新概念法語語法輔導(dǎo):法語指示代詞用法解析
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.形式陽性:celui, ceux, celui-ci, celui-là, ceux-ci, ceux-là
陰性:celle, celles, celle-ci, celle-là, celles-ci, celles-là
中性:ce, ceci, cela, ça
2. 用法指示代詞復(fù)指前面已經(jīng)出現(xiàn)過的名詞,這避免重復(fù)或使我們能夠區(qū)分兩個(gè)人或者物
a.復(fù)合形式表示區(qū)分
Quelles fleurs préférez-vous? Celles-ci ou celles-là?
b. 簡單形式,后面可以加介詞de或關(guān)系從句
L'ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite.
Il y a deux chemins pour aller au village, celui qui passe par la forêt est le plus court.
c. 也可以跟一個(gè)過去分詞和de以外的介詞
Il y a trop d'accidents sur les routes, ceux causés par l'alcool sont les plus fréquents.
Les émissions sur la science m'intéressent plus que celles sur le sport.
d. 中性代詞ce
- ce + être 表鑒別
Qui a téléphoné? C'est monsieur Legrand.
- 復(fù)指一個(gè)句子或詞組
Il y avait beaucoup de monde à la fête, c'était très sympathique.
La tarte aux poires, c'est mon dessert préféré.
- 后接關(guān)系代詞,意思由上下文決定
Choisis ce que tu veux comme dessert.
- ce復(fù)指一個(gè)句子
Il s'est mis à pleuvoir, ce qui a obligé tout le monde à rentrer.
e. 代詞cela, ça
- cela(ça在口語里)在一個(gè)除être以外的動(dòng)詞前作主語
C'est intéressant de lire la biographie d'un homme célèbre.
Cela m'intéresse de lire cette biographie.
- Cela(ça)復(fù)指一個(gè)詞組或句子
Il est parti? Qui t'a dit ça?
Quel désordre! Il faut que tu ranges tous ça.
- ça 在口語中的固定說法
Comment ça va?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Arrête! Ça suffit comme ça.
Vous avez fini? Oui, ça y est.
- ça代替le,la,les使名詞具有一般意義
Tu aimes le thé? Oui, j'aime ça. (指一般意義上的所有茶)
Tu aimes ce thé à la menthe? Oui, je le trouve très bon. (指這種茶)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡歷樣本一
- 法語個(gè)人簡歷樣本二
- 法語個(gè)人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- 法語詩歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺(tái)歌
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀1
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 中法對(duì)照閱讀:愚人節(jié)的起源
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 法語詩歌早讀:象征派詩人魏爾倫代表作 Green 綠
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈(zèng),平生一片心
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 詩歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 法語詩歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- 法語詩歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 法語詩歌:文學(xué)大師雨果詩作 Nuit夜
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 法國男孩的網(wǎng)戀記事
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- 詩歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法語寫作策略大揭秘
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 6
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢(mèng)里人
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語閱讀:幫你理財(cái)?shù)?個(gè)小竅門
- 義勇軍進(jìn)行曲歌詞的法語翻譯
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 舌尖上的中國:端午節(jié)特輯(中法雙語)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 法語中關(guān)于兔子的詞匯短語
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護(hù)
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法語經(jīng)典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對(duì)照)
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 法語詩歌早讀:浪漫主義詩歌L'automne 秋
- 法語詩歌早讀:法國浪漫主義詩人拉馬丁 Le lac湖
- 法語詩歌早讀:會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
- 讀詩學(xué)法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
精品推薦
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語簡短 中秋節(jié)的暖心寄語短句最新
- 植頭發(fā)一般需要多少費(fèi)用 植發(fā)多少錢一個(gè)毛囊
- 淮南牛肉湯加盟費(fèi)是多少錢 淮南牛肉湯加盟連鎖怎么樣
- 描寫城市夜景唯美文案簡短句子 描寫城市夜景唯美文案簡短有趣
- 2022突然下傾盆大雨的說說 雷電交加傾盆大雨的說說
- 一個(gè)人孤獨(dú)在海邊散步的句子 一個(gè)人一片海的說說2022
- 2022可愛到打滾的俏皮語錄簡短 搞笑皮句子皮上天的句子
- 矯正牙齒需要多少錢 牙齒矯正一般大概多少錢
- 不向生活低頭的文案簡短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:22/13℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/18℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:31/20℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/10℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:17/9℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)