英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
Mâle /male /femelle /female
首先,法語的“mâle /femelle”和英語的“male /female” 都可以指動物的“性別”,也可以對譯。
Exemple:
1.Le mot “jars”désigne le mâle de l’oie domestique.
The French word“jars” denotes the male of the goose.
法語單詞“jars”意為“雄鵝”。
2.Le mot “hase” désigne la femelle du lièvre ou du lapin de garenne.
The French word “hase” denotes the female of the hare or wild rabbit.
法語單詞“hase”意為“雌性野兔”。
當(dāng)然,法語里動物的性別未必用“mâle /femelle”表示。
Exemple:
I’ve got two dogs: a male, and a female.
J’ai un chien et une chienne.
我有兩只狗:一只公的,一只母的。
在純“生物學(xué)”性別的意義上,法語的“mâle /femelle”和英語的“male /female” 都可以指人。
Exemple:
1.Chez l’homme comme dans les autres espèces, la nature produit plus de mâles que de femelles.
In humans as in other species nature produces more males than females.
人類和其他動物一樣,自然出生的雄性后代數(shù)量多于雌性。
2.Seuls les descendants mâles sont cités dans le testament.
Only the male descendants are mentioned inthe will.
遺囑里只提到了男性后代。
但在以下句子中,法語的“mâle”意為“男子漢,猛男”,常譯為英語的“manly” 。
Exemple:
1.As-tu vu son nouveau fiancé? Quel beau mâle!
Have you seen her new fiancé? What a hunk!
你看見她的未婚夫了嗎?真是個猛男呀!
2.Ça, c’est ce que j’appelle un (vrai) mâle !
That’s what I call a man!
這才是真正的男子漢!
法語形容詞“mâle”也有類似的用法。
Exemple:
1.Elle aimait tout en lui – ses traits mâles, sa stature élancée et surtout son irrésistibleaccent anglais.
She loved everything about him—his manly features, his slim figures and most of all, his irresistible English accent.
她喜歡他的一切:男子漢的陽剛健碩,頎長的身材,特別是無法抗拒的英國口音。
2.C’est une école de peinture mâle et énergique, typique de son époque.
It is a forceful /virile, vigorous school of painting, typical of its age.
這個畫派的畫風(fēng)雄渾粗獷,蒼勁有力,代表了其時代。
另一方面,英語的“male”則沒有“男子漢,猛男”的意思,而只是“男性”( individu du sexe masculin)一般要譯為法語的“homme, masculin”等。
Exemple:
The victim is a Caucasian male.
La victime est un homme de race blanche /une personne du sexe masculin et de race blanche.
受害者是個白人男性。
但在涉及男性的職業(yè),身份,頭銜時,英語的“male”一般不譯為法語的“mâle”,而要譯為“homme, masculin” 等。
Exemple:
1.In France male models are as famous as film stars.
En France, les mannequins masculins sont aussi connus que les vedettes de cinéma.
在法國,男模特兒和電影明星一樣出名。
2.Some women prefer not to be treated by a male doctor.
Certaines femmes préfèrent ne pas être soignées par un médecin homme.
一些女病人不希望接受男醫(yī)生的治療。
3.Women have increasingly been taking on some of the male roles in society.
Les femmes exercent de plus en plus des fonctions traditionnellement réservées aux hommes dans notre société.
在今天的社會中,婦女正越來越多地扮演(傳統(tǒng)的)男性角色。
與法語的“mâle”不同, “femelle”在用于人時,有很強(qiáng)的貶義(péjoratif, insultant),是侮辱人的語言。因此,要避免使用“femelle” 描述女人。英語的“female”一般要譯為法語的“féminin, femme”等。
Exemple:
Nationality: France; Sex: female
Nationalité : française; Sexe : féminin
國籍: 法國; 性別: 女
1.There are four male roles and only one female one in this film.
Dans ce film, il y a quatre rôles masculins et un seul rôle féminin.
這個電影里有4個男性角色,而只有一個女性角色。
2.One female child was reported missing.
