時
- 法語動詞變位習題集 312
- 法語動詞變位習題集 311
- 條件從句
- 法語動詞變位習題集 293:dfendre/reprendre
- 法語動詞變位習題集 299:sentir
- 法語語法:詞匯辨析
- 法語動詞變位習題集 309:joindre
- 法語語法趣題
- 法語未完成過去時和復合過去時的區別
- 法語動詞變位習題集 297:assaillir
- 否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語動詞變位習題集 292:rflchir/dcouvrir
- 法語動詞變位習題集 294:rprimander/requrir
- 法語動詞變位習題集 290:gsir
- 法語動詞變位習題集 314:accourir
- 法語動詞變位習題集 291:crer/conclure
- 法語動詞變位習題集 310:rompre
- 法語動詞變位習題集 298:clore
- 法語動詞變位習題集 289:s'mouvoir/plaindre
- 法語動詞變位習題集 284:dmentir/endormir
- 法語動詞變位習題集 285:employer/envoyer
- 法語人稱代詞解析
- 法語語法之法語條件式
- 法語動詞變位習題集 296:accourir
- 法語語法之倍數的表達
- 法語動詞變位習題集 313:abattre
- 法語動詞變位習題集 283:助動詞
- 法語語法之復合過去時與未完成過去時
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 口語中的最近將來時和最近過去式
- 法語動詞變位習題集 282:助動詞
- 法語動詞變位習題集 281:peindre/valoir
- 法語語法學習訣竅
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)