法語語法:法語指示代詞
導語:為了幫助考生系統的復習法語課程,全面的了解法語學習教程的相關重點,外語教育網小編特編輯整理了法語學習高頻詞匯與詞組,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
1.形式
陽性:celui, ceux, celui-ci, celui-là, ceux-ci, ceux-là
陰性:celle, celles, celle-ci, celle-là, celles-ci, celles-là
中性:ce, ceci, cela, ?a
2. 用法
指示代詞復指前面已經出現過的名詞,這避免重復或使我們能夠區分兩個人或者物
a.復合形式表示區分
Quelles fleurs préférez-vous? Celles-ci ou celles-là?
b. 簡單形式,后面可以加介詞de或關系從句
L‘ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite.
Il y a deux chemins pour aller au village, celui qui passe par la forêt est le plus court.
c. 也可以跟一個過去分詞和de以外的介詞
Il y a trop d‘accidents sur les routes, ceux causés par l’alcool sont les plus fréquents.
Les émissions sur la science m‘intéressent plus que celles sur le sport.
d. 中性代詞ce
- ce + être 表鑒別
Qui a téléphoné? C‘est monsieur Legrand.
- 復指一個句子或詞組
Il y avait beaucoup de monde à la fête, c‘était très sympathique.
La tarte aux poires, c‘est mon dessert préféré.
- 后接關系代詞,意思由上下文決定
Choisis ce que tu veux comme dessert.
- ce復指一個句子
Il s‘est mis à pleuvoir, ce qui a obligé tout le monde à rentrer.
- cela(?a在口語里)在一個除être以外的動詞前作主語
C‘est intéressant de lire la biographie d’un homme célèbre.
Cela m‘intéresse de lire cette biographie.
- Cela(?a)復指一個詞組或句子
Il est parti? Qui t‘a dit ?a?
Quel désordre! Il faut que tu ranges tous ?a.
- ?a 在口語中的固定說法
Comment ?a va?
Qu‘est-ce que c’est que ?a?
Arrête! ?a suffit comme ?a.
Vous avez fini? Oui, ?a y est.
- ?a代替le,la,les使名詞具有一般意義
Tu aimes le thé? Oui, j‘aime ?a. (指一般意義上的所有茶)
Tu aimes ce thé à la menthe? Oui, je le trouve très bon. (指這種茶)
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Marine 航海
- 用英語學法語:En effet
- 英法同形詞義辨析:Crier /Cry
- 童言有約:法國小朋友談人生笑翻你
- 英法同形詞義辨析:Langage /Language
- 北外法語第一冊:第11課
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 H
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年II
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年I
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 英法同形詞義辨析:Full /Plein
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年III
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vagabonds 流浪者
- 英法同形詞義辨析:Unique
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形詞義辨析:Tension
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Phrases 斷章
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Antique 古代藝術
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Solde 賤賣
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fleurs 花
- 法語詩歌早讀:河漢不改色,關山空自寒
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Les Ponts 橋
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 III
- 童言有約:小孩從哪來我知道!
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 英法同形詞義辨析:Juste/Just
- 英法同形詞義辨析:Mortel /Mortal
- 北外法語第一冊學習:第1課 這是誰?
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Bal des pendus吊死鬼舞會
- 英法同形詞義辨析:Confondre /Confound
- 法語詩歌早讀:蘭波 Morts de Quatre-vingt-douze 九二年的死者
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Bruxelles 布魯塞爾
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年IV
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Chant de guerre parisien巴黎戰歌
- 法國傳統節日:有魚的愚人節
- 英法同形詞義辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 法語詩歌早讀:若有人知春去處,換取歸來同住
- 英法同形詞義辨析:Valider /Validate
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 I
- 英法同形詞義辨析:Terrible
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Angoisse 焦慮
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Démocratie 民主
- 英法同形詞義辨析:Valide /Valid
- 法語詩歌早讀:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 英法同形詞義辨析:Adresse /Address
- 英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Fête d’Hiver 冬天的節日
- 趣味法語:法語笑話一則
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Being Beauteous輕歌曼舞
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Royauté 王位
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年V
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fairy 仙境
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 II
- 新概念法語(8)
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 法語詩歌早讀:Quand vous serez bien vieille 當你老了
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 法語詩歌早讀《幽谷睡者》-蘭波
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Mystique 神秘
- 愚人節里來吃魚:Poisson à la méditerranéenne
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 A une raison
- 英法同形詞義辨析:Timide /Timid
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 英法同形詞義辨析:Place
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)