新概念法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)復(fù)合時(shí)態(tài)賓語(yǔ)前置
導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
在以avoir作助動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)中,過(guò)去分詞通常要和提前的直接賓語(yǔ)的性數(shù)相配合。但在這個(gè)一般原則之外,還存在著一些特殊的情況需要注意:
1. 在現(xiàn)代法語(yǔ)中,直接賓語(yǔ)是代詞en時(shí),過(guò)去分詞不配合:J’ai cueilli des prunes et j’en ai mangé.(我摘了好多李子,又吃了些。)Des promesses,j’en ai beaucoup fait.(諾言,我許了很多。)
2. 直接賓語(yǔ)是中性代詞le時(shí),過(guò)去分詞不配合 :Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.(這個(gè)隊(duì)輕松地獲得勝利,正如我之前預(yù)料的一樣。)[le為中心代詞] Cette victoire,je l’ai pressentie.(這次勝利是我預(yù)料之中的。)[la為直賓代詞]
3. 感官動(dòng)詞如voir, entendre, sentir, écouter, regarder, apercevoir等可以直接接動(dòng)詞不定式,如果提前了的直接賓語(yǔ)是動(dòng)詞不定式的主語(yǔ),感官動(dòng)詞的過(guò)去分詞就要和直接賓語(yǔ)的性數(shù)相配合;如果提前了的直接賓語(yǔ)是動(dòng)詞不定式的直接賓語(yǔ),感官動(dòng)詞的過(guò)去分詞不配合:la pianiste que j’ai entendue jouer(我聽(tīng)過(guò)其演奏的那個(gè)鋼琴家) ;la sonate que j’ai entendu jouer(我聽(tīng)過(guò)有人演奏的那首奏鳴曲)。
4. Laisser,faire這兩個(gè)動(dòng)詞可以接不定式,表示讓某人做某事。其提前的直接賓語(yǔ)是動(dòng)詞不定式的賓語(yǔ)時(shí),laissé和fait都不配合:cette maison que j’ai fait construire(我讓人建的這座房子);ces arbres que j’ai laissé abattre(我讓人砍掉的這些樹(shù))。但如果提前的直接賓語(yǔ)是動(dòng)詞不定式的主語(yǔ)時(shí),laissé可以配合,fait永遠(yuǎn)不配合: les chiens que j’ai laissé(s) aboyer(我聽(tīng)任亂叫的那些狗)。
5. Envoyer后接動(dòng)詞不定式表示派某人做某事,被指派的人可出現(xiàn),也可以不出現(xiàn)。如果被提前的直接賓語(yǔ)是envoyer的賓語(yǔ),過(guò)去分詞envoyé就要配合:La fille,je l’ai envoyée chercher les livres.(那姑娘,我拍她去找書(shū)了。)如果被提前的直接賓語(yǔ)是動(dòng)詞不定式的賓語(yǔ),過(guò)去分詞envoyé不配合:Ces livres,je les ai envoyé chercher.(那些書(shū),我派人去找了。)
6. 在avoir à ,donner à ,laisser à接動(dòng)詞不定式的情況下,過(guò)去分詞是否要配合,要看提前的直接賓語(yǔ)是否是過(guò)去分詞的直接賓語(yǔ),如果是就要配合,如果不是就不配合:les problèmes qu’il a eu à résoudre (他之前需要解決的那些問(wèn)題);l’auto qu’on lui a donnée à réparer(人們送到他那兒修理的那輛汽車)。
7. Pouvoir,devoir,vouloir,songer à等詞的過(guò)去分詞不和提前的直接賓語(yǔ)配合,因?yàn)橹苯淤e語(yǔ)或是后面出現(xiàn)的動(dòng)詞不定式的直接賓語(yǔ)或是省略了的不定式或短語(yǔ)的直接賓語(yǔ):J’ai fait tous les efforts que j’ai pu,mais je n’ai pas eu tous les succès qu’il aurait voulu.(我盡了我所能盡的一切努力,但是沒(méi)有取得他所期望的所有成績(jī)。)相當(dāng)于[ j’ai pu faire ; il aurait voulu que j’eusse]
8. 在que引導(dǎo)的關(guān)系從句中,que不總是作從句的直接賓語(yǔ)。如果que不作直接賓語(yǔ),從句中的過(guò)去分詞不配合。這種情況主要出現(xiàn)在valoir,coûter,peser,courir,vivre這五個(gè)洞此種。這些動(dòng)詞既可以作及物動(dòng)詞又可以作不及物動(dòng)詞。如果作及物動(dòng)詞,que在所引導(dǎo)的從句中作直接賓語(yǔ),從句中的過(guò)去分詞需要和先行詞配合;如果作不及物動(dòng)詞,que在引導(dǎo)的從句中作數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)(狀語(yǔ)),從句中的過(guò)去分詞不配合:les éloges que sa conduite lui a values(他的為人給他帶來(lái)的贊揚(yáng)之聲) ;les millions que ce château a valu(這個(gè)城堡所值的數(shù)百數(shù)千萬(wàn)) ;les efforts que ce travail a coûtés(這項(xiàng)工作所需要的努力) ;les 10 euros que ce poisson a coûté (這條魚(yú)所值的10歐元);les pommes de terre que nous avons pesées(我們所稱的這些土豆);les 20 grammes que la lettre a pesé (這封信重 20克);les dangers que nous avons courus(我們所冒的危險(xiǎn));les 20 minutes que nous avons couru(我們跑了的20分鐘),les aventures qu’il y a vécues (他在那兒經(jīng)歷的奇遇);les quatre années qu’il a vécu en Inde(他在印度生活的那四年)。
