公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法 :ne que 、seulement 表達法

法語語法 :ne que 、seulement 表達法

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).

網友關注

主站蜘蛛池模板: 珲春市| 阿拉善左旗| 台南市| 天峻县| 雷波县| 贺州市| 叶城县| 四子王旗| 左权县| 长阳| 时尚| 寿光市| 西乌| 扎赉特旗| 岱山县| 荃湾区| 乐山市| 永清县| 罗田县| 隆德县| 天津市| 东明县| 渝中区| 龙胜| 广河县| 东光县| 施甸县| 犍为县| 大竹县| 石屏县| 惠东县| 丰原市| 张掖市| 鄂托克前旗| 赫章县| 霍山县| 武功县| 临沭县| 恭城| 衡水市| 怀宁县|