公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法學習輔導:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學

法語語法學習輔導:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學

  導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).

網友關注

主站蜘蛛池模板: 花莲县| 佛山市| 泰宁县| 辰溪县| 云和县| 香格里拉县| 海伦市| 新乡县| 绥宁县| 平远县| 渝中区| 股票| 通辽市| 连云港市| 嵊泗县| 双江| 罗江县| 南雄市| 博兴县| 肃宁县| 平乡县| 建水县| 浑源县| 咸阳市| 叙永县| 文水县| 从化市| 金平| 原平市| 上林县| 个旧市| 苏尼特左旗| 阳朔县| 永平县| 平安县| 容城县| 镇赉县| 五大连池市| 中山市| 黔江区| 新化县|