法語語法:法語介詞解析14
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編為您整理了經(jīng)典的法語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)資料,一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~
Du 6 janvier au 31 mai
10.表示方式方法:
Remercier de tout coeur.
Il me fit signe de la tete.
11.可以引出被動態(tài)里的施動者,但是是比較抽象的那種
Le dictateur etait craint de toute la population
(只是我弄懂的,還有很多用法,這沒有了就查字典吧)
En
1. 表示在多長時間內(nèi),在什么時間
Je peux finir mes devoirs en une heure.(我能在一個小時之內(nèi)完成我的作業(yè))
Les festivals ont lieu en ete.
2. 表示地點
Etre en classe在上課,在課堂上
Aller en ville進(jìn)城
陰性國名前要用en
En france,en Chine
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 漢譯法句子正誤分析:這個關(guān)的“關(guān)”先理解后翻譯
- 中法對照——下金蛋的雞
- 女孩,請記住這20句法語
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):在印度神廟發(fā)現(xiàn)一寶
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 法語閱讀輔導(dǎo):Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 5
- 法語幽默——金發(fā)秘書與經(jīng)理
- 中法對照——人權(quán)宣言
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費(fèi)時間
- 如何寫好法語作文體會
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 2
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):La Barbe Bleue 藍(lán)胡子
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節(jié)
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):幸福的日子
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 18
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 10
- 法語閱讀輔導(dǎo):Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 中法對照——松露的故事1
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):手到病除
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 12
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 14
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 中法對照:中國“年”介紹
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節(jié)選)
- 中法對照——神奇的垂釣
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 1
- 法語破案Trop d'argent
- 中法對照——松露的故事2
- 辦理臨時“學(xué)生”居留證
- 《基督山伯爵》中法對照版5
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 法語趣味閱讀輔導(dǎo):69個要啤酒不要女人的理由
- 《基督山伯爵》中法對照版13
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 6
- 法語趣味閱讀輔導(dǎo):叫化雞的故事
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 法語原文閱讀輔導(dǎo)資料:法國拒絕廣告
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):雨果的情書1
- 中法對照夏多布里昂《勒內(nèi)》選段
- 法語閱讀資料輔導(dǎo)之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 名言名句中法對照(2)
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 9
- 《基督山伯爵》中法對照版4
- 常見證件的法語翻譯
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 17
- 法語閱讀學(xué)習(xí):法語幽默三則
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現(xiàn)代婆媳關(guān)系
- 漢譯法句子正誤分析:領(lǐng)導(dǎo)講話翻譯正式化
- 法語諺語學(xué)習(xí)練習(xí)2
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 11
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):受歡迎的《小紅狼》
- 法語原文經(jīng)典閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 名言名句中法對照(1)
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)3
- 《基督山伯爵》中法對照版12
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 3
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):郎中扣診
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀資料輔導(dǎo):離婚
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版47
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 法語學(xué)習(xí)資料之閱讀輔導(dǎo):雨果的情書2
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版48
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習(xí)2
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版46
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 4
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)浮塵,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)