9. 如果出現(xiàn)在復(fù)合時(shí)態(tài)中的動(dòng)詞是無(wú)人稱動(dòng)詞或是被用作無(wú)人稱的動(dòng)詞,其過(guò)去分詞不配合 :les 2 jours qu’il a plu(下雨的那兩天);les fortes chaleurs qu’il a fait hier (昨天好熱呀!);les accidents qu’il y a eu (發(fā)生的那些意外);Quelle patience qu’il a fallu pour effectuer ce travail!(完成這項(xiàng)工作需要多大的耐心呀!)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 《菩薩蠻·黃鶴樓》法文翻譯
- 中國(guó)各民族的譯法
- 《小王子》法文原版第十章
- 法語(yǔ)起源:星期的故事
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:明十三陵
- 中國(guó)留學(xué)生講述他們的法國(guó)印象(法文)
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:北京長(zhǎng)城(partie 1)
- 法語(yǔ)起源
- 沁園春·長(zhǎng)沙(中法對(duì)譯)
- 法語(yǔ)笑話
- 國(guó)際性語(yǔ)言:法語(yǔ)
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 《小王子》法文原版第十八章
- 《西江月·井岡山》法文翻譯
- 著名翻譯家傅雷
- 柳鳴九與世界文學(xué)
- 戴望舒譯法國(guó)詩(shī)歌
- la concierge
- Athène
- 《小王子》法文原版第九章
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:北京長(zhǎng)城(partie 2)
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 《小王子》法文原版第十二章
- 法國(guó)妹紙:頭可斷血可流 眉毛打理惹人愁
- Le pain
- 法文版加菲貓語(yǔ)錄
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:北京長(zhǎng)城(partie 4)
- 法語(yǔ)大小寫(xiě)規(guī)則
- 《小王子》法文原版第十六章
- 《沁園春·長(zhǎng)沙》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第一章
- 《小王子》法文原版第十九章
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法對(duì)譯)
- 《小王子》法文原版第四章
- 小紅帽(法文原版)
- 法文對(duì)其它語(yǔ)言與文化的影響
- 法語(yǔ)版《天龍八部》(第十二章)
- [法語(yǔ)導(dǎo)游詞]北京天壇
- 致橡樹(shù)(法文欣賞)
- 《小王子》法文原版第二十章
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 毛澤東詩(shī)詞中法文對(duì)照
- 世界上的法語(yǔ)教學(xué)
- 《小王子》法文原版第八章
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:北京故宮
- Boule de suif羊脂球
- 國(guó)際組織名稱縮寫(xiě)
- 法語(yǔ)的世界
- 《小王子》法文原版第五章
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 《雨巷》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第十五章
- 灰姑娘(法語(yǔ)版)
- 中國(guó)法語(yǔ)名家檔案--卞之琳
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:故宮—紫禁城
- 中法聯(lián)合聲明
- 《小王子》法文原版第十七章
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:北京長(zhǎng)城(partie 3)
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:北京天安門(mén)廣場(chǎng)
- 中國(guó)國(guó)務(wù)院機(jī)構(gòu)法文譯名
- 《小王子》法文原版第十四章
- 《小王子》法文原版第十三章
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 希拉克總統(tǒng)的“神六”賀信
- 《小王子》法文原版第七章
- 春江花月夜(中法對(duì)譯)
- 詩(shī)歌翻譯:《永遠(yuǎn)不再》
- 《小王子》法文原版第六章
- 世界人權(quán)公約法語(yǔ)版
- 法漢新聞:法46所大學(xué)額外增收注冊(cè)費(fèi)
- 法國(guó)政治經(jīng)典短句
- 《小王子》法文原版第二章
- 《小王子》法文原版
- 法語(yǔ)導(dǎo)游詞:北京頤和園
- 法國(guó)式征婚啟事(法漢)
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 魏爾倫的詩(shī)歌《夕陽(yáng)》翻譯
- 《小王子》法文原版第十一章
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 《利科的反思詮釋學(xué)》序(中法)
- 《小王子》法文原版第三章
精品推薦
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語(yǔ)錄摘抄大全
- 衡陽(yáng)第一師范學(xué)院是幾本 衡陽(yáng)師范學(xué)院是一本大學(xué)嗎
- 朋友圈賣(mài)慘文案搞笑 看一次笑一次的文案2022
- 2022七夕經(jīng)典說(shuō)說(shuō)大全 七夕說(shuō)說(shuō)幸福甜蜜
- 山東華宇工學(xué)校是幾本 山東華宇工學(xué)院是二本還是三本
- 立秋說(shuō)說(shuō)心情短語(yǔ)人生感悟 立秋說(shuō)說(shuō)心情短語(yǔ)大全
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 對(duì)象對(duì)自己很沒(méi)有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說(shuō)說(shuō) 正式成為房奴的短句
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
- 射陽(yáng)縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/18℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)浮塵,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))