公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法學習材料:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學

法語語法學習材料:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學

  導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語語法學習資料,下面就來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).

網友關注

主站蜘蛛池模板: 兴海县| 肥城市| 金湖县| 浏阳市| 潍坊市| 措勤县| 正定县| 无为县| 资源县| 邳州市| 府谷县| 合山市| 佛教| 客服| 阜新市| 光泽县| 枣阳市| 湖南省| 普陀区| 永和县| 大同县| 安国市| 寿阳县| 桓仁| 开远市| 伊川县| 略阳县| 泸溪县| 寿阳县| 广南县| 德安县| 凌源市| 洛浦县| 隆安县| 吉林省| 绥江县| 孝昌县| 江城| 沂南县| 乌鲁木齐市| 增城市|