公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語詞匯學(xué)習(xí):effet,fait 哪個(gè)才是“事實(shí)”

法語詞匯學(xué)習(xí):effet,fait 哪個(gè)才是“事實(shí)”

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編為您整理了經(jīng)典的法語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)資料,一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  在辨析這三個(gè)短語之前,讓我們先來看幾個(gè)句子:

  -Vous gagnez bien votre vie. Vous n’êtes pas à plaindre !

  -En effet, économiquement, je ne suis pas à plaindre.

  -Vous n’êtes pas à plaindre, tout de même !

  -Si, en fait, je suis vraiment à plaidre parce que je suis très seul...

  -J’imagine que cet auteur doit gagner des fortunes avec ses livres !

  -Au fait, j’ai entendu dire que vous aviez beaucoup publié vous aussi !

  從這幾個(gè)例句中,我們不難發(fā)現(xiàn):

  1. En effet 這個(gè)談話信號(hào)表示說話人對(duì)談話對(duì)象觀點(diǎn)的贊同。

  2. En fait 這個(gè)談話信號(hào)表示說話人對(duì)談話對(duì)象觀點(diǎn)的不贊同。

  3. Au fait 這個(gè)談話信號(hào)則標(biāo)志著談話主題的轉(zhuǎn)移,從一個(gè)主題轉(zhuǎn)移到了另一個(gè)有關(guān)的主題上去了。使用該短語其實(shí)體現(xiàn)了使用者的某種談話策略:它使得使用者在選擇談話主題方面占據(jù)了主動(dòng)權(quán)。

  在日常談話中,我們也常常把“effectivement”一詞當(dāng)作“en effet”的同義詞使用。例如:

  -Vos ouvrages s’adressent avant tout à la jeunesse.

  -Effectivement, il me semble que seuls les jeunes...(-您的作品首先是面向年輕人的。

  -的確,我覺得只有年輕人……)

  在談話中,“en effet”也可以單獨(dú)使用,以示對(duì)對(duì)方觀點(diǎn)、看法的贊同。這樣的用法顯得頗為簡練。

  -Chez ce poissonnier, le poisson sent très fort.

  -En effet.(-這家魚店里的魚腥味很重。

  -確實(shí)很重。)

  在書面語或連貫的交談中,用“en effet”這一短語表示對(duì)前一論點(diǎn)的肯定,同時(shí)又緊接著在下文中引入一個(gè)或數(shù)個(gè)論據(jù),以進(jìn)一步論證前面的論點(diǎn)。例如:

  ...votre bail de location ne sera pas renouvelé. En effet, le propriétaire a l’intention de loger son petit-fils dans l’appartement que vous occupez et qu’il désire récupérer dès le 31 mai, date de la fin du bail actuel.

  在書面語或連貫的交談中,用“en fait”這一短語表示對(duì)前一論點(diǎn)的修正、限制、有時(shí)甚至是對(duì)立。例如:

  On prévoyait dix mille francs de réparation ; en fait, il y en a eu pour vingt mille.

  (人們原先預(yù)計(jì)需要一萬法郎的修理費(fèi),可實(shí)際上卻花了兩萬。)

  On pensait passer juste le week-end chez eux, en fait, nous sommes restés huit jours !

  (我們原想只在他們家過周末,而實(shí)際上卻住了一周!)

  在書面語中,尤其是在高雅語言這一語言層次上,我們一般看不到“au fait”這一短語。即便該短語有時(shí)會(huì)出現(xiàn)在私人書信中,也被認(rèn)為是對(duì)口語的轉(zhuǎn)寫,目的在于增強(qiáng)內(nèi)容的對(duì)話性和真實(shí)性。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 油尖旺区| 正阳县| 彰武县| 青州市| 开平市| 神农架林区| 怀化市| 濮阳市| 定兴县| 常宁市| 赤壁市| 邢台市| 勐海县| 开封市| 会东县| 常山县| 武平县| 垣曲县| 沐川县| 易门县| 会同县| 马山县| 阆中市| 增城市| 鹤山市| 湘阴县| 伊春市| 佛冈县| 金沙县| 江城| 木兰县| 鹤壁市| 阳谷县| 威海市| 饶河县| 正宁县| 武强县| 五峰| 衡阳市| 南华县| 湘潭市|