公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法:ne que 、seulement 表達法

法語語法:ne que 、seulement 表達法

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).

網友關注

主站蜘蛛池模板: 襄汾县| 怀仁县| 睢宁县| 广汉市| 抚松县| 巫山县| 庆安县| 定边县| 延吉市| 福泉市| 松潘县| 广平县| 惠安县| 乌拉特中旗| 化隆| 怀集县| 娄烦县| 冀州市| 乌兰浩特市| 通渭县| 洱源县| 拉萨市| 博白县| 巴马| 乐安县| 民县| 伊川县| 龙泉市| 吉林省| 手机| 勃利县| 文安县| 若尔盖县| 同心县| 连州市| 汤阴县| 墨竹工卡县| 乐山市| 芦溪县| 房产| 义马市|