法語語法學習指導:法語泛指形容詞與泛指代詞
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.Certain 泛指形容詞,泛指代詞
1)Certain-e 和不定冠詞一起用 certain
Vous souvenez-vous d’une certaine promenade que nous avons faite en forêt ?
Il est venu nous voir avec un certain cousin à lui.
2)Certains-es 不和冠詞連用 some
Les élèves ne comprennent pas certaines phrases de ce texte.
Certains reporters ont interviewé notre directeur.
3)Certains 相當于some
Certains sont incapables de garder un secret.
4)Certains-es 用de引導補語,與補語的陰陽性一致,相當于some of
Certains d’entre eux paraissent m’avoir mal compris.
Certaines de ces cartes postales sont très jolies.
2.Aucun 泛指形容詞,泛指代詞
1)Aucun-e 與ne一起使用,相當于no
On n’a aucune information sur cet accident d’avion.
Aucune nouvelle ne lui est arrivée depuis quelques jours.
2)Aucun-e 與ne連用,和補語的陰陽性一致,相當于none of
Aucune de vos raisons ne peut le convaincre.
Il a beaucoup d’amis, mais aucun ne s’intéresse à la musique populaire.
3.Autre 泛指形容詞,泛指代詞
1)Autre 與不定冠詞或其他限定語一起使用,相當于another, other
Voulez-vous me montrer une autre revue ?
Prends ton autre manteau : il fait très froid dehors.
M. Dupont a encore trois autres enfants.
2)Autre 與冠詞連用,相當于another
Cette cravate ne me plaît pas : prends plutôt l’autre.
Son once me prend pour un autre.
C’est une bonne idée, en avez-vous d’autres ?
Moi, je veux bien, mais les autres sont occupés.
3)Autre 與泛指代詞un配合使用構成l’un … l’autre, les uns … les autres,
相當于one … the other, some … other
Ce qui satisfait l’un ne satisfait pas l’autre.
Mon oncle a deux filles : l’une aime la musique, l’autre le sport.
4.Plusieurs 泛指形容詞,泛指代詞
1)Plusieurs 無陰陽變化,相當于several
Il faudra plusieurs semaines pour terminer ce travail.
2)Plusieurs 相當于several (of )
J’ai une collection de livres; plusieurs sont des manuscrits.
5.Quelque 泛指形容詞
1)Quelque 相當于some, any
Il faut quelque courage pour aller jusqu’au bout.
2)Quelque 相當于some, a few
Quelques jours après, il partit pour l’Afrique.
6.Personne, rien 泛指代詞
1)Personne 與ne一起使用,相當于 nobody, no one
Il n’y a personne à la maison.
2)Rien 與ne連用,相當于nothing
Je ne vois rien dans ce brouillard.
3)Personne, rien 也可用于省文句
Quelqu’un m’a demandé? —— Personne.
Avez-vous trouvé quelque chose? —— Rien.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 圣經法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 法語閱讀:功夫市要建立一個武術國際中心
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 法語閱讀:中國的省份--浙江省
- 法語閱讀:藝術家在紫禁城腳下的家
- 圣經法語版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 圣經法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 法語閱讀:為絕望主婦結局喝彩
- 法語閱讀:斯凱島,老年人的天堂
- 法語閱讀:中國七夕情人節
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 圣經法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 圣經法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 法語閱讀:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀:異性結交
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 圣經法語版:Juges 士師記(第20篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 圣經法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 法語閱讀:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 法語閱讀:法語的結婚誓詞
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 圣經法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 圣經法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 法語閱讀:一個在西藏的奧地利人
- 圣經法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 法語閱讀:倫敦電影節預覽展
- 法語閱讀:項鏈
- 法語閱讀:中國戶外音樂節的人數大增
- 法語閱讀:法國的浪漫雪景
- 圣經法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
- 圣經法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第23篇)
- 法語閱讀:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法語閱讀:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
- 法語閱讀:花
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 法語閱讀:異性結交(答復)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 圣經法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 法語閱讀:劉德華的電影在威尼斯電影節
- 圣經法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 法語閱讀:機場到巴黎市區的方式及價格
- 圣經法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節
- 法語閱讀:ai acheté des moules已經買了模型
- 圣經法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 法語閱讀:中國音樂展覽會在上海開幕
- 法語閱讀:設計周滲透到北京市中心的街道
- 圣經法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第8篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)