Un enfant du sexe féminin fut porté disparu.
有人報案說一個女童失蹤了。
3.The victim is a Caucasian female.
La victime est une femme de race blanche/une personne du sexe féminin et de race blanche.
受害者是個白人女性。
4.The number of female engineers has increased considerably over the last few years.
Le nombre de femmes ingénieurs a considérablement augmenté depuis quelques années.
在過去幾年,女工程師的數(shù)量有很大增加。
5.A large proportion of the female population smokes.
Une large proportion de la population féminine fume.
女性人口中吸煙者比例很大。
注意:與“女性人口”避免使用"femelle"形成鮮明對比,法語的“男性人口”就可以用“mâle”。
Exemple:
Ce message s’adressait avant tout à la population mâle.
The message was aimed mainly at the male population.
這個信息主要是針對男性人口的。
最后,再總結(jié)一下:
在生物學(xué)領(lǐng)域,“mâle /femelle” (法)和“male/ female”(英)都是“中性”的,沒有褒義或貶義。而一旦涉及人類,法語的“mâle /femelle”就一褒一貶,兩極分化明顯。兩性不平等的歷史也反映在語言里了吧?由于英語的“male /female”沒有明顯的褒義或貶義(這未必說明英國人比法國人更尊重婦女),既可用于動物,又可用于人,所以,將英語的“female”譯為法語時要特別小心了:得罪法國女人,后果很嚴(yán)重哦!
現(xiàn)在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關(guān)的句子,在字母后面寫數(shù)字即可。
A. The victim is a Caucasian female.
B. Ça, c’est ce que j’appelle un mâle !
C. I’ve got two dogs: a male, and a female.
D. One female child was reported missing.
1. Un enfant du sexe féminin fut porté disparu.
2. La victime est une femme de race blanche.
3. That’s what I call a man!
4. J’ai un chien et une chienne.
參考答案: A.2 B.3 C.4 D.1
A. The victim is a Caucasian female. 2. La victime est une femme de race blanche.
B. Ça, c’est ce que j’appelle un mâle! 3. That’s what I call a man!
C. I’ve got two dogs: a male, and a female. 4. J’ai un chien et une chienne.
D. One female child was reported missing. 1. Un enfant du sexe féminin fut porté disparu.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 18
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 15
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 17
- 法語翻譯:“歷史”“已經(jīng)”的正確翻譯
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 1
- 法語閱讀:La Parure
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍(lán)胡子
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 22
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語翻譯:“維護(hù)”“名人”的正確用法
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 19
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 21
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:幸福的日子
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語閱讀:le pain
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 一首小詩:獻(xiàn)給父親節(jié)最好的禮物
- 關(guān)于圣誕的故事:Le sapin
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語翻譯:發(fā)展歷程的兩種譯法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 14
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 3
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 20
- 法語翻譯:關(guān)于來源的8種譯法
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 12
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 4
- 法語翻譯:組成,構(gòu)成的多種翻譯方法
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 13
- 法語閱讀:Athène
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 法語閱讀:重返家園
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 24
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語閱讀:la cuisine
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 2
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 11
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法語翻譯:數(shù)字表達(dá)法
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 23
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 16
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
精品推薦
- 關(guān)于城市夜景的文藝句子短句發(fā)朋友圈精選
- 蘭州石化技術(shù)學(xué)院是幾本 蘭州石化職業(yè)技術(shù)大學(xué)是二本嗎
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 加盟母嬰店一般需要多少錢 嬰幼兒店加盟價格
- 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 奶茶店加盟排行榜前十名加盟費多少錢
- 2022很甜的撒嬌賣萌的語錄簡短 可愛撒嬌的朋友圈短句
- 超級小眾又很唯美的語錄 小眾又文藝的短句合集2022
- 終于學(xué)會游泳了怎么發(fā)朋友圈 學(xué)會游泳的開心句子2022
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:16/1℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/12℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:16/5℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:33/28℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)