新概念法語語法輔導:法語介詞dès用法
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
首先,翻譯句子:
1.Vous êtes venus me voir dès mon retour.
2. Vous viendrez me voir dès mon retour.
3. 從北京開始,天就已經轉晴了。
4. 從第二年開始, 學習就困難了。
Vous êtes venus me voir dès mon retour.
Vous viendrez me voir dès mon retour.
介詞 dès 用以表示時間上的某一點,強調從這一刻開始,某件事情或某個動作就已經開始了。在我們所舉的以上兩個句子中,這具體的一刻都是 mon retour ,即“我回來后”,主句動詞也都是 venir me voir,但所用時態(tài)卻大相徑庭。在第一句中,動詞為復合過去時:我一回來,你們就來找我了,句子所描繪的顯然是一個在過去語境中已經完成了的過去的動作;在第二句中,動詞為簡單將來時:我一回來你們就來找我。從漢語角度看,第二句句子僅比第一句少了一個“了”字,但所描繪的卻是即將發(fā)生的將來動作。可見,使用介詞 dès 時,主句動詞的時態(tài)可以有很多種,可以是過去時,可以是將來時,也可以是現(xiàn)在時。
例如:
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他從童年開始就顯露出超常的智慧。
親密接觸 –> 介詞 dès 引導時間概念 / 引導地點概念 / 引導順序概念
Mon grand-père a lhabitude de se lever dès laube.
我祖父習慣黎明即起。 (引導時間概念)
Dès la fin du XIXe siècle, lélectricité avait transformé les conditions de vie.
從19世紀末開始,電力就已改變了人類的生活條件。 (引導時間概念)
Dès la porte il cria : « Bonjour, tout le monde ! »
從門口他就喊了起來:“大家好!” (引導地點概念)
Dès Pékin, le temps est devenu beau.
從北京開始,天就已經轉晴了。 (引導地點概念)
Dès la deuxième année, les études sont difficiles.
從第二年開始,學習就困難了。 (引導順序概念)
Dès la première chanson, elle se mit à pleure.
從第一首歌開始,她就哭了。 (引導順序概念)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:le Cancre
- 法語閱讀:法語情書第四篇
- 法語閱讀:法語情書第七篇
- 法語閱讀:協(xié)和飛機
- 法語閱讀:法語情書第八篇
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 景點介紹:北海公園
- 法語閱讀:離婚
- 法語閱讀:法語情書第十篇
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語閱讀:法國葡萄酒
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法語閱讀:接受生日邀請
- 法語閱讀:驚險飛行
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:面包
- 法語閱讀:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:名人談愛情
- 法語閱讀:法語情書第一篇
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:法語面試題集錦
- 法語閱讀:歐洲零售業(yè)10大巨頭
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第1篇)
- 法語閱讀:給女友的恭賀信
- 法語閱讀:法語情書第六篇
- 法語閱讀:對話
- 法語閱讀:愚人節(jié)法語介紹
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語原文閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 法語閱讀:生日邀請
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第2篇)
- 法語原文閱讀:法國人看上海
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀:受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀:法語情書第三篇
- 法語閱讀:薩科奇總統(tǒng)眼中理想的初中教育
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
- 法語閱讀:法語情書第五篇
- 法語閱讀:阿里巴巴與四十大盜
- 法語閱讀:當代建筑
- 法語閱讀:69個要啤酒不要女人的理由
- 景點介紹:胡同
- 法語閱讀:法語情書第二篇
- 法語閱讀:法國日
- 法語閱讀:自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 法語閱讀:通過書籍了解中國
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:2009年法國前總統(tǒng)希拉克在中國外交學院演講
- 法語閱讀:法語情書第九篇
- 法語閱讀:法語諺語
- 歷史名人:Louise de la Vallière
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法國最受歡迎演員:讓雷諾和蘇菲瑪索
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語原文閱讀:十二星座介紹
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:藝術的夢想之旅
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 法語閱讀:夢想與現(xiàn)實
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第3篇)
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語原文閱讀:看房
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:法國應對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 法語閱讀:山楂樹之戀
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法語閱讀:睡美人(3)
精品推薦
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 海原縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)